The Attorney-General of the Republic The Auditor-General of the Congolese armed forces | UN | المراجع العام لحسابات القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية |
The Commander of the Congolese armed forces | UN | قائد القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية |
Involvement of the Congolese armed forces in gold exploitation | UN | ضلوع القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية في أعمال استغلال الذهب |
Lower requirements owing to reduced requirements for rations for the Forces armées de la République démocratique du Congo | UN | انخفاض الاحتياجات بسبب انخفاض الاحتياجات من حصص الإعاشة للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية |
Sustainable integration of combatants from former armed groups into the Forces armées de la République démocratique du Congo (FARDC) | UN | إدماج المقاتلين السابقين المنتمين إلى الجماعات المسلحة إدماجا مستداما في القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية |
Forces armées de la République démocratique du Congo (FARDC) | UN | القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية |
In Aru district, the Armée de libération du peuple congolais (ALPC) continued to be a threat to civilians accused by the militia of collaborating with the Congolese armed forces. | UN | وفي منطقة أرو، ظل جيش تحرير الشعب الكونغولي يشكل خطرا يهدد المدنيين الذين تتهمهم الميليشيا بالتعاون مع القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
This included seizures by the Congolese armed forces of military hardware previously in the possession of M23. | UN | وشملت هذه العمليات ضبط القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية لأعتدة عسكرية سبق أن كانت بحوزة حركة 23 آذار/مارس. |
12. In the eastern Democratic Republic of the Congo, the humanitarian situation has deteriorated in the past 18 months following confrontations between the Mouvement du 23 mars and the Congolese armed forces. | UN | 12 - وفي شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية، تدهورت الحالة الإنسانية في الـ 18 شهراً الماضية، في أعقاب المواجهات التي وقعت بين حركة 23 مارس والقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
15. The Minister of Defence confirmed the Government's agreement to further extend the integration of the Congolese armed groups into FARDC. | UN | 15 - وأكد وزير الدفاع موافقة الحكومة على مواصلة توسيع نطاق إدماج الجماعات المسلحة الكونغولية في القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
The Council noted the challenges to the stabilization process, including the reintegration of the Congolese armed groups into the armed forces of the Democratic Republic of the Congo. | UN | وأشار المجلس إلى التحديات المواجهة في عملية تحقيق الاستقرار، ولا سيما فيما يخص إعادة دمج الجماعات المسلحة الكونغولية في القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
My Special Representative has raised this last point with President Kabila, and MONUC has compiled detailed information on serious misconduct on the part of the Congolese armed forces. | UN | وقد أثار ممثلي الخاص هذه النقطة الأخيرة مع الرئيس كابيلا، وجمعت البعثة معلومات مفصلة عن حالات سوء سلوك جسيمة وقعت من جانب القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Operational support and training for the Forces armées de la République démocratique du Congo | UN | دعم عمليات القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية وتدريبها |
Forces armées de la République démocratique du Congo Guarde Républicaine | UN | القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية |
Forces armées de la République démocratique du Congo | UN | القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية |
Collaboration between the Forces armées de la République démocratique du Congo and the Forces démocratiques de libération du Rwanda | UN | التعاون بين القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية والقوات الديمقراطية لتحرير رواندا |
Interference by the Forces armées de la République démocratique du Congo in operations for disarmament, demobilization, repatriation, reintegration and resettlement | UN | تدخُّل القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية في عمليات نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وإعادة التوطين والإعادة إلى الوطن |
Training of the Forces armées de la République démocratique du Congo | UN | تدريب القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية |
With other international partners of the United Nations, we are participating in the training of the armed forces of the Democratic Republic of the Congo. | UN | كما نشارك، بالتعاون مع شركاء آخرين في إطار الأمم المتحدة، في تدريب القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
The Government's integration process with FARDC is proceeding slowly in the eastern Democratic Republic of the Congo. | UN | وتمضي ببطء عملية الإدماج التي تقودها الحكومة على نطاق القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية في شرق البلاد. |
In return, FARDC provides FDLR with ammunition. | UN | وفي المقابل، تزود القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية القوات الديمقراطية لتحرير رواندا بالذخيرة. |
The Foreign Minister noted that such cooperation could include the provision of military training to the FARDC. | UN | وأشارت الوزيرة إلى أنّ مثل هذا التعاون يمكن أن يشمل توفير التدريب العسكري للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
On the same date, a combined force of FARDC 2 Bde under the command of KASONGO and FDLR 3Bn/1Div launched an attack on CNDP forces in Rumangabo, Kanombe, Busanza and Nkokwe in Rutshuru territory. | UN | وفي نفس التاريخ، شنت قوة مشتركة تتألف من اللواء 2للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية بقيادة كاسونغو واللواء 3/الفرقة 1 للقوات الديمقراطية لتحرير رواندا، هجوما على قوات المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب في رومانغابو وكانومبي وبوسانزا ونكوكوي في إقليم روتشورو. |
tin, coltan and wolframite had continued in several areas, often under the control of FARDC or armed groups. | UN | المناطق، الواقعة غالبا تحت سيطرة القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية أو الجماعات المسلحة. |