"المشاركة المنتظمة في" - Traduction Arabe en Anglais

    • regular participation in
        
    Technical advice was provided through regular participation in donor coordination meetings. UN قُدِّمَت المشورة التقنية عن طريق المشاركة المنتظمة في اجتماعات التنسيق بين الجهات المانحة.
    Agir ensemble pour les droits de l'homme is focused on regular participation in the work of the Human Rights Council. UN تركز منظمة العمل معا من أجل حقوق الإنسان على المشاركة المنتظمة في أعمال مجلس حقوق الإنسان.
    In that context, the Security Council encourages the SEMG to increase its presence in Mogadishu and step up its interaction with the Office of the National Security Adviser, including by regular participation in the meetings of the Working Group. UN وفي ذلك السياق يشجع مجلس الأمن فريق الرصد على تعزيز حضوره في مقديشو وعلى رفع مستوى تفاعله مع مكتب مستشار الأمن القومي، بما في ذلك عن طريق المشاركة المنتظمة في اجتماعات الفريق العامل.
    Furthermore, it coordinated the preparation of the Secretary-General’s reports on Africa and built capacities for research, information gathering and analysis, including regular participation in relevant conferences. UN وعلاوة على ذلك، قامت الشعبة بتنسيق عملية إعداد تقارير اﻷمين العام المتعلقة بأفريقيا، وبناء قدرات في مجالات البحث وجمع المعلومات والتحليل، بما في ذلك المشاركة المنتظمة في المؤتمرات ذات الصلة.
    regular participation in the work of the Conference of Non-Governmental Organizations in Consultative Relationship with the United Nations (CONGO), including in the subcommittees dealing with issues relating to women, human rights, disarmament and peace. UN المشاركة المنتظمة في أعمال مؤتمر المنظمات غير الحكومية لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي: من بينها المشاركة في أعمال اللجان الفرعية التي تعنى بالمرأة وحقوق الإنسان ونزع السلاح والسلام.
    Advice was provided through regular participation in the expert working group convened by the Ministry of the Interior and Territorial Collectivities and meetings with the Ministry of Finance, the Direction Générale des Impôts (the Tax Service) and the Customs Services to explore ways of improving tax and revenue collection at the national and local levels UN أسديت المشورة عن طريق المشاركة المنتظمة في فريق الخبراء العامل الذي شكلته وزارة الداخلية والجماعات الإقليمية، وعُقِدت اجتماعات مع وزارة المالية ودائرة الضرائب العامة ودائرة الجمارك لاستكشاف السبل التي يمكن بها تحسين جباية الضرائب وجمع العوائد على المستويين الوطني والمحلي
    :: regular participation in meetings of the Shanghai Cooperation Organization, the Conference on Interaction and Confidence-building Measures in Asia, CIS, OSCE, the Economic Cooperation Organization, the Collective Security Treaty Organization, the North Atlantic Treaty Organization and the European Union UN :: المشاركة المنتظمة في اجتماعات منظمة شنغهاي للتعاون والمؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا ورابطة الدول المستقلة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومنظمة التعاون الاقتصادي ومنظمة معاهدة الأمن الجماعي ومنظمة حلف شمال الأطلسي والاتحاد الأوروبي
    (a) To fully engage the countries, through regular participation in the Inter-Agency and Expert Group, in the assessment of data availability and the identification of priorities for action; UN (أ) إشراك البلدان بالكامل، من خلال المشاركة المنتظمة في الفريق المشترك بين الوكالات والخبراء، في تقييم مدى توافر البيانات وتحديد أوليات العمل؛
    :: Weekly consultations on the implementation of CPA and the role of UNMIS with all political actors (executive and legislative) of the Government of National Unity and the Government of Southern Sudan through regular participation in review and coordination mechanisms UN :: مشاورات أسبوعية بشأن تنفيذ اتفاق السلام الشامل ودور بعثة الأمم المتحدة في السودان مع جميع العناصر الفاعلة السياسية (التنفيذية والتشريعية) في حكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان عن طريق المشاركة المنتظمة في آليات الاستعراض والتنسيق
    (c) regular participation in the work of the Economic, Social and Cultural Council of Mali on all matters related to socio-political, economic and cultural activities in the country; UN (ج) المشاركة المنتظمة في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي والثقافي في مالي بشأن جميع البنود المتعلقة بالحياة الاجتماعية والسياسية والاقتصادية والثقافية في مالي
    222. regular participation in training programmes aimed at the enhancement of legal education is required for all participants in the system, including judges, their staff and the legal officers representing staff and management. UN 222 - ومن المطلوب المشاركة المنتظمة في البرامج التدريبية الرامية إلى تعزيز التعليم القانوني لجميع المشتركين في النظام، بمن فيهم القضاة والعاملون معهم، والموظفون القانونيون الذين يمثلون الموظفين والإدارة.
    D. Partnerships, country team coordination and integrated missions 14. Towards effective coordination with the United Nations country team, the Mission regularly interacted with the country team members in N'Djamena and the field, through regular participation in meetings and consultations and through joint assessments and fact-finding missions to the field. UN 14 - لتحقيق فعالية التنسيق مع الفريق القطري للأمم المتحدة، ظلّت البعثة تتفاعل بشكل منتظم مع أعضاء الفريق القطري في نجامينا وفي الميدان من خلال المشاركة المنتظمة في الاجتماعات والاستشارات، فضلا عمّا تم من خلال التقييمات المشتَركة وبعثات تقصّي الحقائق الموفدة إلى الميدان.
    Weekly consultations on the implementation of the Comprehensive Peace Agreement and the role of UNMIS with political actors (executive and legislative) from the Government of National Unity and the Government of Southern Sudan through regular participation in review and coordination mechanisms, such as the Assessment and Evaluation Commission and its working groups UN عقد مشاورات أسبوعية بشأن تنفيذ اتفاق السلام الشامل ودور البعثة، وذلك مع الجهات السياسية الفاعلة (التنفيذية والتشريعية) في حكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان من خلال المشاركة المنتظمة في آليات الاستعراض والتنسيق، من قبيل مفوضية الرصد والتقييم وأفرقتها العاملة
    Weekly consultations on the implementation of the Comprehensive Peace Agreement and the role of UNMIS with political actors (executive and legislative) from the Government of National Unity and Government of Southern Sudan through regular participation in review and coordination mechanisms, such as the Assessment and Evaluation Commission and its working groups UN :: عقد مشاورات أسبوعية بشأن تنفيذ الاتفاق ودور البعثة، وذلك مع الجهات السياسية الفاعلة (التنفيذية والتشريعية) في حكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان من خلال المشاركة المنتظمة في آليات الاستعراض والتنسيق، من قبيل مفوضية الرصد والتقييم وأفرقتها العاملة
    Remarks Weekly consultations on the implementation of CPA and the role of UNMIS with all political actors (executive and legislative) of the Government of National Unity and the Government of Southern Sudan through regular participation in review and coordination mechanisms UN مشاورات أسبوعية بشأن تنفيذ اتفاق السلام الشامل ودور بعثة الأمم المتحدة في السودان مع جميع العناصر الفاعلة السياسية (التنفيذية والتشريعية) في حكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان عن طريق المشاركة المنتظمة في آليات الاستعراض والتنسيق
    Weekly consultations on the implementation of the Comprehensive Peace Agreement and the role of UNMIS in respect of political actors (executive and legislative) from the Government of National Unity and the Government of Southern Sudan, through regular participation in review and coordination mechanisms, such as the Assessment and Evaluation Commission and its working groups UN إجراء مشاورات أسبوعية بشأن تنفيذ اتفاق السلام الشامل والدور الذي تضطلع به بعثة الأمم المتحدة في السودان إزاء أطراف سياسية فاعلة (تنفيذية وتشريعية) من حكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان، وذلك من خلال المشاركة المنتظمة في آليات الاستعراض والتنسيق، من قبيل مفوضية الرصد والتقييم والأفرقة العاملة التابعة لها
    34. Through regular participation in inter-agency initiatives, OHCHR has contributed to the development of guidance material, adding a human rights perspective to a number of documents, including the Gender Handbook in Humanitarian Action, the Inter-agency Handbook for the Protection of Internally Displaced Persons and the induction training package for humanitarian coordinators. UN 34 - وقد أسهمت المفوضية، من خلال المشاركة المنتظمة في المبادرات المشتركة بين الوكالات، في وضع مواد توجيهية، مضيفة بذلك منظور حقوق الإنسان إلى عدد من الوثائق، منها دليل الشؤون الجنسانية للعاملين في المجال الإنساني، والدليل المشترك بين الوكالات بشأن حماية المشردين داخلياً، ومجموعة برامج التدريب التوجيهي لمنسقي الشؤون الإنسانية.
    :: Weekly consultations on the implementation of the Comprehensive Peace Agreement and the role of UNMIS in respect of political actors (executive and legislative) from the Government of National Unity and the Government of Southern Sudan, through regular participation in review and coordination mechanisms, such as the Assessment and Evaluation Commission and its working groups UN :: إجراء مشاورات أسبوعية بشأن تنفيذ اتفاق السلام الشامل والدور الذي تضطلع به بعثة الأمم المتحدة في السودان إزاء أطراف سياسية فاعلة (تنفيذية وتشريعية) من حكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان، وذلك من خلال المشاركة المنتظمة في آليات الاستعراض والتنسيق، من قبيل مفوضية الرصد والتقييم والأفرقة العاملة التابعة لها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus