There will clearly be costs to consumers if jurisdictions pass on them the costs of environmentally sound disposal (ESD) methods. | UN | ومن الواضح أن يتكبد المستهلكون بعض التكاليف إذا ما سنت تشريعات تفرض عليهم تكاليف أساليب التخلص السليمة بيئياً. |
As a result, consumers are exposed to a new set of regulations and need entities such as ours to protect them. | UN | وبذلك يتعرض المستهلكون لمعايير تنظيمية جديدة. ومن ثم هناك حاجة إلى وجود هياكل مثل هيكلنا من أجل الدفاع عنهم. |
Another, also advocating producer responsibility, highlighted the importance of accurate labelling of products so that consumers were aware of their components. | UN | وأكد آخر، من مناصري مبدأ مسؤولية المنتج، على أهمية وسم المنتجات بدقة حتى يكون المستهلكون على دراية تامة بمكوناتها. |
consumers are finding it increasingly difficult to afford the basic necessities. | UN | ويجد المستهلكون صعوبة متزايـــدة في القدرة على شراء اللوازم اﻷساسية. |
However, with demand far outstripping supply during the summer months, no benefit is felt by the consumer. | UN | ومع ذلك فنظرا لزيادة الطلب زيادة كبيرة على العرض خلال أشهر الصيف لا يشعر المستهلكون بأي منفعة. |
While implementation of such a scheme would be low-cost, the producers of products not then favored by consumers might suffer financially. | UN | ومع أن تكلفة تنفيذ هذا المخطط منخفضة، فقد يتعرض منتجو المنتجات التي يعزف المستهلكون عنها عندئذ إلى معاناة مالية. |
as a product that consumers could once again love and trust. | Open Subtitles | وغير علامته التجارية حتى يحبه المستهلكون ويثقوا به مرة أخرى |
Poor consumers are severely affected by high prices, as food accounts for a very high share of the total budget of the poorest households. | UN | ويتأثر المستهلكون الفقراء بشدة من ارتفاع الأسعار، وذلك لأن الغذاء يشكل نسبة عالية جداً من مجموع ميزانية أشد الأسر فقرا. |
We are aware that people with chronic conditions are the main consumers of our health system. | UN | ونحن مدركون لحقيقة أن الأشخاص الذين يعانون من الأمراض المزمنة، هم المستهلكون الرئيسيون لمنتجات نظامنا الصحي. |
Costs implications for consumers are not expected. | UN | ومن غير المتوقع أن يتأثر المستهلكون بالآثار المترتبة على التكلفة. |
Costs implications for consumers are not. | UN | ومن غير المتوقع أن يتأثر المستهلكون بالآثار المترتبة على التكلفة. |
Buyer-dominated supply chains are one reason for the low and declining share of producers in the prices paid by consumers for many agricultural commodities. | UN | فسلاسل التوريد التي يهيمن عليها المشترون هي أحد أسباب تدني وتراجع حصة المنتجين مما يدفعه المستهلكون مقابل كثير من السلع الأساسية الزراعية. |
This waste includes products that are not accepted by consumers in industrialized countries because they do not meet trade, commercial and quality standards. | UN | ويشمل ذلك المنتجات التي لا يقبلها المستهلكون في البلدان الصناعية نظرا لعدم وفائها بمعايير التبادل والتجارة والجودة. |
In those countries, governmental subsidies would be a burden on national budgets and consumers might not be able to meet the additional costs. | UN | ففي تلك البلدان سيكون الدعم الحكومي عبئا على الميزانيات الوطنية، وقد لا يستطيع المستهلكون تحمُّل التكاليف الإضافية. |
Prices paid by residential consumers did not similarly decline, however, but they later increased as primary energy prices rose. | UN | أما الأسعار التي يدفعها المستهلكون المنزليون فلم تنحدر بالمثل، بل إنها ارتفعت لاحقاً مع ارتفاع أسعار الطاقة الأولية. |
If cost-efficiencies are passed on and service coverage is broadened, consumers and enterprises benefit. | UN | وإذا نُقلت الكفاءة من حيث التكلفة ووُسع نطاق تغطية الخدمات، استفاد المستهلكون والمشاريع. |
In that case, consumers benefited significantly from private-sector participation only after the market was opened to competition. | UN | ففي تلك الحالة، لم يستفد المستهلكون بشكل كبير من مشاركة القطاع الخاص إلا بعد فتح السوق أمام المنافسة. |
Finally, in this context, it implies lower costs to consumers and cost savings in industrial production. | UN | وأخيرا فإنه، في هذا السياق، يعني انخفاضاً للتكاليف يستفيد منه المستهلكون وتحقيق وفورات في تكاليف الإنتاج الصناعي. |
Through globalization, consumers now have more choices of goods and services. | UN | وبفضل العولمة يجد المستهلكون أمامهم الآن مزيدا من الخيارات من السلع والخدمات. |
Very often poor consumers accepted defective goods, attributing their purchase to bad luck, and neglected to lodge a complaint. | UN | وغالباً ما يقبل المستهلكون الفقراء السلع المعيبة ويرجعون شراءهم إلى سوء الحظ ولا يهتمون بتقديم شكوى. |
consumers, therefore, enjoy a certain responsibility for their own safety, even when consumer protection rules prohibit the marketing of unsafe products. | UN | ولذلك يتحمل المستهلكون نوعاً من المسؤولية عن سلامتهم الخاصة، حتى عندما تحظر قواعد حماية المستهلك تسويق المنتجات غير المأمونة. |
Who knows better what the customers need than the people who actually deal with the customers every single day? | Open Subtitles | من يعلم افضل ماذا يريد المستهلكون من الاشخاص اللذين يتعاملون مع العملاء كل يوم |
Agreement has also been reached between the Pristina Regional Water Board and UNMIK on the tariffs to be charged for users. | UN | كما تم التوصل إلى اتفاق بين مجلس مياه بريشتينا اﻹقليمي والبعثة بشأن تحديد اﻷسعار التي سيدفعها المستهلكون. |