"المشاركة الأفريقية" - Traduction Arabe en Anglais

    • African participation
        
    The G-20 was a step forward, but it must be adjusted to ensure, for instance, greater African participation. UN وتمثل مجموعة العشرين خطوة إلى الأمام، ولكن يجب تعديلها لكفالة زيادة المشاركة الأفريقية فيها، على سبيل المثال.
    One of the notable outcomes of the partnership with the African Forest Forum, is the facilitation of African participation in sessions of the United Nations Forum on Forests. UN ومن النواتج الملحوظة للشراكة مع المنتدى الأفريقي تيسير المشاركة الأفريقية في دورات منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات.
    The issue is how to activate effective African participation in international meetings and discussions; UN وتتعلق المسألة بكيفية تنشيط المشاركة الأفريقية الفعالة في الاجتماعات والمناقشات الدولية؛
    We are prepared to tailor more courses, and we welcome continued African participation in the courses of the Singapore Cooperation Programme. UN ونحن مستعدون لإعداد دورات أخرى، ونرحب باستمرار المشاركة الأفريقية في دورات برنامج سنغافورة للتعاون.
    The African participation in UNMIS and UNAMID was right and proper. UN ووصفت المشاركة الأفريقية في بعثة الأمم المتحدة في السودان والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور بـأنها صحيحة وسليمة.
    It was also working with the Department of Peacekeeping Operations to provide advanced training and capacity-building in the field of peacekeeping, and was eager to see wider African participation in both the military and the policing components of peacekeeping operations. UN وتتعاون مصر أيضا مع إدارة عمليات حفظ السلام في مجال التدريب المتطور وبناء القدرات على حفظ السلام، وتحرص على أن تكون المشاركة الأفريقية واسعة في المكونين العسكري والشرطي لعمليات حفظ السلام.
    (e) Enhanced African participation in Internet governance at the regional and international levels. UN (هـ) تحسين المشاركة الأفريقية في إدارة شؤون الإنترنت على الصعيدين الإقليمي والدولي.
    130. African participation in global institutions such as the Group of Eight and Group of Twenty has kept the African economic agenda on the global table. UN 130 - وأبقت المشاركة الأفريقية في مؤسسات عالمية مثل مجموعة الثمانية ومجموعة العشرين البرنامج الاقتصادي الأفريقي مطروحا على طاولة البحث العالمية.
    Results of the eighteenth session of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) in Doha suggested that African participation in international climate change negotiations was contributing to shaping global governance on climate change. UN وتشير نتائج الدورة الثامنة عشرة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ في الدوحة إلى أن المشاركة الأفريقية في المفاوضات الدولية لتغير المناخ تسهم في بلورة إدارة عالمية لتغير المناخ.
    Furthermore, the European Commission IST-Africa Initiative was presented, which supports African participation in the ICT Theme of Framework Programme 7, with information on the categories of participants, types of organizations that are eligible for EU funding. UN وعلاوة على ذلك، عُرضت مبادرة تكنولوجيا مجتمع المعلومات - أفريقيا التي وضعتها المفوضية الأوروبية، والتي تدعم المشاركة الأفريقية في موضوع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بالبرنامج الإطاري السابع، ومعها معلومات عن فئات المشاركين، وأنواع المنظمات المؤهلة للاستفادة من تمويل الاتحاد الأوروبي.
    The African Legacy Programme for the 2010 World Cup is aimed at supporting the realization of African Renaissance objectives, including programmes of the African Union such as the New Partnership for Africa's Development; ensuring maximum and effective African participation at the 2010 event; supporting efforts aimed at strengthening and promoting the development and advancement of African football; and improving Africa's global image. UN إن برنامج الإرث الأفريقي الخاص بكأس العالم 2010 يهدف إلى تحقيق أهداف النهضة الأفريقية، بما فيها برامج الاتحاد الأفريقي مثل الشراكة الجديدة من أجل التنمية في أفريقيا؛ وكفالة المشاركة الأفريقية القصوى والفعالة في حدث 2010، ودعم الجهود الرامية إلى تعزيز كرة القدم الأفريقية وتطويرها ودفعها إلى الأمام، وتحسين الصورة العالمية لأفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus