"المستوى الأولي" - Traduction Arabe en Anglais

    • primary level
        
    • initial level
        
    • elementary level
        
    • basic level
        
    • the initial
        
    • the elementary
        
    • the primary care level
        
    safeguard and expand funding for preventive health care at the primary level to ensure that women and children are more effectively targeted UN :: المحافظة على تمويل الرعاية الصحية الوقائية على المستوى الأولي والتوسّع فيه لضمان توجيه الرعاية للنساء والأطفال بمزيد من الفعالية.
    Health care delivery at the primary level in The Gambia is provided through the PHC programme. UN ويتم تنفيذ الرعاية الصحية على المستوى الأولي في غامبيا من خلال برنامج الرعاية الصحية الأولية.
    The 1991 census recorded a total of 12,817 settlements, administratively organized into 5,921 primary level local authority units. UN لقد سجل إحصاء عام 1991، ما مجموعه 817 12 مستوطنة منظمة إداريا في 921 5 وحدة من وحدات السلطة المحلية من المستوى الأولي.
    In accordance with that resolution, the initial level of the Fund was set at $150 million. UN ووفقا لذلك القرار، حُدّد المستوى الأولي للصندوق بمبلغ 150 مليون دولار.
    Resource estimates for the Logistics Base and the support account reflected the initial level of proposals, pending review. UN أما تقديرات الموارد لقاعدة اللوجستيات وحساب الدعم، فإنها تعكس المستوى الأولي للمقترحات، بانتظار الاستعراض.
    The schools use the formal basic education curriculum of elementary level and there are no specially tailored training activities for this particular category. UN وتستخدم المدارس المنهج الرسمي للتعليم الأساسي على المستوى الأولي ولا توجد أنشطة مفصلة خصيصاً لتدريب هذه الفئة الخاصة.
    The minimum health-care package must incorporate sexual and reproductive health services at all levels, especially at the primary level. UN ويجب أن يتضمن الحد الأدنى من خطة الرعاية الصحية خدمات الصحة الجنسية والإنجابية على جميع المستويات، ولا سيما على المستوى الأولي.
    As a provider of essential debt management functions at the primary level of public debt management, UNCTAD has already engaged positively with these new initiatives, including the Debt Management Performance Assessment (DeMPA) and Medium Term Debt Strategies (MTDS). UN والأونكتاد، بوصفه أحد مقدِّمي الخدمات الأساسية لإدارة الديون على المستوى الأولي فيما يتعلق بإدارة الدين العام، قد شارك بصورة إيجابية في هذه المبادرات، بما في ذلك تقييم أداء إدارة الديون، واستراتيجيات الديون المتوسطة الأجل.
    According to the figures, several measures, including abolishing school user fees and supporting families in some countries, have helped more students to be enrolled in primary schools, and gender parity has already been achieved at the primary level in 118 countries. UN ووفقا لبعض الأرقام هناك عدة تدابير، بما فيها إلغاء الرسوم المدرسية. ودعم الأسر في بعض البلدان، قد ساعد أعدادا زائدة من التلاميذ على الالتحاق بالمدارس الأولية، وقد تحققت المساواة بين الجنسين على المستوى الأولي في 118 بلدا.
    Its basic objective is to merge the existing primary level local authority units into broader geographical and administrative entities in line with regional planning, development and other economic and demographic criteria. UN وهدفه الأول هو، توحيد وحدات المستوى الأولي للسلطة المحلية الموجود في كيانات جغرافية وإدارية أوسع، باتساق مع التخطيط الإقليمي والتنمية والمعايير الاقتصادية والسكانية الأخرى.
    Ongoing programmes to rehabilitate and upgrade health infrastructure at the primary level and to improve environmental health conditions in refugee camps will continue to receive high priority. UN وستظل البرامج الجارية لإصلاح وتحسين الهياكل الصحية على المستوى الأولي لتحسين ظروف البيئة الصحية في مخيمات اللاجئين، في صدر أولويات الوكالة.
    Ongoing programmes to rehabilitate and upgrade health infrastructure at the primary level and to improve environmental health conditions in refugee camps will continue to receive high priority. UN وستظل البرامج الجارية لإصلاح وتحسين الهياكل الصحية على المستوى الأولي لتحسين ظروف البيئة الصحية في مخيمات اللاجئين، في صدر أولويات الوكالة.
    Examination, diagnostics and treatment at the primary level in infirmaries and at home, and at higher referral levels according to the recommendation of the chosen physician, i.e. according to the decision of the medical board or " consilium " of doctors. UN - الفحص، والتشخيص، والعلاج على المستوى الأولي في المستوصفات وفي المنزل، والتحويل إلى مستوى أعلى بناء على توصية الطبيب المختار، وفقاً لقرار المجلس الطبي أو " المجموعة الاستشارية " من الأطباء.
    Contact points have been trained with issues of gender belonging, from the initial level up to the most advanced. UN وقد دُرِّب مسئولو الاتصال في مجال القضايا الجنسانية من المستوى الأولي إلى أكثر المستويات تقدما.
    In accordance with that resolution, the initial level of the Fund was set at $150 million. UN ووفقا لذلك القرار، حُدّد المستوى الأولي للصندوق بمبلغ 150 مليون دولار.
    In accordance with that resolution, the initial level of the Fund was set at $150 million. UN ووفقاً لذلك القرار، تحدد المستوى الأولي للصندوق بـ 150 مليون دولار.
    In accordance with that resolution, the initial level of the Fund was set at $150 million. UN ووفقا لهذا القرار، حُدد المستوى الأولي للصندوق بمبلغ 150 مليون دولار.
    This is the initial level of resources funded, under an exceptional decision by the International Labour Conference from cash surplus funds. UN وهذا هو المستوى الأولي للموارد التي تم تمويلها من الفائض النقدي بموجب قرار استثنائي اتخذه مؤتمر العمل الدولي.
    Table 3: Elementary level: Flow Rates by sex (2009/2010-2011/2012) UN الجدول 3: المستوى الأولي: نسب التدفق حسب الجنس (2009/2010 - 2011/2012)
    The general promotion rate in the elementary level rose from 79.7 in 2007/08 to 82.5 in 2011/12. UN وارتفعت النسبة العامة للانتقال للصف الأعلى في المستوى الأولي من 97,7 في العام الدراسي 2007/2008 إلى 82,5 في العام الدراسي 2011/2012.
    139. Primary care is the initial and basic level of care. UN 139- الرعاية الصحية الأولية هي المستوى الأولي والأساسي للرعاية.
    Through the National Literacy Commission, the Ministry of Education's Office of Adult Education was coordinating the elementary, functional and training-level literacy programmes being carried out by State agencies and non-governmental organizations in the rural sector. UN وينسق مكتب تعليم البالغين التابع لوزارة التعليم برامج محو الأمية عن طريق اللجنة الوطنية لمحو الأمية، على المستوى الأولي والوظيفي ومستوى التدريب، وهي برامج تنجزها الوكالات التابعة للولايات والمنظمات غير الحكومية في المناطق الريفية.
    236. At the primary care level, there are two kinds of establishments: polyclinics and health centres. UN 236- يوجد، في المستوى الأولي من العناية، نوعان من المؤسسات: المستوصفات ومراكز الصحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus