Discussions were under way with the two manufacturers about their co-financing of the project, which was a GEF requirement. | UN | وأضاف أن مناقشات تجري في الوقت الحاضر مع الشركتين بشأن المشاركة في تمويل المشروع، وهذا ما طلبه مرفق البيئة العالمية. |
We look forward to the extension of this cooperation beyond the co-financing of development projects, towards the harmonization of mechanisms and policies. | UN | وإننا نتطلع لمد جسور هذا التعاون إلى ما يتجاوز المشاركة في تمويل المشروعات الإنمائية، نحو تنسيق الآليات والسياسات. |
Lastly, UNCTAD may invite private entities to participate in the financing and/or the implementation of technical cooperation activities and projects. | UN | وأخيرا، يمكن للأونكتاد أن يدعو كيانات خاصة إلى المشاركة في تمويل و/أو تنفيذ أنشطة ومشاريع التعاون التقني. |
- participating in the financing, planning, facilitating, preparing, or perpetrating of acts or activities by, in conjunction with, under the name of, on behalf of, or in support of; | UN | - المشاركة في تمويل الأعمال أو الأنشطة أو التخطيط لها أو تسهيل القيام بها أو الإعداد لها أو ارتكابها، باقتران مع الأعمال التالية أو باسمها أو بالنيابة عنها أو دعما لها؛ |
For the purpose of engaging in the development of a new framework, UNEP will be required to co-finance the specific outputs which it will help to deliver as a member of the country team. | UN | ولغرض المشاركة في وضع إطار جديد، سوف يطلب من اليونيب المشاركة في تمويل النواتج المحددة التي سوف يساعد في تحقيقها بوصفه عضواً في الفريق القطري. |
The African Development Bank is considering co-funding the implementation of the study. | UN | وينظر مصرف التنمية الأفريقي في المشاركة في تمويل تنفيذ تلك الدراسة. |
Through a tender nine projects were co-financed in 2010 in the total amount of RSD 2,400,000. | UN | 336- أما في عام 2010، فقد تسنى المشاركة في تمويل تسعة مشاريع بقيمة إجمالية قدرها 000 400 2 دينار صربي. |
Negotiations are being pursued with UNDP and UNFPA to secure further co-financing for 11 other projects. | UN | وتجري حاليا مفاوضات مع البرنامج اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان لكفالة المشاركة في تمويل ١١ مشروعا آخر. |
The Fund's loan operations are directed to co-financing projects of other institutions as well as whole or part financing of projects from its own pipeline. | UN | وتتجه عمليات الاقراض التي يقوم بها الصندوق نحو المشاركة في تمويل مشاريع المؤسسات اﻷخرى، فضلاً عن التمويل الكلي أو الجزئي لمشاريع يقوم هو بإعدادها. |
On this basis various anti-discrimination measures, including the co-financing of Roma cultural projects. | UN | وبناء على هذا الأساس، يجري اتخاذ مختلف التدابير المناهضة للتمييز الجائر، بما في ذلك المشاركة في تمويل المشاريع الثقافية الخاصة بالغجر الروما. |
In 2005, 4.7 per cent of the Office's budget was allocated to a call for proposals for co-financing of researches and 1.7 per cent of the budget for a call for proposals for co-financing of books. | UN | ففي عام 2005، خُصص 4.7 في المائة من ميزانية المكتب للدعوة إلى تقديم مقترحات تتعلق بالمشاركة في تمويل البحوث وخُصص 1.7 في المائة من الميزانية للدعوة إلى المشاركة في تمويل الكتب ذات الصلة. |
The programme included co-financing of business development measures, training of business advisers and development of Internet-based services and role models. | UN | ويشمل البرنامج المشاركة في تمويل تدابير تنمية الأعمال التجارية وتدريب مستشاري تلك الأعمال وتطوير الخدمات والنماذج التي ترتكز على شبكة الإنترنت. |
In 2004, the Public Fund of the Republic of Slovenia for Regional Development and Development of Rural Areas also issued a call for applications for co-financing of projects for basic municipal infrastructure in Roma settlements. | UN | وفي سنة 2004، أصدر الصندوق العام لجمهورية سلوفينيا المعني بالتنمية الإقليمية وتنمية المناطق الريفية أيضاً دعوة لتقديم طلبات من أجل المشاركة في تمويل مشاريع للبنية الأساسية البلدية الرئيسية في مستوطنات طائفة الروما. |
In order to improve the financial position of workers in the education sector, the Government of the Republic of Montenegro accepted to participate in the financing of the housing fund for the education sector. Almost a third of workers have not resolved their housing issue. | UN | وبغية تحسين الوضع المالي للعاملين في قطاع التعليم، وافقت حكومة جمهورية الجبل الأسود على المشاركة في تمويل صندوق السكن لقطاع التعليم، ذلك أن نحو ثلثي العاملين لم يحلوا مشكلة السكن. |
(c) Certain Member States have stated that they do not intend to participate in the financing of UNIFIL. | UN | (ج) ذكرت دول أعضاء أنها لا تنوي المشاركة في تمويل قوة الأمم المتحدة المؤقتــة في لبنان. |
(a) participating in the financing, planning, facilitating, preparing, or perpetrating of acts or activities by, in conjunction with, under the name of, on behalf of, or in support of; | UN | (أ) المشاركة في تمويل أعمال أو أنشطة تلك الجهات، أو التخطيط لها أو تيسير القيام بها أو الإعداد لها أو ارتكابها، أو المشاركة في ذلك معها أو باسمها أو نيابة عنها أو دعما لها؛ |
(a) participating in the financing, planning, facilitating, preparing or perpetrating of acts or activities by, in conjunction with, under the name of, on behalf of, or in support of; | UN | (أ) المشاركة في تمويل أعمالهم أو أنشطتهم أو التخطيط لها أو تسهيل القيام بها أو الإعداد لها أو ارتكابها، بالمشاركة معهم أو باسمهم أو بالنيابة عنهم أو دعما لهم؛ |
To further support Mr. Duarte's work I intend to co-finance the promotion of the United Nations study on disarmament and non-proliferation education, and possibly other initiatives of the Office of Disarmament Affairs. | UN | ولدعم عمل السيد دوارتي أكثر، أعتزم المشاركة في تمويل عملية ترويج دراسة الأمم المتحدة بشأن التوعية بنزع السلاح وعدم الانتشار، وربما مبادرات أخرى لمكتب شؤون نزع السلاح. |
A continuing challenge is the requirement for co-funding in both the development phase as well as in many cases the main project. | UN | ومن التحديات المستمرة اشتراط المشاركة في تمويل كلا من مرحلة وضع المشروع، وفي حالات كثيرة، تنفيذ المشروع الرئيسي. |
71. Through the StAR initiative, a number of different training courses have been financed or co-financed in East and Southern Africa and in South and East Asia. | UN | 71- وتم، في إطار المبادرة، تمويل أو المشاركة في تمويل عدد من الدورات التدريبية المختلفة في شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي وجنوب آسيا وشرقها. |
In that regard, the Rule of Law Unit should be encouraged to explore initiatives that would enable donors, recipients and other entities involved in financing rule of law activities to work in a more coordinated manner. | UN | وينبغي في هذا الصدد تشجيع وحدة سيادة القانون على بحث المبادرات التي من شأنها أن تُمكن المانحين والمتلقين والكيانات الأخرى المشاركة في تمويل أنشطة سيادة القانون من العمل بطريقة منسقة أكثر. |
He suggested that the private sector be encouraged to participate in financing development in areas where profit and social benefit coincide. | UN | واقترح تشجيع القطاع الخاص على المشاركة في تمويل التنمية في الميادين التي تقترن فيها الأرباح بالفائدة الاجتماعية. |
The bill lays down that women's organisations within political parties which hold the status of an organisation in the public interest in the area of gender equality may acquire public funds to co-fund projects and programmes in accordance with the regulations governing public interest in the area of gender equality. | UN | وينصّ مشروع القانون على إمكانية حصول المنظمات النسائية المندرجة داخل الأحزاب السياسية والتي لديها صفة منظمة تعمل من أجل المصلحة العامة في مجال المساواة بين الجنسين على الأموال العامة من أجل المشاركة في تمويل المشاريع والبرامج وفقا للوائح التي تنظم مسألة المصلحة العامة في مجال المساواة بين الجنسين. |
In addition, the creditor countries which had not yet done so should participate in the funding of the initiative. | UN | ويدعو كذلك جميع البلدان الدائنة التي لم تعمل بعد على المشاركة في تمويل المبادرة أن تفعل ذلك. |
participation in financing of training programmes for persons with disabilities for the requirements of employers; | UN | المشاركة في تمويل برامج تدريبية للأشخاص ذوي الإعاقة تلبية لمتطلبات أرباب العمل؛ |