"المستنفدة لطبقة الأوزون في" - Traduction Arabe en Anglais

    • that Deplete the Ozone Layer in
        
    • Deplete the Ozone Layer on
        
    • ozone-depleting
        
    • the Deplete the Ozone Layer in
        
    • Deplete the Ozone Layer was held at
        
    • ozonedepleting substances in
        
    Technical Cooperation Trust Fund to Assist the Implementation of the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer in Developing Countries UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني للمساعدة في تنفيذ بروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لطبقة الأوزون في البلدان النامية
    IP - Technical Cooperation Trust Fund to Assist Implementation of the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer in Developing Countries (Financed by the Government of Sweden), through 31 December 2005; UN ' 8 ' IP - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لمساعدة تنفيذ بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون في البلدان النامية (بتمويل من حكومة السويد)، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005؛
    In the wake of the signing of the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer in 1985 and the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer in 1989, a separate mechanism was established to administer the accompanying Multilateral Fund; it became operational in 1991. UN وفي أعقاب التوقيع على اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون في عام 1985 وبروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لطبقة الأوزون في عام 1989، أُنشئت آلية مستقلة لإدارة الصندوق المتعدد الأطراف المصاحب؛ وبدأ الصندوق عمله في عام 1991.
    Noting that Guatemala ratified the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer on 7 November 1989 and the London, Copenhagen, Montreal and Beijing amendments to the Protocol on 21 January 2002, and is classified as a party operating under paragraph 1 of Article 5 of the Protocol, UN إذ يلاحظ أن غواتيمالا قد صدقت على بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 1989 وتعديلات لندن وكوبنهاغن ومونتريال وبيجين على البروتوكول في 21 كانون الثاني/يناير 2002 وأنها مصنفة على أنها طرف عامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول،
    Noting that Guatemala ratified the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer on 7 November 1989 and the London, Copenhagen, Montreal and Beijing Amendments to the Montreal Protocol on 21 January 2002 and is classified as a party operating under paragraph 1 of Article 5 of the Protocol, UN إذ يلاحظ أن غواتيمالا قد صدقت على بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 1989 وتعديلات لندن وكوبنهاغن ومونتريال وبيجين على البروتوكول في 21 كانون الثاني/يناير 2002 وأنها مصنفة على أنها طرف عامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول،
    Control of ozone-depleting substances by the Protocol has shown to produce cobenefits for climate. UN وقد أثبتت مكافحة المواد المستنفدة لطبقة الأوزون في إطار البروتوكول أنها تأتي بمنافع مشتركة للمناخ.
    Technical Cooperation Trust Fund to Assist Implementation of the Montreal Protocol on Substances the Deplete the Ozone Layer in Developing Countries (Financed by the Government of Sweden), through 31 December 2003; UN `5` الصندوق الاستئماني للتعاون التقني للمساعدة في تنفيذ بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون في البلدان النامية (بتمويل من الحكومة السويدية) حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003؛
    The Fifteenth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer was held at the headquarters of the United Nations Environment Programme (UNEP), Nairobi, from 10 to 14 November 2003. UN 1 - عقد الاجتماع الخامس عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون في مقر برنامج الأمم المتحدة للبيئة في نيروبي، في الفترة من 10 إلى 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
    IPL - Technical Cooperation Trust fund to Assist the Implementation of the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer in Developing Countries (financed by the Government of Sweden); UN `7` IPL - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني للمساعدة في تنفيذ بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون في بلدان نامية (بتمويل من حكومة السويد)؛
    IPL - Technical Cooperation Trust Fund to Assist the Implementation of the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer in Developing Countries (financed by the Government of Sweden); UN ' 7` IPL - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني للمساعدة في تنفيذ بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون في بلدان نامية (بتمويل من حكومة السويد)؛
    (t) IP - The Technical Cooperation Trust Fund to Assist Implementation of the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer in Developing Countries (financed by the Government of Sweden), through 31 December 2003; UN (ر) IP - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني للمساعدة في تنفيذ بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون في البلدان النامية (بتمويل من الحكومة السويدية) حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 ؛
    IP - Technical Cooperation Trust Fund to Assist Implementation of the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer in Developing Countries (Financed by the Government of Sweden), through 31 December 2005; UN ' 8` IP - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لمساعدة تنفيذ بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون في البلدان النامية (بتمويل من حكومة السويد)، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005؛
    Technical Cooperation Trust Fund to Assist the Implementation of the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer in Developing Countries (financed by the Government of Sweden) UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني للمساعدة في تنفيذ بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون في البلدان النامية (بتمويل من الحكومة السويدية)
    Technical Cooperation Trust Fund to Assist the Implementation of the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer in Developing Countries (financed by the Government of Sweden) UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني للمساعدة في تنفيذ بروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لطبقة الأوزون في البلدان النامية (بتمويل من الحكومة السويدية)
    (k) IPL: Technical Cooperation Trust Fund to Assist the Implementation of the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer in Developing Countries (financed by the Government of Sweden), which is extended up to and including 31 December 2017; UN (ك) IPL: الصندوق الاستئماني للتعاون التقني للمساعدة في تنفيذ بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون في البلدان النامية (مموَّل من حكومة السويد)، الذي مُدِّد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2017؛
    (k) IPL: Technical Cooperation Trust Fund to Assist the Implementation of the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer in Developing Countries (financed by the Government of Sweden), which is extended up to and including 31 December 2017; UN (ك) IPL: الصندوق الاستئماني للتعاون التقني للمساعدة في تنفيذ بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون في البلدان النامية (مموَّل من حكومة السويد)، الذي مُدِّد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2017؛
    (k) IPL: Technical Cooperation Trust Fund to Assist the Implementation of the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer in Developing Countries (financed by the Government of Sweden), which is extended up to and including 31 December 2017; UN (ك) IPL: الصندوق الاستئماني للتعاون التقني للمساعدة في تنفيذ بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون في البلدان النامية (مموَّل من حكومة السويد)، الذي مُدِّد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2017؛
    Noting that Libya ratified the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer on 11 July 1990, the London Amendment on 12 July 2001 and the Copenhagen Amendment on 24 September 2004 and is classified as a party operating under paragraph 1 of Article 5 of the Protocol, UN إذ يشير إلى أن ليبيا قد صدّقت على بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون في 11 تموز/يوليه 1990 وعلى تعديل لندن في 12 تموز/يوليه 2001 وتعديل كوبنهاغن في 24 أيلول/سبتمبر 2004 وأنها مصنفة كطرف يعمل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول،
    Noting that Libya ratified the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer on 11 July 1990, the London Amendment on 12 July 2001 and the Copenhagen Amendment on 24 September 2004 and is classified as a party operating under paragraph 1 of Article 5 of the Protocol, UN إذ يشير إلى أن ليبيا قد صدّقت على بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون في 11 تموز/يوليه 1990، وعلى تعديل لندن في 12 تموز/يوليه 2001، وتعديل كوبنهاغن 24 أيلول/سبتمبر 2004، وأنها مصنفة كطرف يعمل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول،
    Noting that Libya ratified the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer on 11 July 1990, the London Amendment on 12 July 2001 and the Copenhagen Amendment on 24 September 2004 and is classified as a party operating under paragraph 1 of Article 5 of the Protocol, UN إذ يشير إلى أن ليبيا قد صدّقت على بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون في 11 تموز/يوليه 1990 وعلى تعديل لندن في 12 تموز/يوليه 2001 وتعديل كوبنهاغن 24 أيلول/سبتمبر 2004 وأنها مصنفة كطرف يعمل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول،
    The development and application of technologies for improving emissions reduction and phase-out of ozone-depleting substances also falls into this category. UN ويقع تطوير وتطبيق التكنولوجيات الخاصة بتحسين خفض الانبعاثات والتخلص التدريجي من المواد المستنفدة لطبقة الأوزون في هذه الفئة.
    Technical Cooperation Trust Fund to Assist Implementation of the Montreal Protocol on Substances the Deplete the Ozone Layer in Developing Countries (Financed by the Government of Sweden), through 31 December 2003; UN `5` الصندوق الاستئماني للتعاون التقني للمساعدة في تنفيذ بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون في البلدان النامية (بتمويل من الحكومة السويدية) حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003؛
    The Nineteenth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer was held at the Palais des Congrès de Montréal in Montreal, Canada, from 17 to 21 September 2007. UN المقدمة 1 - عقد الاجتماع التاسع عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون في قصر المؤتمرات بمونتريال، كندا، في الفترة من 17 إلى 21 أيلول/سبتمبر 2007.
    All were ozone-depleting substances and greenhouse gases. Concentrations were currently quite small in comparison to levels of other ozonedepleting substances in the atmosphere. UN والتركيزات ضئيلة للغاية في الوقت الحالي مقارنة بمستويات المواد الأخرى المستنفدة لطبقة الأوزون في الغلاف الجوي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus