The youngest amputee admitted to hospital is, however, a six-year-old girl, one of whose arms was completely severed. | UN | بيد أن أصغر المبتورين الذين أدخلوا إلى المستشفي طفلة عمرها ٦ سنوات قطع أحد ذراعيها بالكامل. |
Then three months ago, I get a call from this hospital, telling me my daughter's just been committed. | Open Subtitles | بعد ثلاثة أشهر من الحادث تلقيت مكالمة من هذ المستشفي تقول لي ابنتي مرتيطة في التحقق |
Hey, um... what'd you want to tell me at the hospital? | Open Subtitles | مهلاً ما الذي كنتِ تريدين إخباري به في المستشفي ؟ |
This head wound looks bad. We better get her to a hospital. | Open Subtitles | جرح رأسها لا يبدو جيدا من الأفضل أن نصلها إلي المستشفي |
In a hospital, it's hard to avoid letting people down. | Open Subtitles | في المستشفي من الصعب أن تتجب أن تخذل الناس |
We'll get you a chili cheeseburger at the hospital. | Open Subtitles | سأحضر لك شطيرة لحم بقري بالجبن في المستشفي |
According to my report the hospital took care of them. | Open Subtitles | طبقا لما في تقريري فإن المستشفي قد اعتنت بهم |
No, no, the only place you're going is the hospital. | Open Subtitles | لا ,لا, المكان الوحيد الذى ستذهبين إليه هو المستشفي |
You know I get bored treating patients in the hospital. | Open Subtitles | أنت تعلم بأنني مللت من علاج المرضي في المستشفي |
You better get me to a hospital. I can't go nowhere. | Open Subtitles | لابد أن تصحبني إلي المستشفي لا أستطيع الذهاب لأي مكان |
He's just out of hospital, sir. He was wounded at Voronezh. | Open Subtitles | لقد خرج لتوه من المستشفي سيدي لقد جرح في فيرونيج |
Then the man at the hospital wasn't the man you came for. | Open Subtitles | إذن الرجل الذي في المستشفي ليس الرجل الذي جئت من أجله |
I mean, we get so many cranks at the hospital, you know. | Open Subtitles | أَعْني، باننا لدينا الكثير من المعاتية في المستشفي ، تَعْرفُ ذلك. |
We are the only county hospital in the area. | Open Subtitles | هل تعلم أننا المستشفي الوحيد في منطقة بروكلين |
Sweetheart, don't call me so late if you're not in the hospital. | Open Subtitles | عزيزتي, لا تتصلي بي متأخرا هكذا الا اذا كنتي في المستشفي |
I just keep thinking that if I would've gotten him to a hospital, things could've turned out differently. | Open Subtitles | أنا فقط أواصل التفكير بأني لو فقط قمت بتوصيله الى المستشفي فإن الأمر كان إختلف كلياً |
Driver's license, birth certificate, hospital records, business records, he's Russell Pan. | Open Subtitles | بالطبع فعلنا رخصة القياده شهادة الميلاد سجلات المستشفي سجلات العمل |
You should go to the hospital if you feel really unwell. | Open Subtitles | يجب أن تذهبين إلي المستشفي إذا كنتِ حقا لستِ بخير |
I've barely seen you since the hospital, and we live together. | Open Subtitles | بالكاد رأيتك منذ كنت في المستشفي ونحن نعيش معاً أعرف |
Get the antivenom to the corpsman in sick bay. | Open Subtitles | ولكن ليس الحجر صحي لن يجدي اذهبي بمضادات السموم الي المستشفي اذهبي وساقابلك هناك |
No, you can't say she was hospitalized because of exhaustion. | Open Subtitles | لا لايمكنك ان تثولي انها كانت في المستشفي بسبب الارهاق |
I was setting up the infirmary, and I heard people in the corridor. | Open Subtitles | كنت أقوم بإعداد المستشفي ولقد سمعت الناس يتحدثون في الممر |
I think it's best to hospitalize him, now. | Open Subtitles | أعتقد أن من الأفضل أن ندخله المستشفي الأن |
ICCMWs will work closely with HA to provide timely community support to persons with severe mental illness discharged from hospitals under HA's Case Management Programme as mentioned in paragraph 361 above. | UN | وسيعمل المركز المجتمعي المتكامل للتعافي العقلي عن كثب مع هيئة المستشفيات لتوفير الدعم المجتمعي في التوقيت المناسب للأشخاص المصابين بمرض عقلي شديد الذين يُسمح بمغادرتهم المستشفي بموجب برنامج إدارة الحالة التابع للهيئة كما ذكر في الفقرة 361 أعلاه. |
They are supposed to undergo two outpatient examinations and one consultation with an obstetric gynaecologist and an orthopaedist annually. | UN | ويفترض أنهم يخضعون لفحصين خارج المستشفي ومشورة واحدة لدى متخصص في طب الولادة والنساء وأخصائي العظام كل سنة. |