Priority of a security right registered in an intellectual property registry | UN | أولوية الحق الضماني المسجّل في مكتب لتسجيل الممتلكات الفكرية |
The man who will be deemed the child's father for the purpose of this allowance will be the man registered in the child's birth certificate as the child's father. | UN | أما الرجل الذي سيعتبر والد الطفل لغرض هذه العلاوة فسيكون هو الرجل المسجّل في شهادة ميلاد الطفل على أنه أب الطفل. |
Priority of a right registered in an intellectual property rights registry | UN | أولوية الحق المسجّل في سجل لحقوق الملكية الفكرية |
That information showed the party to be in compliance with its halon consumption commitment for 2009 as recorded in decision XXII/37. | UN | وأظهرت تلك المعلومات أن الطرف في حالة امتثال لإلتزامه إزاء استهلاك الهالونات لعام 2009 على النحو المسجّل في المقرر 22/37. |
That information showed the party to be in compliance with its halon consumption commitment for 2009 as recorded in decision XXII/37. | UN | وأظهرت تلك المعلومات أن الطرف في حالة امتثال لإلتزامه إزاء استهلاك الهالونات لعام 2009 على النحو المسجّل في المقرر 22/37. |
Priority of a security right registered in a specialized registry or noted on a title certificate | UN | أولوية الحق الضماني المسجّل في سجل متخصّص أو المؤشر بشأنه على شهادة ملكية |
Priority of a security or other right registered in a specialized registry or noted on a title certificate | UN | أولوية الحق الضماني أو غيره من الحقوق المسجّل في سجِّل متخصص أو المؤشر بشأنه |
Priority of a security right registered in a specialized registry or noted on a title certificate | UN | أولوية الحق الضماني المسجّل في سجِّل متخصّص أو المؤشّر بشأنه على شهادة ملكية |
Students at vocational secondary schools numbered 11.64 million, twice the level registered in 1988. | UN | وبلغ عدد طلاب المدارس الثانوية المهنية 11.64 مليون طالب، أي ضعف المستوى المسجّل في عام 1988. |
3. Priority of a right registered in an intellectual property rights registry | UN | 3- أولوية الحق المسجّل في سجل لحقوق الملكية الفكرية |
As a result, a security right registered in one of those systems is often given priority over a security right with respect to which a notice was previously registered in a general security rights registry. | UN | ونتيجةً لذلك، فإن الحق الضماني المسجّل في أحد تلك النظم كثيرا ما تعطى لـه أولوية على الحق الضماني الذي سجّل بشأنه إشعار بتاريخ سابق في السجل العام للحقوق الضمانية. |
10. Priority of a security right registered in a specialized registry or noted on a title certificate | UN | 10- أولوية الحق الضماني المسجّل في سجل متخصّص أو المؤشر بشأنه على شهادة ملكية |
The question arises in this case as to which right has priority, as between the right registered in the general security rights registry and the right registered in the specialized registry or noted on a title certificate. | UN | ويثور التساؤل في هذه الحالة عن الحق الذي لـه الأولوية فيما بين الحق المسجّل في السجل العام للحقوق الضمانية والحق المسجّل في السجل المتخصّص أو المؤشر بشأنه في شهادة الملكية. |
Japan's position is stated in the interactive dialogue as recorded in the Draft Report of the UPR (paras.15 and 67). | UN | يرد موقف اليابان في الحوار التفاعلي المسجّل في مشروع التقرير المتعلق بالاستعراض الدوري الشامل (الفقرتان 15 و67). |
Japan's position is stated in the interactive dialogue as recorded in the Draft Report of the UPR (para.24). 147.41. | UN | يرد موقف اليابان في الحوار التفاعلي المسجّل في مشروع التقرير المتعلق بالاستعراض الدوري الشامل (الفقرة 24). |
(a) Japan's position is stated in the interactive dialogue as recorded in the Draft Report of the UPR (para.31). | UN | (أ) يرد موقف اليابان في الحوار التفاعلي المسجّل في مشروع التقرير المتعلق بالاستعراض الدوري الشامل (الفقرة 31)؛ |
Japan's position is stated in the interactive dialogue as recorded in the Draft Report of the UPR (para.143). | UN | يرد موقف اليابان في الحوار التفاعلي المسجّل في مشروع التقرير المتعلق بالاستعراض الدوري الشامل (الفقرة 143). |
Japan's position is stated in the interactive dialogue as recorded in the Draft Report of the UPR (para.137). 147.92. | UN | يرد موقف اليابان في الحوار التفاعلي المسجّل في مشروع التقرير المتعلق بالاستعراض الدوري الشامل (الفقرة 137). |
63. The case of Cirio Del Monte (Italy, 2003) also relegates the significance of the registered office in determining COMI. | UN | 63- وتنفي قضية Cirio Del Monte(32) (إيطاليا 2003) بدورها أهمية المكتب المسجّل في تحديد مركز المصالح الرئيسية. |
He put the recorder in the cup to amplify my voice. | Open Subtitles | وضع المسجّل في الكوب لتضخيم صوتي. |
The Committee notes that while recent estimates show that infant mortality rates and child malnutrition rates have declined in the State party over the past decade, these rates remain higher than the average in sub-Saharan Africa. | UN | 40- تلاحظ اللجنة أن التقديرات الأخيرة تشير إلى تراجع معدلات وفيات الأطفال وسوء التغذية في الدولة الطرف خلال العقد المنصرم، إلا أنّها تبقى أعلى من المعدل المسجّل في منطقة أفريقيا جنوبي الصحراء. |
In 2006, Uzbekistan reported seizures of 759 kilograms, more than seven times the level in 2005. | UN | وفي عام 2006، أبلغت أوزبكستان عن ضبط 759 كيلوغراما، أي ما يزيد عن سبعة أضعاف المستوى المسجّل في عام 2005. |