"المستشار العسكري" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Military Adviser
        
    • Military Adviser's
        
    • of Military Affairs
        
    • of Military Adviser
        
    • Military Adviser to
        
    • Military Advisor
        
    Review and process applications for painting waiver for approval by the Military Adviser or the Police Adviser. UN استعراض وتجهيز طلبات الإعفاء من الطلاء من أجل اعتمادها من المستشار العسكري أو المستشار الشرطي.
    Furthermore, the Military Adviser to the Secretary-General provided the Turkish Government with annual performance evaluation reports for the Turkish officers. UN وفضلا عن ذلك، يقدم المستشار العسكري لﻷمين العام إلى الحكومة التركية تقارير سنوية لتقييم اﻷداء بالنسبة للضباط اﻷتراك.
    The Advisory Committee sought clarification regarding the linkage of the functions of the Military Adviser and the BNUB mandate, which it had not received at the time of reporting. UN وطلبت اللجنة الاستشارية توضيحات بشأن الصلة بين مهام المستشار العسكري وولاية مكتب الأمم المتحدة في بوروندي، ولم تكن قد حصلت على هذه التوضيحات إبان تقديم تقريرها.
    the Military Adviser has dedicated one of the civilian Liaison Officers to the Team to provide continuity. UN وخصص المستشار العسكري أحد موظفي الاتصال المدنيين للعمل في هذا الفريق حرصاً على الاستمرارية.
    Efforts are under way through the Military Adviser's Office to sensitize contingent commanders to make sure that all incidents resulting in injury to personnel are reported via a notice of casualty. UN وتبذل حاليا جهود عبر مكتب المستشار العسكري لتوعية قادة الوحدات بهذه الأمور بغية التأكد من أن الإبلاغ عن جميع الحوادث التي تؤدي إلى إصابة الأفراد يتم عن طريق إشعار بالإصابة.
    The Office comprises the Office of the Military Adviser, the Current Military Operations Service, the Force Generation Service and the Military Planning Service. UN ويتألف هذا المكتب من مكتب المستشار العسكري ودائرة العمليات العسكرية الحالية ودائرة تكوين القوات ودائرة التخطيط العسكري.
    In New York, staff from the Department of Peacekeeping Operations, the Department of Field Support and the Office of the Military Adviser joined the meeting. UN وفي نيويورك، انضم إلى الجلسة موظفون من إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني ومكتب المستشار العسكري.
    The core functions of the Office of the Military Adviser are as follows: UN يضطلع مكتب المستشار العسكري بالمهام الأساسية التالية:
    The Force Generation Service is headed by a Chief, who is accountable to the Military Adviser. UN يرأس دائرة تكوين القوات رئيس للدائرة، يكون مسؤولا أمام المستشار العسكري.
    The Current Military Operations Service is headed by a Chief, who is accountable to the Military Adviser. UN يرأس دائرة العمليات العسكرية الجارية رئيس للدائرة، يكون مسؤولا أمام المستشار العسكري.
    The Military Planning Service is headed by a Chief, who is accountable to the Military Adviser. UN يرأس دائرة التخطيط العسكري رئيس للدائرة، يكون مسؤولا أمام المستشار العسكري.
    The Advisory Committee, however, is of the view that many functions currently carried out by the Office of the Military Adviser are also carried out by the Planning Division. UN غير أن اللجنة الاستشارية ترى أن العديد من المهام التي يضطلع بها مكتب المستشار العسكري حاليا تقوم بها شعبة التخطيط أيضا.
    The new Division consists of the Office of the Military Adviser, the Military Planning Service, the Civilian Police Unit and the Training Unit. UN وتتشكل الشعبة الجديدة من مكتب المستشار العسكري ودائرة التخطيط العسكري ووحدة الشرطة المدنية ووحدة التدريب.
    The Committee would not wish to see the role of either the Military Adviser or the Civilian Police Adviser diminished with the creation of a third assistant secretary-general. UN ولا ترغب اللجنة في التقليل من دور أي من المستشار العسكري أو مستشار الشرطة المدنية بإنشاء وظيفة أمين عام مساعد ثالثة.
    Thus, the authority of the Military Adviser would in no way be affected. UN وعليه فإن سلطة المستشار العسكري لن تُمَس بأية صورة من الصور.
    Despite the scope and level of the functions performed, the Office of the Military Adviser is currently limited to two general officers. UN ورغم نطاق المهام المضطلع بها ومستواها، لا يضم ملاك موظفي مكتب المستشار العسكري سوى ضابطين برتبة جنرال.
    The Assistant Chief of Staff will represent the Military Adviser in negotiations with troop-contributing countries on memorandums of understanding; UN وسيمثل رئيس الأركان المساعد المستشار العسكري في المفاوضات بشأن مذكرات التفاهم مع البلدان المساهِمة بقوات؛
    the Military Adviser also responded to questions. UN ورد المستشار العسكري بدوره على بعض الأسئلة.
    A modest increase in personnel was thus necessary, particularly in the Military Adviser's Office. UN وقال إن من الضروري زيادة عدد موظفي هذه اﻹدارة ولو بنسبة ضئيلة وبخاصة فيما يتعلق بمكتب المستشار العسكري.
    Verbal information is provided by the Situation Centre, followed up by the Office of Military Affairs with the transmission of a notification of casualty. UN ويقدم مركز العمليات معلومات شفوية يتبعها إبلاغ عن الخسائر يصدره مكتب المستشار العسكري.
    His delegation was disappointed by the approach taken to the issue of the post of Military Adviser. UN وأعرب عن خيبة أمل وفده إزاء النهج المتبع في تناول مسألة منصب المستشار العسكري.
    The guerilla Military Advisor, whom we've heard so much about, is a Japanese. Open Subtitles لم أتوقع أن المستشار العسكري للثوار والذي نسمع عنه الكثير هو ياباني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus