Her delegation would work to reach agreement on appropriate mechanisms for allowing representatives of recognized tribal governments to participate in the World Conference. | UN | وقالت إن وفد بلدها سيعمل من أجل التوصل إلى اتفاق بشأن الآليات الملائمة التي تتيح لممثلي هيئات الحكم القبلية المعترف بها المشاركة في المؤتمر العالمي. |
Recalling also its decision, taken in its resolution 66/296, to expand the mandate of the Fund so that it can assist, in an equitable manner, representatives of indigenous peoples, organizations, institutions and communities to participate in the World Conference on Indigenous Peoples, including in the preparatory process, in accordance with relevant rules and regulations, | UN | وإذ تشير أيضا إلى أنها قررت في قرارها 66/296 توسيع نطاق ولاية الصندوق ليتسنى له مساعدة ممثلي منظمات الشعوب الأصلية ومؤسساتها ومجتمعاتها المحلية، على نحو منصف، على المشاركة في المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية، بما في ذلك العملية التحضيرية، وفقا للقواعد والأنظمة ذات الصلة بالموضوع، |
" Recalling also its decision, taken in its resolution 66/296, to expand the mandate of the Fund so that it can assist, in an equitable manner, representatives of indigenous peoples, organizations, institutions and communities to participate in the World Conference on Indigenous Peoples, including in the preparatory process, in accordance with relevant rules and regulations, | UN | " وإذ تشير أيضا إلى أنها قررت في قرارها 66/296 توسيع نطاق ولاية الصندوق ليتسنى له مساعدة ممثلي منظمات الشعوب الأصلية ومؤسساتها ومجتمعاتها المحلية، على نحو منصف، على المشاركة في المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية، بما في ذلك العملية التحضيرية، وفقا للقواعد والأنظمة ذات الصلة بالموضوع، |
Namibia looked forward to participating in the World Conference on Indigenous Peoples in 2014. | UN | واختتم قائلا إن ناميبيا تتطلع قدما إلى المشاركة في المؤتمر العالمي للشعوب الأصلية في عام 2014. |
We, the Governments participating in the World Conference of Ministers Responsible for Youth, convened by the Government of the Portuguese Republic in cooperation with the United Nations, gathered in Lisbon from 8 to 12 August 1998, | UN | نحن، الحكومات المشاركة في المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب، الذي دعت إلى عقده حكومة الجمهورية البرتغاليـة بالتعـاون مع اﻷمـم المتحـدة، وقد اجتمعنـا في لشبونـة في الفتـرة من ٨ إلى ١٢ آب/أغسطس ١٩٩٨، |
94. The Special Rapporteur is aware that, at the time of this writing, the modalities of participation in the World Conference are being determined. | UN | 94 - ويدرك المقرر الخاص أنه لا يزال جاريا، وقت كتابة هذا التقرير، تحديد طرائق المشاركة في المؤتمر العالمي. |
11. In paragraph 30 of its resolution 54/154, the General Assembly decided that the World Conference and the sessions of the Preparatory Committee should be open to participation by: | UN | في الفقرة 30 من القرار 54/154، قررت الجمعية العامة أن يفتح باب المشاركة في المؤتمر العالمي وفي دورات اللجنة التحضيرية أمام كل من: |
The States, participants in the World Conference on Natural Disaster Reduction, | UN | نحن الدول المشاركة في المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية، |
Recalling also its decision, in its resolution 66/296, to expand the mandate of the Fund so that it can assist, in an equitable manner, representatives of indigenous peoples, organizations, institutions and communities to participate in the World Conference on Indigenous Peoples, including in the preparatory process, in accordance with relevant rules and regulations, | UN | وإذ تشير أيضا إلى أنها قررت في قرارها 66/296 توسيع نطاق ولاية الصندوق ليتسنى له مساعدة ممثلي منظمات الشعوب الأصلية ومؤسساتها ومجتمعاتها المحلية، على نحو منصف، على المشاركة في المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية، بما في ذلك العملية التحضيرية، وفقا للقواعد والأنظمة ذات الصلة بالموضوع، |
The General Assembly has expanded the mandate of the Fund to include support for indigenous peoples to participate in the World Conference and its preparatory process (resolution 66/296). | UN | وقد وسعت الجمعية العامة ولاية الصندوق لتشمل تقديم الدعم للشعوب الأصلية من أجل المشاركة في المؤتمر العالمي وعمليته التحضيرية (القرار 66/296). |
Recalling also its decision, in its resolution 66/296, to expand the mandate of the Fund so that it can assist, in an equitable manner, representatives of indigenous peoples, organizations, institutions and communities to participate in the World Conference on Indigenous Peoples, including in the preparatory process, in accordance with relevant rules and regulations, | UN | وإذ تشير أيضا إلى أنها قررت في قرارها 66/296 توسيع نطاق ولاية الصندوق لكي يتسنى له أن يقدم المساعدة، على نحو منصف، لممثلي الشعوب الأصلية ومنظماتها ومؤسساتها ومجتمعاتها من أجل المشاركة في المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية، بما يشمل العملية التحضيرية، وفقا للقواعد والأنظمة المعمول بها، |
The International Service for Human Rights played a key role in enabling international, regional and national human rights non-governmental organizations (with and without consultative status with the Council) to participate in the World Conference on Human Rights and its preparatory processes at Geneva and in Tunisia, Costa Rica and Thailand. | UN | قامت الخدمة الدولية لحقوق اﻹنسان بدور رئيسي في مساعدة المنظمات غير الحكومية الدولية واﻹقليمية والوطنية العاملة في مجال حقوق اﻹنسان )سواء كان لها مركز استشاري لدى المجلس أو لم يكن( على المشاركة في المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان وعملياته التحضيرية في جنيف وتونس وكوستاريكا وتايلند. |
Recalling also its decision in its resolution 66/296 to expand the mandate of the United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations so that it can assist, in an equitable manner, representatives of indigenous peoples, organizations, institutions and communities to participate in the World Conference on Indigenous Peoples, including in the preparatory process, in accordance with relevant rules and regulations, | UN | وإذ تشير أيضا إلى أنها قررت في قرارها 66/296 توسيع نطاق ولاية صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح الشعوب الأصلية ليتسنى له أن يساعد، على نحو منصف، ممثلي منظمات الشعوب الأصلية ومؤسساتها ومجتمعاتها المحلية على المشاركة في المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية، بما في ذلك العملية التحضيرية، وفقا للقواعد والأنظمة ذات الصلة، |
(j) The President of the General Assembly shall draw up a list of representatives of other relevant non-governmental organizations, civil society organizations, academic institutions, national human rights institutions and the private sector who may participate in the World Conference, submit the proposed list to Member States for their consideration on a non-objection basis and bring the list to the attention of the Assembly; | UN | (ي) يضع رئيس الجمعية العامة قائمة بأسماء ممثلي المنظمات غير الحكومية المعنية الأخرى ومنظمات المجتمع المدني والمؤسسات الأكاديمية ومؤسسات حقوق الإنسان الوطنية والقطاع الخاص الذين يمكن لهم المشاركة في المؤتمر العالمي ويعرض القائمة المقترحة على الدول الأعضاء لتنظر فيها على أساس عدم الاعتراض ويوجه انتباه الجمعية العامة لها؛ |
1. At the 20th plenary meeting, on 8 September 2001, the representative of Kenya, on behalf of the States participating in the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, introduced draft resolutions expressing their gratitude to the host country and to the United Nations High Commissioner for Human Rights. | UN | 1- في الجلسة العامة 20 المعقودة في 8 أيلول/سبتمبر 2001، قام ممثل كينيا، بالنيابة عن الدول المشاركة في المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، بعرض مشاريع قرارات تُعرب فيها عن امتنانها للبلد المضيف ولمفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان. |
The States participating in the World Conference on Natural Disaster Reduction, convened at Yokohama, Japan, from 23 to 27 May 1994, | UN | إن الدول المشاركة في المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية، المعقود في يوكوهاما، اليابان، في الفترة من ٢٣ إلى ٢٧ أيار/مايو ١٩٩٤، |
The States participating in the World Conference on Natural Disaster Reduction, convened at Yokohama, Japan, from 23 to 27 May 1994, | UN | إن الدول المشاركة في المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية، المعقود في يوكوهاما، اليابان، في الفترة من ٢٣ إلى ٢٧ أيار/مايو ١٩٩٤، |
A. participation in the World Conference against Racism, | UN | ألف - المشاركة في المؤتمر العالمي لمكافحـة العنصريـة والتمييز العنصـري |
A. participation in the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance | UN | ألف - المشاركة في المؤتمر العالمي لمكافة العنصرية والتمييز العنصري وما يتصل بذلك من تعصب |
6. By the terms of General Assembly resolution 68/211, it was decided that the Third World Conference and the meetings of its Preparatory Committee shall provide for the full and effective participation of all States Members of the United Nations and members of specialized agencies. | UN | 6- تقرّر، بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 68/211، أن تكون المشاركة في المؤتمر العالمي الثالث واجتماعات لجنته التحضيرية مشاركة كاملة وفعالة ومفتوحة أمام جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة وأعضاء الوكالات المتخصصة. |
The States, participants in the World Conference on Natural Disaster Reduction, | UN | نحن الدول المشاركة في المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية، |
(ii) Participate in the Third World Conference on Disaster Risk Reduction, to be held in Sendai City, Japan, in March 2015, to demonstrate the crucial role of geospatial information in disaster risk reduction and in responding to natural hazards and emergencies in a timely manner; | UN | ' 2` المشاركة في المؤتمر العالمي الثالث المعني بالحد من أخطار الكوارث، المقرر عقده في مدينة سنداي باليابان في آذار/مارس 2015، لتوضيح الدور البالغ الأهمية الذي تؤديه المعلومات الجغرافية المكانية في الحد من أخطار الكوارث والتصدي للأخطار الطبيعية والحالات الطارئة في الوقت المناسب؛ |
1995: participation in the Fourth World Conference on Women, Beijing; | UN | 1995: المشاركة في المؤتمر العالمي للمرأة المعقود في بيجينغ؛ |