Working paper by Ms. O'Connor on the issue of women in prison | UN | ورقة عمل من إعداد السيدة فلوريزيل أوكونور بشأن قضية النساء المسجونات |
In addition, more and more Dalits were becoming involved in trafficking and petty crime; according to one report, a large majority of women in prison were Dalits. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، هناك أعداد أكبر فأكبر من نساء الداليت أصبحن منخرطات في عملية الاتجار بالنساء والجرائم البسيطة؛ وطبقا لأحد التقارير، فإن أغلبية كبيرة من النساء المسجونات من نساء الداليت. |
Working paper by Florizelle O'Connor on the issue of women in prison* ** | UN | ورقة عمل من إعداد السيدة فلوريزيل أوكونور بشأن قضية النساء المسجونات* ** |
Women imprisoned alongside male prisoners or in facilities staffed by male personnel continue to be at risk of infection throughout their sentence. | UN | ويظل النساء المسجونات مع مساجين من الذكور، أو المسجونات في مرافق يعمل فيها موظفون ذكور، عرضة للإصابة طوال مدة عقوبتهن. |
All women prisoners receive social care, medical and psychological if necessary. | UN | وتتلقى جميع المسجونات الرعاية الاجتماعية والطبية والنفسية عند الاقتضاء. |
In principle, female prisoners were separated from male prisoners and placed under the supervision of female warders. | UN | وفي العادة، يجري فصل المسجونات عن المسجونين وتشرف على حراستهن حارسات. |
Women incarcerated for drug offences are therefore affected by a triple sentence: | UN | وبالتالي فإن النساء المسجونات بسبب جرائم تتعلق بالمخدرات يتأثرن بحكم ثلاثي: |
Report on women in prison | UN | تقرير عن النساء المسجونات |
Despite the various measures taken by the State party, the Committee expresses concern about the number of women in prison, which has increased since the consideration of the State party's third and fourth periodic reports in 1999, and the large proportion of women who have been imprisoned for committing minor such offences as theft and the non-payment of television licences. | UN | وبالرغم من التدابير المتنوعة التي اتخذتها الدولة الطرف، تعرب اللجنة عن قلقها حيال عدد السجينات الذي ازداد منذ النظر في التقريرين الدوريين الثالث والرابع اللذين قدمتهما الدولة الطرف في عام 1999، وضخامة عدد النساء المسجونات لارتكابهن جرائم بسيطة، كالسرقة أو عدم تسديد قيمة رخصة التلفاز. |
Women in prison | UN | النساء المسجونات |
(e) Working paper by Ms. O'Connor on the issue of women in prison (decision 2003/104); | UN | (ه) ورقة عمل من إعداد السيدة أوكونور بشأن قضية النساء المسجونات (المقرر |
Women in prison: draft decision | UN | النساء المسجونات: مشروع مقرر |
Women in prison, including issues relating to the children of women in prison (Ms. Florizelle O'Connor) [decision 2003/104]; | UN | :: النساء المسجونات، بما في ذلك القضايا المتعلقة بأطفال النساء المسجونات (السيدة أوكونور) ]المقرر 2003/104[؛ |
Research undertaken in Australia indicated that 89 per cent of female prisoners had been sexually abused at some point in their lives and 70-80 per cent of females in prison were survivors of incest. | UN | وأشارت البحوث المجراة في أستراليا إلى أن 89 في المائة من المسجونات تعرضن للانتهاك الجنسي في مرحلة ما من حياتهن، وأن 70-80 في المائة من المسجونات تعرضن لسفاح المحارم. |
(f) Expanded working paper by Ms. O'Connor on the issue of women in prison (decision 2004/116); | UN | (و) ورقة عمل موسعة من إعداد السيدة أوكونور عن النساء المسجونات (المقرر 2004/116)؛ |
Fifty-third session (2001) 2. Working paper on women in prison (item 3) (E/CN.4/Sub.2/2004/9) | UN | 2- ورقة عمل بشأن قضية النساء المسجونات (البند 3) (E/CN.4/Sub.2/2004/9) |
Women in prison: draft decision | UN | النساء المسجونات: مشروع مقرر |
It has been established that the large majority of imprisoned women come from a background of serious personal and social disadvantage. | UN | وقد ثبت أن الغالبية العظمى من النساء المسجونات يعانين من حرمان شديد ناشئ عن خلفية أوضاعهن الشخصية والاجتماعية. |
Palestinian sources indicated that out of the 65 women imprisoned for security offences, 30 had been released. | UN | واشارت المصادر الفلسطينية أنه تم إطلاق سراح ٣٠ سجينة من أصل النساء اﻟ ٦٥ المسجونات في جرائم أمنية. |
The proportion of women prisoners under immediate custodial sentence who are foreign nationals is 15%. 56% of female foreign nationals are serving sentences for drug exportation/importation. | UN | :: نسبة النساء المسجونات بموجب أحكام عاجلة بالحبس صدرت ضدهن واللواتي هن مواطنات أجنبيات هي 15 في المائة. |
NCW has formed a committee to coordinate with representatives of both female prisoners and creditors and to set priorities in urgent cases. | UN | وقد قام المجلس بتشكيل لجنة تتولى التنسيق مع ممثلي السيدات المسجونات وممثلي الدائنين ووضع أولويات للحالات العاجلة. |
There were also 43 little children with their incarcerated mothers. | UN | كما كان هناك 43 طفلاً صغيراً مع أُمهاتهم المسجونات. |
Prisons in China attach much importance to protecting female inmates' rights in accordance with the law. | UN | وتعلق السجون في الصين أهمية كبيرة على حماية حقوق المسجونات وفقا للقانون. |