The States members of the European Union are committed to securing the widest possible participation in the Register and improving its effectiveness. | UN | والدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي ملتزمة بكفالة المشاركة على أوسع نطاق ممكن في السجل وبتحسين فعاليته. |
The EU member States are committed to securing the widest possible participation in the Register and improving its effectiveness. | UN | والدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي ملتزمة بكفالة المشاركة على أوسع نطاق ممكن في السجل وبتحسين فعاليته. |
The member States of the European Union are committed to securing the widest possible participation in the Register and improving its effectiveness. | UN | والدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي ملتزمة بكفالة المشاركة على أوسع نطاق ممكن في السجل وبتحسين فعاليته. |
Efforts must continue to promote the widest possible participation in a fair, transparent and competitive procurement process. | UN | ويجب مواصلة بذل الجهود لتشجيع المشاركة على أوسع نطاق ممكن في عملية شراء نزيهة وشفافة وتنافسية. |
The States members of the European Union are committed to securing the widest possible participation in the Register and improving its effectiveness. | UN | والدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي ملتزمة بكفالة المشاركة على أوسع نطاق ممكن في السجل وبتحسين فعاليته. |
The European Union advocates the widest possible participation in the Register and is also committed to improving its effectiveness. | UN | ويدعو الاتحاد الأوروبي إلى المشاركة على أوسع نطاق ممكن في السجل، وهو أيضا ملتزم بتحسين فعاليته. |
At the same time they stress the importance of the widest possible participation in the Memorandum of Understanding. | UN | وفي الوقت ذاته، فإنهم يشددون على أهمية المشاركة على أوسع نطاق ممكن في مذكرة التفاهم. |
Strategy: Promote the effective implementation of environmental law through, inter alia, the widest possible participation in multilateral environmental agreements and the development of relevant strategies, mechanisms and national laws. | UN | الاستراتيجية: النهوض بالتنفيذ الفعال للقانون البيئي عن طريق أمور منها المشاركة على أوسع نطاق ممكن في الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف ووضع استراتيجيات وآليات وقوانين وطنية ذات صلة. |
It therefore goes without saying that the widest possible participation in the Kimberley Process is essential for effective implementation, monitoring and compliance. | UN | ولذلك فمن نافلة القول إن المشاركة على أوسع نطاق ممكن في عملية كيمبرلي هي أمر أساسي لتحقيق التنفيذ الفعال للعملية ورصدها والامتثال لها. |
All efforts must be made to fully develop these types of progressive programmes and to ensure that programme managers are flexible in their application to allow the widest possible participation. | UN | لذلك يجب بذل جميع الجهود من أجل التطوير الكامل لهذه النماذج من البرامج التقدمية وكفالة مرونة مديري البرامج في تطبيقها ﻹتاحة المشاركة على أوسع نطاق ممكن. |
We encourage the widest possible participation in the international certification scheme, including by all States Members of the United Nations that trade in diamonds, as that is of the greatest importance for the successful implementation of the scheme. | UN | وإننا نشجع المشاركة على أوسع نطاق ممكن في الخطة الدولية لإصدار الشهادات، بما في ذلك مشاركة كل الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي تتاجر بالماس، لأن تلك المشاركة لها أعظم أهمية للنجاح في تنفيذ الخطة. |
That serves to ensure the widest possible participation and for " local " issues to be fully considered. | UN | وهذا يساعد على ضمان أن تكون المشاركة على أوسع نطاق ممكن وأن يجري النظر في القضايا " المحلية " بشكل كامل. |
24. The Statute’s effectiveness would largely depend on the level of support received from the international community, and efforts should continue to ensure the widest possible participation, while maintaining the integrity of the Statute. | UN | 24 - وأوضح أن فعالية النظام الأساسي ستتوقف إلى حد كبير على مستوى الدعم المقدم من المجتمع الدولي وينبغي مواصلة الجهود لضمان المشاركة على أوسع نطاق ممكن مع الحفاظ على تمامية النظام. |
The European Union member States believe that every effort should be made to secure the widest possible participation in the Register and improve its effectiveness, including " nil " reports, and to provide other relevant information, such as holdings and procurement for national production. | UN | وترى الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي أنه ينبغي بذل جميع الجهود لكفالة المشاركة على أوسع نطاق ممكن في السجل وتحسين فعاليته، بما في ذلك تقديم التقارير التي تفيد بعدم وجود أسلحة، وتوفير غير ذلك من المعلومات ذات الصلة مثل المقتنيات والمشتريات للإنتاج الوطني. |
61. The Special Committee recognizes that, consistent with the need for contingents to be capable of carrying out their mandates, opportunities should be ensured to facilitate the widest possible participation of all Member States in peace-keeping operations. | UN | ٦١ - وتسلم اللجنة الخاصة بأنه اتساقا مع ضرورة أن تزود الوحدات بالقدرة على الاضطلاع بولاياتها، ينبغي ضمان تهيئة فرص المشاركة على أوسع نطاق ممكن جميع الدول في عمليات حفظ السلام. |
This serves to ensure the widest possible participation and for " local " issues to be fully considered. | UN | ويساعد ذلك على تأمين المشاركة على أوسع نطاق ممكن والنظر في جميع جوانب المسائل " المحلية " . |
An important part of the work of the Participation Committee is to encourage the widest possible participation in the KPCS by countries dealing with rough diamonds. | UN | 17 - من الجوانب الهامة لعمل لجنة المشاركة تشجيع المشاركة على أوسع نطاق ممكن في نظام كيمبرلي من جانب البلدان التي تتعامل في الماس الخام. |
16. Encourages the widest possible participation of States, civil society organizations and other stakeholders in the above-mentioned regional consultations; | UN | 16- يشجّع الدول ومنظمات المجتمع المدني وأصحاب المصلحة الآخرين على المشاركة على أوسع نطاق ممكن في المشاورات الإقليمية السالفة الذكر؛ |
16. Encourages the widest possible participation of States, civil society organizations and other stakeholders in the above-mentioned regional consultations; | UN | 16- يشجّع الدول ومنظمات المجتمع المدني وأصحاب المصلحة الآخرين على المشاركة على أوسع نطاق ممكن في المشاورات الإقليمية السالفة الذكر؛ |
Emphasizing that the widest possible participation in the Certification Scheme is essential and should be encouraged and facilitated; to that end, we invite all those involved in the trade in rough diamonds to join the Process without delay and if possible before 1 January 2003; | UN | وإذ نؤكد أن المشاركة على أوسع نطاق ممكن في خطة إصدار الشهادات هي أمر أساسي ينبغي تشجيعه وتيسيره؛ ولذلك ندعوا كافة أطراف الاتجار بالماس الخام إلى الانضمام إلى هذه العملية دون إبطاء، وإن أمكن قبل 1 كانون الثاني/يناير 2003؛ |