"المستوطنات الإسرائيلية في الأراضي المحتلة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Israeli settlements in the occupied territories
        
    • of Israeli settlements in the occupied territories
        
    • Israeli settlements in the territory occupied
        
    The international community has long recognized the unlawfulness of the Israeli settlements in the occupied territories. UN وما انفك المجتمع الدولي يسلّم بعدم مشروعية المستوطنات الإسرائيلية في الأراضي المحتلة.
    72. Ms. Sereno (Uruguay) said that her delegation, as in past years, had voted for draft resolution A/C.4/58/L.19/Rev.1 on the Israeli settlements, because it agreed with its main thrust: the Israeli settlements in the occupied territories were illegal and placed serious obstacles in the way of peace. UN 72 - السيدة سيرينو (أوروغواي): قالت إن وفدها قد صوت، كما فعل في السنوات السابقة، مؤيدا مشروع القرار A/C.4/58/L.19/Rev.1 بشأن المستوطنات الإسرائيلية، لأنه يوافق على توجهه الرئيسي المتمثل في كون المستوطنات الإسرائيلية في الأراضي المحتلة غير شرعية وتمثل عقبات كأداء تحول دون الوصول إلى السلام.
    Bangladesh believes that the continued expansion of Israeli settlements in the occupied territories and the construction of the separation wall threaten to derail the ongoing peace negotiations. UN تعتقد بنغلاديش أن استمرار التوسع في المستوطنات الإسرائيلية في الأراضي المحتلة وبناء الجدار العازل يهدد بعرقلة المفاوضات الجارية بشأن السلام.
    Affirming also the illegality of the Israeli settlements in the territory occupied since 1967 and of Israeli actions aimed at changing the status of Jerusalem, UN وإذ تؤكد أيضا عدم مشروعية المستوطنات اﻹسرائيلية في اﻷراضي المحتلة منذ عام ١٩٦٧ وعدم مشروعية اﻹجراءات اﻹسرائيلية التي تهدف إلى تغيير مركز القدس،
    Moreover, the continued expansion of Israeli settlements in the occupied territories and the relentless construction of the separation wall threaten to create new facts on the ground and fresh grievances in an old conflict. UN وعلاوة على ذلك، يهدد استمرار توسيع نطاق المستوطنات الإسرائيلية في الأراضي المحتلة والبناء المتواصل للجدار الفاصل بفرض أمر واقع جديد والتسبب في مظالم جديدة في صراع قديم.
    Furthermore, the Committee is gravely concerned about the continuing practice of expropriation of Palestinian properties and resources for the expansion of Israeli settlements in the occupied territories (ibid., para. 24). UN وفضلاً عن ذلك، تشعر اللجنة بقلق شديد إزاء استمرار ممارسة مصادرة الممتلكات والموارد الفلسطينية لتوسيع المستوطنات الإسرائيلية في الأراضي المحتلة (المرجع نفسه، الفقرة 24).
    Furthermore, the Committee is gravely concerned about the continuing practice of expropriation of Palestinian properties and resources for the expansion of Israeli settlements in the occupied territories. UN وفضلاً عن ذلك، تشعر اللجنة بقلق شديد إزاء استمرار ممارسة مصادرة الممتلكات والموارد الفلسطينية لتوسيع المستوطنات الإسرائيلية في الأراضي المحتلة().
    Affirming also the illegality of the Israeli settlements in the territory occupied since 1967 and of Israeli actions aimed at changing the status of Jerusalem, UN وإذ تؤكد أيضا عدم مشروعية المستوطنات اﻹسرائيلية في اﻷراضي المحتلة منذ عام ١٩٦٧ وعدم مشروعية اﻹجراءات اﻹسرائيلية التي تستهدف تغيير وضع القدس،
    Affirming also the illegality of the Israeli settlements in the territory occupied since 1967 and of Israeli actions aimed at changing the status of Jerusalem, UN وإذ تؤكد أيضا عدم مشروعية المستوطنات اﻹسرائيلية في اﻷراضي المحتلة منذ عام ١٩٦٧ وعدم مشروعية اﻹجراءات اﻹسرائيلية التي تستهدف تغيير مركز القدس،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus