"المسجلين السبعة" - Traduction Arabe en Anglais

    • seven registered
        
    Once the Mining Code is adopted, contracts will need to be prepared in respect of the seven registered pioneer investors whose requests for approval of plans of work for exploration were approved by the Council in 1997. UN وبعد اعتماد مدونة التعدين، سيلزم إعداد العقود المتعلقة بالمستثمرين الرواد المسجلين السبعة الذين وافق المجلس في عام ١٩٩٧ على طلباتهم لاعتماد خطط عملهم المتعلقة بالاستكشاف.
    53. Following the adoption of the Regulations, draft contracts for exploration had been prepared in respect of each of the seven registered pioneer investors whose plans of work for exploration were considered to be approved by the Council on 27 August 1997. UN 53 - وعقب اعتماد النظام، أُعدت مشاريع عقود للاستكشاف فيما يتعلق بكل مستثمر من المستثمرين الرواد المسجلين السبعة الذين يعتبر أن المجلس قد وافق على خطط عملهم المتعلقة بالاستكشاف في 27 آب/أغسطس 1997.
    Pursuant to this provision, all seven registered pioneer investors submitted to the Secretary-General requests for approval of their plans of work for exploration on 19 August 1997. UN وبمقتضى هذا الشرط، قدم جميع المستثمرين الرواد المسجلين السبعة طلبات إلى الأمين العام للموافقة على خطط عملهم للاستكشاف في 19 آب/أغسطس 1997.
    53. With regard to the substantive work of the Authority, the priority is to complete work on the draft mining code so that contracts can be issued to each of the seven registered pioneer investors whose requests for approval of plans of work for exploration were considered approved in August 1997. UN ٥٣ - وفيما يتعلق باﻷعمال الموضوعية للسلطة، فإن اﻷولوية معطاة ﻹكمال اﻷعمال المتعلقة بمدونة التعدين لكي يتسنى إصدار العقود لكل مستثمر من المستثمرين الرواد المسجلين السبعة الذين نظر في الطلبات المقدمة منهم بالموافقة على خطط العمل الخاصة بالاستكشاف ووفق عليها في آب/أغسطس ١٩٩٧.
    17. Once the Mining Code has been adopted by the Council of the Authority, it will be necessary to prepare contracts in respect of the seven registered pioneer investors whose requests for approval of plans of work for exploration were approved by the Council in 1997. UN ١٧ - وبعد أن يعتمد مجلس السلطة مدونة التعدين، سيلزم إعداد العقود المتعلقة بالمستثمرين الرواد المسجلين السبعة الذين وافق المجلس في عام ١٩٩٧ على الطلبات المقدمة منهم لاعتماد خطط عملهم المتعلقة بالاستكشاف.
    59. In terms of the substantive work of the Authority, the priority is to complete work on the draft mining code so that contracts can be issued to each of the seven registered pioneer investors whose requests for approval of plans of work for exploration were considered approved in August 1997. UN ٥٩ - وفيما يتعلق بالعمل الموضوعي للسلطة، تتمثل اﻷولوية في إنجاز العمل المتعلق بمشروع قانون التعدين ليمكن إصدار العقود لكل من المستثمرين الرواد المسجلين السبعة الذين تم النظر في طلباتهم للموافقة على خطط عمل الاستكشاف في آب/أغسطس ١٩٩٧.
    Following the approval of the Regulations, the Secretary-General has been able to conclude contracts for exploration with four of the seven registered pioneer investors whose requests for approval of plans of work for exploration were considered approved in August 1997. UN وعقب الموافقة على هذه الأنظمة، تمكن الأمين العام من إبرام عقود للاستكشاف مع أربعة من المستثمرين الرواد المسجلين السبعة الذين اعتبرت الطلبات التي قدموها للحصول على موافقة على خطة العمل الخاصة بالاستكشاف موافقا عليها في آب/أغسطس 1997.
    He stated that the Tribunal had had two cases submitted to it since May 2001; the Authority had signed 15-year contracts for exploration for polymetallic nodules with all seven registered pioneer investors as of March 2002; and the Commission on the Limits of the Continental Shelf had received and begun the consideration of its first submission. UN وذكر أن قضيتان قد قدمتا إلى المحكمة منذ أيار/مايو 2001؛ وأن السلطة قد وقعت عقودا مدتها 15 عاما لاستكشاف عقيدات مؤلفة من عدة معادن مع جميع المستثمرين الرواد المسجلين السبعة اعتبارا من آذار/مارس 2002 في حين تلقت لجنة حدود الجرف القاري أول طلب يقدم إليها وشرعت في النظر فيه.
    The approval of the Regulations will enable the Authority to issue 15-year exploration contracts, in accordance with the regime established by the Convention and the Agreement, to each of the seven registered pioneer investors.124 It is expected that such contracts will be issued during 2001. UN وستمكن هذه الموافقة السلطة من إصدار عقود للاستكشاف مدتها 15 سنة، لكل من المستثمرين الرواد المسجلين السبعة(124) وفقا للنظام المحدد في الاتفاقية وفي الاتفاق. ومن المنتظر أن تصدر هذه العقود في أثناء عام 2001.
    It is anticipated that with the adoption by the Council of the draft regulations on prospecting and exploration for polymetallic nodules during 2000, the Secretary-General will soon be in a position to issue contracts for exploration to each of the seven registered pioneer investors whose requests for approval of plans of work for exploration were considered approved in August 1997. UN ومن المتوقع أيضا، باعتماد المجلس لمشاريع القواعد الخاصة بالتنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن واستكشافها خلال عام 2000، أن يتمكن الأمين العام قريبا من إصدار عقود استكشاف لكل مستثمر من المستثمرين الرواد المسجلين السبعة الذين اعتبرت الطلبات التي قدموها للحصول على موافقة على خطط العمل الخاصة بالاستكشاف موافقا عليها في آب/أغسطس 1997.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus