"المستعملة في صنع" - Traduction Arabe en Anglais

    • used in the manufacture
        
    • used in the illicit manufacture
        
    • used to manufacture
        
    • used in the illicit manufacturing
        
    Strengthening systems for the control of precursor chemicals used in the manufacture of synthetic drugs UN 49/3 تعزيز نظم مراقبة السلائف الكيميائية المستعملة في صنع العقاقير الاصطناعية
    Strengthening systems for the control of precursor chemicals used in the manufacture of synthetic drugs UN 49/3 تعزيز نظم مراقبة السلائف الكيميائية المستعملة في صنع العقاقير الاصطناعية
    An important precursor chemical used in the manufacture of cocaine is potassium permanganate. UN 62- وبرمنغنات البوتاسيوم هي من السلائف الكيميائية الهامة المستعملة في صنع الكوكايين.
    4. Seizures of precursor chemicals used in the illicit manufacture of amphetamine-type stimulants UN 4- مضبوطات السلائف الكيميائية المستعملة في صنع المنشطات الأمفيتامينية
    28. States should establish or strengthen mechanisms for making the most effective use of existing systems and for ensuring strict control of chemical precursors used to manufacture illicit drugs. UN 28- ينبغي للدول أن تنشئ أو تعزز آليات لأجل الاستفادة بأقصى قدر من الفعالية من النظم القائمة، ولأجل ضمان المراقبة الصارمة للسلائف الكيميائية المستعملة في صنع العقاقير غير المشروعة.
    (b) The means of concealment used in the illicit manufacturing of or trafficking in firearms, ammunition and other related materials; and ways of detecting them; UN )ب( وسائل الاخفاء المستعملة في صنع اﻷسلحة النارية والذخيرة وسائر المعدات ذات الصلة أو الاتجار بها بشكل غير مشروع ، وسبل كشفها ؛
    49/3 Strengthening systems for the control of precursor chemicals used in the manufacture of synthetic drugs UN 49/3 تعزيز نظم مراقبة السلائف الكيميائية المستعملة في صنع العقاقير الاصطناعية
    He praised the work of the Commission on Narcotic Drugs, UNDCP and the International Narcotics Control Board in controlling international trade in chemical precursors used in the manufacture of illicit drugs and stressed the need to focus greater attention on the issue in future. UN وأثنى على عمل لجنة المخدرات، وبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات والهيئة الدولية لمراقبة المخدرات في مراقبة التجارة الدولية بالسلائف الكيميائية المستعملة في صنع المخدرات غير المشروعة، وأكد على الحاجة إلى تركيز مزيد من الاهتمام على هذه المسألة في المستقبل.
    Representatives referred to the increased interception of chemical precursors used in the manufacture of illicit drugs, in particular synthetic drugs. UN وأشار عدة ممثلين إلى تزايد عمليات اعتراض سبيل السلائف الكيميائية المستعملة في صنع المخدرات غير المشروعة، ولا سيما العقاقير الاصطناعية.
    Strengthening systems for the control of precursor chemicals used in the manufacture of synthetic drugs UN 49/3 تعزيز نظم مراقبة السلائف الكيميائية المستعملة في صنع العقاقير الاصطناعية
    49/3 Strengthening systems for the control of precursor chemicals used in the manufacture of synthetic drugs UN 49/3 تعزيز نظم مراقبة السلائف الكيميائية المستعملة في صنع العقاقير الاصطناعية
    49/3 Strengthening systems for the control of precursor chemicals used in the manufacture of synthetic drugs UN 49/3 تعزيز نظم مراقبة السلائف الكيميائية المستعملة في صنع العقاقير الاصطناعية
    By those conventions, Governments agreed on measures to be taken to control licit activities related to narcotic drugs, psychotropic substances and chemicals – precursors – used in the manufacture of drugs, to combat illicit trafficking and to prevent abuse of drugs and treat and rehabilitate drug abusers. UN وبموجب تلك الاتفاقيات، اتفقت الحكومات على ما ينبغي اتخاذه من تدابير لمراقبة اﻷنشطة المشروعة المتصلة بالمواد المخدرة والمؤثرات العقلية والكيميائيات - السلائف - المستعملة في صنع المخدرات، بغرض مكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات ومنع إساءة استعمالها وبغرض معالجة مسيئي استعمال المخدرات وتأهيلهم.
    (a) The INCB database for the control of chemicals used in the manufacture of illicit drugs – precursors – has been successfully developed; UN )أ( تم بنجاح وضع قاعدة بيانات الهيئة لمراقبة المواد الكيمائية المستعملة في صنع المخدرات غير المشروعة )السلائف(؛
    Consideration should be given to the establishment of an information-sharing mechanism for the region of Asia and the Pacific to collate and disseminate intelligence on, inter alia, suspected persons, convicted offenders, types of equipment used in the manufacture of ATS and known illicit sources of precursor chemicals. UN 37- ينبغي النظر في إنشاء آلية للتشارك في المعلومات في منطقة آسيا والمحيط الهادئ من أجل تجميع ونشر المعلومات الاستخبارية عن جملة من الأمور منها الأفراد المشتبه فيهم، والمجرمون المدانون، وأنواع المعدّات المستعملة في صنع المنشطات الأمفيتامينية، والمصادر غير المشروعة المعلومة للسلائف الكيميائية.
    15. Strong support has been expressed for Project Prism, which was designed to prevent the diversion of essential chemicals used in the manufacture of amphetamine-type stimulants, and for Operation Purple and Operation Topaz, which were designed to monitor international trade in the main precursor chemicals used in the illicit manufacture of cocaine and heroin respectively. UN 15- وقد أبدي تأييد قوي لمشروع " بريزم " الذي استُحدث لمنع تسريب الكيماويات الأساسية المستعملة في صنع المنشطات الأمفيتامينية، وكذلك لعمليتي " بيربل " و " توباز " اللتين استحدثتا لرصد التجارة الدولية بالكيماويات السليفة الرئيسية المستعملة في الصنع غير المشروع للكوكايين والهيروين، على التوالي.
    15. Strong support has been expressed for Project Prism, which was designed to prevent the diversion of essential chemicals used in the manufacture of amphetamine-type stimulants, and for Operation Purple and Operation Topaz, which were designed to monitor international trade in the main precursor chemicals used in the illicit manufacture of cocaine and heroin respectively. UN 15- وقد أبدي تأييد قوي لمشروع " بريزم " الذي استُحدث لمنع تسريب الكيماويات الأساسية المستعملة في صنع المنشطات الأمفيتامينية، وكذلك لعمليتي " بيربل " و " توباز " اللتين استحدثتا لرصد التجارة الدولية بالكيماويات السليفة الرئيسية المستعملة في الصنع غير المشروع للكوكايين والهيروين، على التوالي.
    Of particular importance is cooperation among Member States in order to prevent precursor chemicals used in the illicit manufacture of drugs from being diverted from licit channels. UN ويعتبَر على درجة خاصة من الأهمية التعاون بين الدول الأعضاء بغية منع المواد الكيميائية السليفة المستعملة في صنع المخدرات بصورة غير مشروعة من تسريبها من القنوات المشروعة.
    Recognizing the need to devise working mechanisms and standard operating procedures to prevent the diversion of precursors used in the illicit manufacture of those substances, the Commission urged Governments to work with the Board in developing and implementing concrete proposals. UN وسلّمت اللجنة بضرورة استنباط آليات عمل وإجراءات تشغيلية موحّدة لمنع تسريب السلائف المستعملة في صنع تلك المواد غير المشروع، ومن ثم حثت اللجنة الحكومات على العمل بالتعاون مع الهيئة من أجل وضع اقتراحات ملموسة وتنفيذها.
    10. States should establish or strengthen mechanisms for making the most effective use of existing systems and for ensuring strict control of chemical precursors used to manufacture illicit drugs. UN 10- ينبغي للدول أن تنشئ أو تعزز آليات لأجل الاستفادة بأقصى قدر من الفعالية من النظم القائمة، ولأجل ضمان المراقبة الصارمة للسلائف الكيميائية المستعملة في صنع العقاقير غير المشروعة.
    (b) The means of concealment used in the illicit manufacturing of or trafficking in firearms, ammunition and other related materials; and ways of detecting such illicit manufacturing or trafficking; UN )ب( وسائل الاخفاء المستعملة في صنع اﻷسلحة النارية والذخيرة وسائر المعدات ذات الصلة أو الاتجار بها بشكل غير مشروع ، وسبل كشفها ؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus