"المستوى الوطني أو الإقليمي" - Traduction Arabe en Anglais

    • national or regional level
        
    • national or regional levels
        
    For models to be effectively applied and used for assessments at the national or regional level, training and capacity-building are needed. UN وثمة حاجة للتدريب وبناء القدرات من أجل تطبيق النماذج بفعالية واستخدامها في عمليات التقييم على المستوى الوطني أو الإقليمي.
    Effective training is also needed for models to be effectively applied and used for assessments at the national or regional level. UN وثمة حاجة إلى التدريب من أجل تطبيق النماذج بفعالية واستخدامها في عمليات التقييم على المستوى الوطني أو الإقليمي.
    To this end, countries needed to establish regulatory frameworks at the national or regional level. UN ولتحقيق ذلك، ينبغي أن تنشئ البلدان الأطر التنظيمية على المستوى الوطني أو الإقليمي.
    The lack of statistically relevant data at the national or regional levels shows constraints in the design of policies that could build resilience and promote adaptation among vulnerable communities. UN إن عدم توفر بيانات مفيدة من الناحية الإحصائية على المستوى الوطني أو الإقليمي يبين وجود قيود تحول دون وضع سياسات تمكّن المجتمعات المعرضة للكوارث من بناء القدرة على مواجهتها وتعزيز تكيفها معها.
    Developing countries need to identify possible gaps in existing education programmes and where appropriate obtain or provide training such as through centres of excellence, at national or regional levels. UN 74- وتحتاج البلدان النامية إلى تحديد ما قد يوجد من ثغرات في برامج التعليم القائمة والحصول، حيثما أمكن، على التدريب أو توفيره من خلال مراكز مثل مراكز الامتياز، على المستوى الوطني أو الإقليمي.
    • Develop tools to be used at the national or regional level for monitoring and enforcement with regard to ESM; UN استحداث أدوات تُستخدم على المستوى الوطني أو الإقليمي للرصد والإنفاذ المتعلقين بالإدارة السليمة بيئياً؛
    Develop tools to be used at the national or regional level for monitoring and enforcement with regard to ESM; UN تطوير أدوات لكي تُستخدم على المستوى الوطني أو الإقليمي للرصد والإنفاذ المتعلقين بالإدارة السليمة بيئياً؛
    There is no formal drug surveillance system at the national or regional level among the small Pacific island States. UN 53- لا يوجد نظام رسمي لمراقبة المخدّرات على المستوى الوطني أو الإقليمي بين دول المحيط الهادئ الجزرية الصغيرة.
    The World Export Development Forum will thus retain its existing functions and positions and will be sustained through regular budget resources for core activities and extrabudgetary resources for implementation at the national or regional level. UN وهكذا سيحتفظ المنتدى العالمي لتنمية الصادرات بمهامه ووظائفه الحالية، وسيتم الإبقاء عليها من خلال موارد الميزانية العادية المخصصة للأنشطة الرئيسية، والموارد الخارجة عن الميزانية المخصصة للتنفيذ على المستوى الوطني أو الإقليمي.
    There is no formal drug surveillance system at the national or regional level among the small Pacific island States. UN 71- لا يوجد نظام رسمي لمراقبة المخدرات على المستوى الوطني أو الإقليمي بين دول المحيط الهادئ الجزرية الصغيرة.
    The Forum will thus retain the existing functions and positions, and will be sustained through the regular budget resources for core activities and extrabudgetary resources for implementation at the national or regional level. UN وهكذا سيحتفظ المنتدى بمهامه ووظائفه الحالية، وسيتم الإنفاق عليه من خلال استخدام موارد الميزانية العادية للأنشطة الرئيسية، والموارد الخارجة عن الميزانية للتنفيذ على المستوى الوطني أو الإقليمي.
    46. Distance learning instruction is supplemented by specialized inaugural or follow-up workshops held at the national or regional level along with selected intensive efforts for environmental law capacity-building at national level. UN 46 - وتكمَّل الدراسة بالمراسلة بحلقات عمل متخصصة جديدة أو لغرض المتابعة، تُعقد على المستوى الوطني أو الإقليمي بالتوازي مع بذل جهود مكثفة من أجل بناء القدرات الوطنية في مجال القانون البيئي.
    27. Some countries reported on training initiatives already undertaken or planned, at the national or regional level. UN 27 - وذكر بعض البلدان في تقاريرها معلومات عن مبادرات للتدريب جرى بالفعل الاضطلاع بها أو يعتزم تنفيذها، على المستوى الوطني أو الإقليمي.
    20. States may request the United Nations representation at the national or regional level to assist them in the implementation of follow-up to their review, bearing in mind the provisions of paragraph 36 of the annex to Council resolution 5/1. UN 20 - يجوز للدول أن تطلب إلى ممثلية الأمم المتحدة على المستوى الوطني أو الإقليمي أن تساعدها في متابعة الاستعراض المتعلق بها، واضعة في اعتبارها أحكام الفقرة 36 من مرفق قرار المجلس 5/1.
    20. States may request the United Nations representation at the national or regional level to assist them in the implementation of follow-up to their review, bearing in mind the provisions of paragraph 36 of the annex to Council resolution 5/1. UN 20- يجوز للدول أن تطلب إلى ممثلية الأمم المتحدة على المستوى الوطني أو الإقليمي أن تساعدها في تنفيذ متابعة الاستعراض المتعلق بها، واضعة في اعتبارها أحكام الفقرة 36 من قرار المجلس 5/1.
    20. States may request the United Nations representation at the national or regional level to assist them in the implementation of follow-up to their review, bearing in mind the provisions of paragraph 36 of the annex to Council resolution 5/1. UN 20- يجوز للدول أن تطلب إلى ممثلية الأمم المتحدة على المستوى الوطني أو الإقليمي أن تساعدها في تنفيذ متابعة الاستعراض المتعلق بها، واضعة في اعتبارها أحكام الفقرة 36 من مرفق المجلس 5/1.
    20. States may request the United Nations representation at the national or regional level to assist them in the implementation of follow-up to their review, bearing in mind the provisions of paragraph 36 of the annex to Council resolution 5/1. UN 20 - يجوز للدول أن تطلب إلى ممثلية الأمم المتحدة على المستوى الوطني أو الإقليمي أن تساعدها في متابعة الاستعراض المتعلق بها، واضعة في اعتبارها أحكام الفقرة 36 من مرفق قرار المجلس 5/1.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus