"المستوطنات الواقعة" - Traduction Arabe en Anglais

    • settlements located
        
    • to settlements
        
    • the settlements
        
    The number of soldiers stationed around settlements located near Palestinian population centres in the West Bank is also said to have been increased. (Ha'aretz, 31 December) UN وقيل أيضا إن عدد الجنود المتمركزين حول المستوطنات الواقعة بالقرب من مراكز السكان الفلسطينيين في الضفة الغربية قد زاد أيضا. )هآرتس، ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر(
    A general strike declared on 19 November continued in Nablus and Hebron. In addition, it was reported that MKs Eli Dayan (Labour) and Alex Goldfarb (Yi'ud) had been threatened by eight Palestinian policemen near the Elei Sinai settlement while on a tour of the settlements located in northern Gaza. UN واستمر في نابلس والخليل اضراب عام كان قد أعلن في ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر، وأبلغ أيضا عن أن عضوي الكنيست ايلي دايان )العمل( واليكس غولدفارب )يؤود( قد هددهما ٨ من الشرطة الفلسطينية قرب مستوطنة ايلي سيناي بينما كانا في جولة في المستوطنات الواقعة في شمالي غزة.
    (c) The implications for the final status negotiations of the announcement by Israel that it will retain the major settlement blocks in the Occupied Palestinian Territory, including settlements located in the Jordan Valley; UN (ج) آثار إعلان إسرائيل عن أنها ستحتفظ بالكتل الاستيطانية الرئيسية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك المستوطنات الواقعة في غور الأردن، على مفاوضات الوضع النهائي؛
    (d) The implications on the final status negotiations of Israel's recent announcement that it will retain the major settlement blocs in the Occupied Palestinian Territory, including settlements located in the Jordan Valley; UN (د) آثار إعلان إسرائيل مؤخراً عن أنها ستحتفظ بالكتل الاستيطانية الرئيسية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك المستوطنات الواقعة في غور الأردن، على مفاوضات الوضع النهائي؛
    It was also not clear what would happen to settlements lying within the wall. UN كما أن مصير المستوطنات الواقعة داخل السور غير واضح.
    In the northern region, settlement activities focused on the areas around Nablus, Jenin, Tulkarm and Qalqiliya, and particularly the settlements near the ‘Green Line’ and the settlement town of Ariel. UN ففي المنطقة الشمالية، ركزت أنشطة الاستيطان على المناطق المجاورة لنابلس وجنين وطولكرم وقلقيلية وبخاصة المستوطنات الواقعة قرب " الخط اﻷخضر " وبلدة الاستيطان أرييل.
    (c) The implications for the final status negotiations of the announcement by Israel that it will retain the major settlement blocks in the Occupied Palestinian Territory, including settlements located in the Jordan Valley; UN (ج) آثار إعلان إسرائيل عن أنها ستحتفظ بالكتل الاستيطانية الرئيسية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك المستوطنات الواقعة في غور الأردن، على مفاوضات الوضع النهائي؛
    (d) The implications on the final status negotiations of Israel's recent announcement that it will retain the major settlement blocs in the Occupied Palestinian Territory, including settlements located in the Jordan Valley; UN (د) آثار إعلان إسرائيل مؤخراً عن أنها ستحتفظ بالكتل الاستيطانية الرئيسية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك المستوطنات الواقعة في غور الأردن، على مفاوضات الوضع النهائي؛
    (d) The implications on the final status negotiations of Israel's recent announcement that it will retain the major settlement blocs in the Occupied Palestinian Territory, including settlements located in the Jordan Valley; UN (د) آثار إعلان إسرائيل مؤخراً عن أنها ستحتفظ بالكتل الاستيطانية الرئيسية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك المستوطنات الواقعة في غور الأردن، على مفاوضات الوضع النهائي؛
    (c) The implications for the final status negotiations of Israel's announcement that it will retain the major settlement blocks in the Occupied Palestinian Territory, including the settlements located in the Jordan Valley; UN (ج) آثار إعلان إسرائيل عن أنها ستحتفظ بالكتل الاستيطانية الرئيسية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك المستوطنات الواقعة في غور الأردن، على مفاوضات الوضع النهائي؛
    (c) The implications for the final status negotiations of Israel's announcement that it will retain the major settlement blocks in the Occupied Palestinian Territory, including the settlements located in the Jordan Valley; UN (ج) آثار إعلان إسرائيل أنها ستحتفظ بالكتل الاستيطانية الرئيسية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك المستوطنات الواقعة في غور الأردن، على مفاوضات الوضع النهائي؛
    (c) The implications for the final status negotiations of Israel's announcement that it will retain the major settlement blocks in the Occupied Palestinian Territory, including the settlements located in the Jordan Valley; UN (ج) آثار إعلان إسرائيل أنها ستحتفظ بالكتل الاستيطانية الرئيسية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك المستوطنات الواقعة في غور الأردن، على مفاوضات الوضع النهائي؛
    (c) The implications for the final status negotiations of Israel's announcement that it will retain the major settlement blocks in the Occupied Palestinian Territory, including the settlements located in the Jordan Valley; UN (ج) آثار إعلان إسرائيل عن أنها ستحتفظ بالكتل الاستيطانية الرئيسية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك المستوطنات الواقعة في غور الأردن، على مفاوضات الوضع النهائي؛
    b) The implications for the final status negotiations of Israel's announcement that it will retain the major settlement blocks in the Occupied Palestinian Territory, including the settlements located in the Jordan Valley; UN (ب) آثار إعلان إسرائيل أنها ستحتفظ بالكتل الاستيطانية الرئيسية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك المستوطنات الواقعة في غور الأردن، على مفاوضات الوضع النهائي؛
    (b) The implications for the final status negotiations of Israel's announcement that it will retain the major settlement blocks in the Occupied Palestinian Territory, including the settlements located in the Jordan Valley; UN (ب) آثار إعلان إسرائيل أنها ستحتفظ بالكتل الاستيطانية الرئيسية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك المستوطنات الواقعة في غور الأردن، على مفاوضات الوضع النهائي؛
    (d) The implications for the final status negotiations of the announcement by Israel that it will retain the major settlement blocks in the Occupied Palestinian Territory, including settlements located in the Jordan Valley; UN (د) آثار إعلان إسرائيل عن أنها ستحتفظ بالكتل الاستيطانية الرئيسية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك المستوطنات الواقعة في غور الأردن، على مفاوضات الوضع النهائي؛
    (e) The implications for the final status negotiations of Israel's announcement that it will retain the major settlement blocks in the Occupied Palestinian Territory, including settlements located in the Jordan Valley; UN (ﻫ) آثار إعلان إسرائيل عن أنها ستحتفظ بالكتل الاستيطانية الرئيسية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك المستوطنات الواقعة في غور الأردن، على مفاوضات الوضع النهائي؛
    (d) The implications for the final status negotiations of the announcement by Israel that it will retain the major settlement blocks in the Occupied Palestinian Territory, including settlements located in the Jordan Valley; UN (د) آثار إعلان إسرائيل عن أنها ستحتفظ بالكتل الاستيطانية الرئيسية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك المستوطنات الواقعة في غور الأردن، على مفاوضات الوضع النهائي؛
    (e) The implications for the final status negotiations of Israel's announcement that it will retain the major settlement blocks in the Occupied Palestinian Territory, including the settlements located in the Jordan Valley; UN (ﻫ) آثار إعلان إسرائيل عن أنها ستحتفظ بالكتل الاستيطانية الرئيسية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك المستوطنات الواقعة في غور الأردن، على مفاوضات الوضع النهائي؛
    In addition, a new coastal shipping contract has been awarded for a service to the community outside Stanley, supplying fuel and stores to settlements on the east, west and outlying islands. UN وإضافة إلى ذلك، مُنح عقد جديد للنقل البحري الساحلي، لخدمة المجتمعات المحلية خارج ستانلي بإمدادها بالوقود، وإمداد متاجر المستوطنات الواقعة في الجزر الشرقية والغربية والبعيدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus