"المستقل على" - Traduction Arabe en Anglais

    • the independent
        
    • for independent
        
    • in independent
        
    • to independent
        
    • of independent
        
    • on independent
        
    The Minister Delegate and the independent expert agreed to implement this proposal. UN واتفقت الوزيرة المنتدبة والخبير المستقل على وضع هذا الاقتراح موضع التنفيذ.
    the independent expert recommends that at least canvas sheets should be raised to protect inmates from this exposure. UN ويوصي الخبير المستقل على الأقل بتثبيت أغطية من المشمع لحماية المتهمين من نظر السكان.
    98. the independent expert stresses the importance to be accorded to human rights in the context of the reconstruction effort and recommends that: UN 98- ويشدد الخبير المستقل على الأهمية التي يتعين إيلاؤها لحقوق الإنسان في سياق إعادة الإعمار ويوصي في هذا الصدد بما يلي:
    The paucity of data on demand for independent system-wide evaluation and the value of engaging in system-wide evaluations are discussed. UN ويناقش الفصل أيضا ندرة البيانات عن الطلب على التقييم المستقل على نطاق المنظومة وأهمية التقييم على نطاق المنظومة.
    It also means that the role of Member States should be set out unambiguously in the governance framework for independent system-wide evaluation. UN وأيضا أن يكون دور الدول الأعضاء في إطار حوكمة التقييم المستقل على إطار المنظومة دورا واضحا بشكل لا لبس فيه.
    42. Over the past 40 years, the Joint Inspection Unit has played a role in independent system-wide evaluation in the United Nations. UN 42 - قامت وحدة التفتيش المشتركة خلال الأربعين سنة الماضية بدور في التقييم المستقل على نطاق المنظومة في الأمم المتحدة.
    :: What are the expectations in relation to independent system-wide evaluation and how should they be reported on and reviewed? UN :: ما هي التوقعات المتعلقة بالتقييم المستقل على نطاق المنظومة، وكيف يجري استعراضها والإبلاغ عنها؟
    The focus of the independent expert's recommendations are, therefore on opportunities that must be explored to make the positive happen. UN ولذلك تركز توصيات الخبير المستقل على الفرص التي يجب استكشافها لتحقيق الإيجابيات.
    The incumbent of the post would report directly to and assist the Chief of Mission Support in ensuring the independent oversight, monitoring and management of contracts. UN ويكون شاغل هذه الوظيفة مسؤولا مباشرة أمام رئيس دعم البعثة ويساعده في كفالة الإشراف المستقل على العقود ورصدها وإدارتها.
    Some NGOs commended the independent Expert's emphasis on empowerment and decentralization of development policy-making and implementation. UN وأثنت بعض المنظمات غير الحكومية على تشديد الخبير المستقل على التمكين واللامركزية في إقرار سياسات التنمية وتنفيذها.
    One delegation urged the independent Expert to examine the work being undertaken on indicators by the UNDG. UN وحثّ أحد الوفود الخبير المستقل على النظر في العمل الذي تضطلع به مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشأن المؤشرات.
    Distribution of the final report of the independent Certification Team to Timorese stakeholders UN توزيع التقرير النهائي لفريق التصديق المستقل على أصحاب الشأن التيموريين
    Such examples have been noted by the independent expert and are covered in his previous reports. UN وقد وقف الخبير المستقل على أمثلة ذلك وتناولها في تقريريه السابقين.
    This is not the case for independent system-wide evaluation. UN بيد أن هذه ليست حال التقييم المستقل على نطاق المنظومة.
    There is a gap, however, in developing capacity for independent system-wide evaluation. UN بيد أنه توجد ثغرة فيما يتعلق بتطوير القدرات على التقييم المستقل على نطاق المنظومة.
    Increasing demand for independent system-wide evaluation UN تزايد الطلب على التقييم المستقل على نطاق المنظومة
    Policy for independent system-wide evaluation of operational activities for development of the UN سياسة التقييم المستقل على نطاق المنظومة للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية
    It emphasizes the need for effective arrangements for independent system-wide evaluation. UN ويشدد القرار على الحاجة إلى اتخاذ ترتيبات فعالة للتقييم المستقل على نطاق المنظومة.
    Policy for independent system-wide evaluation developed and proposal for pilot system-wide evaluation submitted for discussion by the Economic and Social Council in 2013 UN سياسة للتقييم المستقل على نطاق المنظومة جرى إعدادها ومقترح لإجراء تقييم تجريبي على نطاق المنظومة جرى تقديمه للمناقشة في المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2013
    It is suggested that those intergovernmental structures that have a particular interest in independent system-wide evaluation, for example the Economic and Social Council, and the Second and Fifth Committees of the General Assembly, be part of the working group. UN ويُقترح أن تنضم إلى الفريق العامل الهيئات الحكومية الدولية التي لها اهتمام خاص بالتقييم المستقل على نطاق المنظومة، مثل المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنتين الثانية والخامسة.
    Support to independent system-wide evaluation -- start-up UN تقديم الدعم إلى التقييم المستقل على نطاق المنظومة - بدء العمل
    The interviews confirm that the politicization of independent system-wide evaluation remains a significant concern even today. UN وأكدت الاستجوابات أن تسييس مسألة التقييم المستقل على نطاق المنظومة يظل مصدر انشغال إلى اليوم.
    10. UNICEF also provided technical advice on independent system-wide evaluation. UN 10 - وقدمت اليونيسيف أيضا المشورة التقنية بشأن التقييم المستقل على نطاق المنظومة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus