"المشاركة في أعمال اللجنة" - Traduction Arabe en Anglais

    • participation in the work of the Committee
        
    • participate in the work of the Committee
        
    • participating in the work of the Committee
        
    • participate in the work of the Commission
        
    • participating in the work of the Commission
        
    • participate in the Committee's work
        
    • can take part in the work
        
    • participation in the Committee
        
    • to participate in the Committee
        
    participation in the work of the Committee of the Whole will function on the same basis as at the annual sessions of the Commission. UN وستكون المشاركة في أعمال اللجنة الجامعة على نفس الأساس المعمول به في الدورات السنوية للجنة التنمية المستدامة.
    B. participation in the work of the Committee . 15 - 16 5 UN باء ـ المشاركة في أعمال اللجنة
    B. participation in the work of the Committee . 15 - 16 8 UN باء ـ المشاركة في أعمال اللجنة
    The Committee approved the request by the Bolivarian Republic of Venezuela to participate in the work of the Committee as an observer. UN وافقت اللجنة على طلب جمهورية فنـزويلا البوليفارية المشاركة في أعمال اللجنة كمراقب.
    Request by the Bolivarian Republic of Venezuela to participate in the work of the Committee as an observer UN طلب جمهورية فنزويلا البوليفارية المشاركة في أعمال اللجنة كمراقب
    I wish therefore to take this opportunity to thank delegations participating in the work of the Committee for this distinction and for their continued support. UN ولذا أود أن أغتنم هذه الفرصة لتوجيه الشكر إلى الوفود المشاركة في أعمال اللجنة على هذا الشرف ولما تقدمه من دعم مستمر.
    7. Invites all relevant stakeholders to continue to participate in the work of the Commission at an appropriately high level; UN 7 - يدعو جميع أصحاب المصلحة المعنيين إلى مواصلة المشاركة في أعمال اللجنة على مستوى رفيع بشكل مناسب؛
    Approved academic and business entities participating in the work of the Commission on Science and Technology for Development were also eligible to take part. UN وتحق المشاركة أيضا للكيانات الأكاديمية والتجارية المعتمدة المشاركة في أعمال اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية.
    participation in the work of the Committee UN بــــاء - المشاركة في أعمال اللجنة
    B. participation in the work of the Committee UN باء - المشاركة في أعمال اللجنة
    52. Notes that each of the regional groups has the responsibility to actively promote the participation in the work of the Committee and its subsidiary bodies of the member States of the Committee that are also members of the respective regional groups, and agrees that the regional groups should consider this Committee-related matter among their members; UN 52 - تلاحظ أنه تقع على كل مجموعة من المجموعات الإقليمية مسؤولية عن العمل بنشاط لتشجيع الدول الأعضاء في اللجنة، التي هي أيضا أعضاء في تلك المجموعات، على المشاركة في أعمال اللجنة وهيئتيها الفرعيتين، وتوافق على أنه ينبغي لأعضاء المجموعات الإقليمية أن ينظروا فيما بينهم في هذه المسألة المتصلة باللجنة؛
    participation in the work of the Committee UN بـــاء - المشاركة في أعمال اللجنة
    B. participation in the work of the Committee UN باء - المشاركة في أعمال اللجنة
    B. participation in the work of the Committee UN المشاركة في أعمال اللجنة
    B. participation in the work of the Committee . 16 - 18 9 UN باء - المشاركة في أعمال اللجنة
    The Committee approved the request by Saudi Arabia to participate in the work of the Committee as an observer. UN وافقت اللجنة على طلب المملكة العربية السعودية المشاركة في أعمال اللجنة بصفة مراقب.
    In addition, NGOs and faith-based organizations are invited to participate in the work of the Committee. UN وتدعى المنظمات غير الحكومية والمنظمات الدينية إلى المشاركة في أعمال اللجنة.
    In accordance with established practice, the Committee also invited Palestine, represented by the PLO, to participate in the work of the Committee as an observer, to attend all its meetings and to make observations and proposals for consideration by the Committee. UN ووفقا لما جرت عليه الممارسة، دعت اللجنة أيضا فلسطين، ممثلة بمنظمة التحرير الفلسطينية، إلى المشاركة في أعمال اللجنة بصفة مراقب، وحضور جميع اجتماعاتها وتقديم الملاحظات والمقترحات كي تنظر فيها اللجنة.
    Each member of the Committee as well as each invited expert shall sign a declaration of interest as set out in appendix II prior to participating in the work of the Committee. UN 12 - على كل عضو من أعضاء اللجنة وكل خبير من الخبراء المدعوين أن يوقع على إعلان للمصالح يرد نصه في التذييل الثاني، وذلك قبل المشاركة في أعمال اللجنة.
    The bureau shall inform the plenary that the member or alternate member will refrain from participating in the work of the Committee in relation to the matter that is the subject of the disclosure. UN ويحيط المكتب اللجنة بكامل هيئتها علماً بأن العضو أو العضو المناوب سيمتنع عن المشاركة في أعمال اللجنة المتصلة بالمسألة محل المعلومات التي كشف عنها.
    7. Invites all relevant stakeholders to continue to participate in the work of the Commission at an appropriately high level; UN 7 - يدعو جميع الجهات المعنية إلى مواصلة المشاركة في أعمال اللجنة على مستوى رفيع مناسب؛
    CARICOM also calls on States that are in a position to do so to contribute to the Trust Fund established by General Assembly resolution 55/7 to assist members of the Commission from developing countries in participating in the work of the Commission. UN وتدعو الجماعة الكاريبية أيضا الدول التي في وسعها الإسهام في الصندوق الاستئماني المنشأ بقرار الجمعية العامة 55/7 لمساعدة الدول الأعضاء في اللجنة من البلدان النامية في المشاركة في أعمال اللجنة إلى فعل ذلك.
    His delegation was pleased to note that more and more States hoped to participate in the Committee's work, which demonstrated the importance that States attached to the development of space technology and its application for peaceful purposes. UN وأعرب عن سرور وفده لملاحظته أن عدد الدول التي تأمل في المشاركة في أعمال اللجنة يتزايد باستمرار، اﻷمر الذي يدل على اﻷهمية التي توليها الدول لتطور تكنولوجيا الفضاء واستخدامها في اﻷغراض السلمية.
    3. In order to ensure that all Committee members can take part in the work on an equal basis, it is necessary to guarantee: UN 3- حرصاً على تمكين جميع أعضاء اللجنة من المشاركة في أعمال اللجنة على أساس من المساواة، من الضروري ضمان ما يلي:
    Her Government now intended to contribute proactively to the implementation of the Convention around the world though continued international cooperation and further participation in the Committee on the Rights of Persons with Disabilities. UN وتعتزم حكومتها الآن أن تساهم بنشاط في تنفيذ الاتفاقية في مختلف أنحاء العالم من خلال التعاون الدولي المتواصل والمزيد من المشاركة في أعمال اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    The Ministry of Lands, Mines and Energy has invited representatives from the Ministry of Justice and the Ministry of Finance to participate in the Committee. UN ووجهت وزارة الأراضي والمناجم والطاقة الدعوة إلى ممثلين لوزارتي العدل والمالية من أجل المشاركة في أعمال اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus