"المشاركة في آلية التنمية النظيفة" - Traduction Arabe en Anglais

    • participation in the CDM
        
    • participation in the clean development mechanism
        
    • participating in the CDM
        
    • participate in the CDM
        
    • participate in the Clean Development Mechanism
        
    Participants exchanged views on the reasons for the present distribution and expressed their support for enhancing participation in the CDM. UN 31- وتبادل المشاركون وجهات النظر حول أسباب التوزيع الحالي وأعربوا عن تأييدهم لتعزيز المشاركة في آلية التنمية النظيفة.
    [Ensure that private and public entities which it approves for participation in the CDM comply with applicable rules and procedures;] UN (ح) [كفالة أن تمتثل الكيانات الخاصة والعامة التي تقر لها المشاركة في آلية التنمية النظيفة للقواعد والإجراءات المنطبقة؛]
    (y) Develop and strengthen national institutional capacities for participation in the clean development mechanism and Joint Implementation, where appropriate; UN (ذ) تنمية وتعزيز قدرات المؤسسات الوطنية على المشاركة في آلية التنمية النظيفة والتنفيذ المشترك، حيثما تقتضيه الحال؛
    Welcomes the work undertaken by the Designated National Authorities Forum, which could contribute to broader participation in the clean development mechanism, inter alia, through the sharing of information and experience; UN 48- يرحب بالعمل الذي اضطلع به منتدى السلطات الوطنية المعيَّنة، مما قد يسهم في توسيع نطاق المشاركة في آلية التنمية النظيفة بجملة طرق، من بينها تبادل المعلومات والخبرات؛
    Parties participating in the CDM shall designate a national authority for the CDM; UN 43- تعيّن الأطراف المشاركة في آلية التنمية النظيفة سلطة وطنية خاصة بآلية التنمية النظيفة.
    Facilitating the work under the Nairobi Framework for building the capacity of developing countries to participate in the CDM, to catalyse the CDM in Africa UN تيسير العمل المدرج في إطار عمل نيروبي بشأن بناء قدرات البلدان النامية من أجل المشاركة في آلية التنمية النظيفة وحفز آلية التنمية النظيفة في أفريقيا
    I am pleased to announce that six UN agencies have launched, at this conference, the " Nairobi Framework " , a plan to support developing countries, especially in Africa, participate in the Clean Development Mechanism. UN ويسرني أن أُعلن أن ست وكالات تابعة للأمم المتحدة قد أعلنت في هذا المؤتمر، عن إنشاء " إطار نيروبي " ، الذي هو عبارة عن خطة لمساعدة البلدان النامية، وبخاصة في أفريقيا، على المشاركة في آلية التنمية النظيفة.
    Has not been excluded from participation in the CDM according to the procedures and mechanisms under the compliance regime10,24; UN (ج) لم يمنع من المشاركة في آلية التنمية النظيفة طبقاً لاجراءات وآليات نظام الامتثال(10)،(24)؛
    The Designated National Authorities forum (DNA Forum), which was set up to help broaden participation in the CDM and enable DNA to share views and experiences, met twice during the reporting period. UN 25- واجتمع منتدى السلطات الوطنية المعينة، الذي أنشئ بهدف توسيع المشاركة في آلية التنمية النظيفة وتمكين السلطات الوطنية المعينة من تبادل آرائها وتجاربها، مرتين في الفترة المشمولة بالتقرير.
    Supporting participation in the CDM.16,17 UN (و) دعم المشاركة في آلية التنمية النظيفة()().
    For one country, capacity-building in the area of participation in the CDM enabled it to raise the awareness of the CDM process, resulting in the country's ratification of the Kyoto Protocol at the end of 2008. UN وفي أحد البلدان، أدى بناء القدرات في مجال المشاركة في آلية التنمية النظيفة إلى تمكينه من زيادة التوعية بعملية آلية التنمية النظيفة، الأمر الذي أدى إلى تصديق البلد على بروتوكول كيوتو في نهاية عام 2008.
    [Is bound by procedures and mechanisms on compliance adopted by the COP/MOP][and has not been excluded from participation in the CDM according to its procedures and mechanisms;] UN (د) [يلتزم بإجراءات وآليات الامتثال التي اعتمدها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول] [ولم يُستبعد من المشاركة في آلية التنمية النظيفة طبقاً لإجراءاته وآلياته؛]
    [Is bound by a compliance regime adopted by the COP/MOP and has not been excluded from participation in the CDM according to its procedures and mechanisms;] UN (د) [ملزماً بنظام إمتثال إعتمده مؤتمر الأطراف/إجتماع الأطراف ، ولم يستبعد من المشاركة في آلية التنمية النظيفة وفقاً لإجراءاتها وآلياتها؛]
    61. Welcomes the work of the Designated National Authorities Forum, which could contribute to broader participation in the clean development mechanism through, inter alia, the sharing of information and experience; UN 61- يرحب بالعمل الذي يضطلع به منتدى السلطات الوطنية المعيَّنة، الذي يمكن أن يُسهم في توسيع نطاق المشاركة في آلية التنمية النظيفة بجملة طرق من بينها تقاسم المعلومات والخبرات؛
    Welcomes the work of the Designated National Authorities Forum, which could contribute to broader participation in the clean development mechanism through, inter alia, the sharing of information and experience; UN 44- يرحب بالعمل الذي يضطلع به منتدى السلطات الوطنية المعيَّنة، مما قد يسهم في توسيع نطاق المشاركة في آلية التنمية النظيفة بجملة طرق، من بينها تقاسم المعلومات والخبرات؛
    :: Several Arab countries (Egypt, Tunisia, Morocco, United Arab Emirates, and others) have implemented national programmes to promote participation in the clean development mechanism. UN :: ونفذت عدة بلدان عربية (مصر وتونس والمغرب والإمارات العربية المتحدة وغيرها) برامج وطنية لتشجيع المشاركة في آلية التنمية النظيفة.
    Requests the Executive Board to broaden participation in the clean development mechanism, including through meetings with a designated national authority forum on a regular basis, in conjunction with meetings of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol and its subsidiary bodies; UN 36- يطلب إلى المجلس التنفيذي أن يوسع المشاركة في آلية التنمية النظيفة بطرق منها عقد اجتماعات دورية لمنتدى يضم سلطة وطنية معينة، بالاقتران مع اجتماعات مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو وهيئتيه الفرعيتين؛
    Parties participating in the CDM shall designate a national authority for the CDM. UN 29- تعين الأطراف المشاركة في آلية التنمية النظيفة سلطة وطنية لآلية التنمية النظيفة.
    Parties participating in the CDM shall designate a national authority for the CDM. UN 29- تعين الأطراف المشاركة في آلية التنمية النظيفة سلطة وطنية لآلية التنمية النظيفة.
    Parties participating in the CDM shall designate a national authority for the CDM. UN 29- تعين الأطراف المشاركة في آلية التنمية النظيفة سلطة وطنية لآلية التنمية النظيفة.
    [In the absence of formal land property, tenure or use rights, recognized customary or access rights to the land should be a sufficient condition for low-income communities and individuals to participate in the CDM. UN 34- [في غياب ملكية رسمية للأراضي، ينبغي أن تكون حقوق الحيازة أو الاستخدام، والحقوق العرفية المعترف بها أو حقوق التصرف في الأراضي شرطاً كافياً للجماعات والأفراد المتدنية إيراداتهم من أجل المشاركة في آلية التنمية النظيفة.
    (a) Establish and maintain [registries] [[databases] to [ensure the accurate accounting of CERs on behalf of Parties not included in Annex I wishing to participate in the CDM] [record the issuance of CERs]; UN (أ) انشاء وحفظ [سجلات] [[قواعد بيانات] من أجل [ضمان المحاسبة الدقيقة لوحدات تخفيض الانبعاثات المعتمدة بالنيابة عن الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول التي ترغب في المشاركة في آلية التنمية النظيفة] [تدوين إصدار وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة]؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus