But five in one night, and eight more in the infirmary? | Open Subtitles | ولكن خمسة في ليلة واحدة, و ثمانية في المستوصف ؟ |
We have to get to the infirmary without anyone knowing. | Open Subtitles | علينا ان نصل الى المستوصف دون أن يعلم أحد. |
Do you ever go back to that night and wonder how things would have gone if you had just left that infirmary door locked? | Open Subtitles | هل عدت أبداً لتلك اللّيلة و تساءلت كم من شيىء قد ضاع من هذا، لو أنكِ تركت فقط باب ذلك المستوصف مغلقاً؟ |
The clinic consists of a special maternity ward to provide front line pre and post-maternal health services for local women. | UN | ويضم المستوصف جناحا خاصا للولادة لتوفير خدمات صحة الأم الأساسية التمهيدية لما قبل الولادة وما بعدها لنساء المنطقة. |
The clinic is responsible for vaccinating all children and distributing mosquito nets to all households in an area of 19,063 inhabitants. | UN | ويتولى هذا المستوصف تلقيح جميع الأطفال وتوزيع الناموسيات على جميع الأسر المعيشية في منطقة يعيش فيها 063 19 نسمة. |
All child patients are under dispensary observation and receive iodine-containing preparations and nutritional care. | UN | ويوضع جميع المرضى الأطفال تحت المراقبة في المستوصف ويتلقون مستحضرات تحتوي على الأيودين والرعاية الغذائية. |
I was supposed to meet you in the infirmary, wasn't I? | Open Subtitles | كان من المفروض ان التقى بك فى المستوصف اليس كذلك؟ |
We'll investigate like we would any death that occurs outside the infirmary. | Open Subtitles | سوف نتحقق كما نفعل فى اى موت. هذا يحدث خارج المستوصف |
Prior to the establishment of the infirmary, the babies went to the paediatric service in the general hospital below the orphanage. | UN | وقبل إنشاء المستوصف كان الرُضَّع يعالَجون في قسم طب الأطفال في المستشفى العام الموجود أسفل الميتم. |
The mortality rate has now dropped dramatically, and the onsite infirmary has its own incubator. | UN | وانخفض معدل الوفيات الآن كبيراً شديداً، وبات المستوصف مجهزاً بحاضنته الخاصة. |
He was beaten up, and he'd been in the infirmary for two goddamn weeks. | Open Subtitles | لقد كان في حالة سيئة, و كان في المستوصف لأسبوعين. |
Both students involved are recuperating in the infirmary. | Open Subtitles | جميع الطلاب المشاركون يتعافون في المستوصف |
Uh, she was in the infirmary for months, bored out of her skull. | Open Subtitles | اه، كانت في المستوصف لعدة أشهر، بالملل من جمجمتها. |
You guys should head down to the infirmary... run some scans. | Open Subtitles | أنتم يارفاق عليكم التوجه إلى المستوصف قوموا ببعض المسح |
The infirmary at The Keep should have had them by the thousands. | Open Subtitles | المستوصف في الملجأ كان يفترض ان يحتوي على الاف منهم |
Someone's been accessing ship systems from the infirmary. | Open Subtitles | رائع شخصاً ما يحاول للوصول إلى أنظمة السفينة من المستوصف |
He was seen again in the clinic for follow up care on three occasions. | UN | وقد شوهد في المستوصف ثلاث مرات لمتابعة العناية به. |
He was seen again in the clinic for follow up care on three occasions. | UN | وقد شوهد في المستوصف ثلاث مرات لمتابعة العناية به. |
Services offered by this clinic are partially free of charge. | UN | ويقدم جزء من خدمات هذا المستوصف بالمجان. |
Within the Republican Narcological dispensary is established a Psychosocial Rehabilitation Center for Drug Users which is given comprehensive treatment from drug addiction. | UN | وأُقيم في المستوصف الجمهوري للمخدرات مركز يتيح خدمات إعادة التأهيل النفسي لمتعاطي المخدرات الذين يتلقون علاجاً شاملاً من إدمان المخدرات. |
Inmates were provided with medical assistance in the prison dispensary and twice a week a medical doctor visited the prisoners. | UN | ويحصل السجناء على خدمات طبية في المستوصف الخاص بالسجن، ويقوم طبيب بزيارة السجناء مرتين في اﻷسبوع. |
So you went to sick bay complaining of a respiratory infection. | Open Subtitles | لذا ذهبت إلى المستوصف وأنت تشتكي من عدوى في الجهاز التنفسي. |