"المشاركة في رئاسة" - Traduction Arabe en Anglais

    • co-chairing of
        
    • co-chair
        
    • co-chaired the
        
    • co-chairing the
        
    :: Quarterly co-chairing of the national steering committee meetings of the Peacebuilding Fund UN :: المشاركة في رئاسة الاجتماعات الفصلية للجنة التوجيهية الوطنية لصندوق بناء السلام
    :: Monthly co-chairing of the Sierra Leone Peacebuilding Fund Steering Committee meetings UN :: المشاركة في رئاسة الاجتماعات الشهرية التي تعقدها اللجنة التوجيهية التابعة لصندوق بناء السلام بشأن سيراليون.
    :: Coordination of international assistance through, inter alia, monthly co-chairing of the high-level aid coordination committee UN :: تنسيق المساعدة الدولية عن طريق أمور في جملتها المشاركة في رئاسة الاجتماع الشهري الذي تعقده اللجنة رفيعة المستوى المعنية بتنسيق المعونة
    The United Nations will continue to co-chair the Development Partnership Committee and Consultative Group meetings UN وستواصل الأمم المتحدة المشاركة في رئاسة لجنة الشراكة من أجل التنمية واجتماعات الفريق الاستشاري
    The University's collaboration with other organizations include: co-chair and member of Coordinating Council of the Values Caucus in New York. UN ويتضمن تعاون الجامعة مع المنظمات الأخرى ما يلي: المشاركة في رئاسة وعضوية المجلس التنسيقي لمجموعة القيم في نيويورك.
    The Philippines also co-chaired the task force for the integration of women in APEC. UN وتولت الفلبين أيضاً المشاركة في رئاسة قوة العمل من أجل إدماج المرأة في رابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ.
    The President thanked the co-chairs for having agreed to take on the additional responsibility of co-chairing the round-table discussions. UN 137- وشكر الرئيس الرؤساء المشاركين على موافقتهم تولي المسؤولية الإضافية في المشاركة في رئاسة مناقشات المائدة المستديرة.
    :: Quarterly co-chairing of consultations with major political parties on the implementation of the joint communiqué between the Political Parties Registration Commission, the All People's Congress and Sierra Leone's People Party UN :: المشاركة في رئاسة المشاورات الفصلية مع الأحزاب السياسية الرئيسية بشأن تنفيذ البيان المشترك بين لجنة تسجيل الأحزاب السياسية ومؤتمر عموم الشعب والحزب الشعبي السيراليوني
    :: co-chairing of the quarterly meetings of the Development Partnership Committee with multilateral organizations, donors and the Government with a view to assessing implementation of the poverty reduction strategy UN :: المشاركة في رئاسة الاجتماعات الفصلية للجنة الشراكة من أجل التنمية مع المنظمات المتعددة الأطراف والمانحين والحكومة بغية تقييم تنفيذ استراتيجية الحد من الفقر
    co-chairing of the monthly meetings of the subcommittee of the Joint Implementation Mechanism for bringing human rights issues of concern to the attention of the Government of National Unity UN المشاركة في رئاسة الاجتماعات الشهرية التي تعقدها اللجنة الفرعية لآلية التنفيذ المشتركة لتوجيه انتباه حكومة الوحدة الوطنية إلى مسائل حقوق الإنسان المثيرة للقلق
    :: co-chairing of the quarterly meetings of the Development Partnership Committee with multilateral organizations, donors and the Government UN :: المشاركة في رئاسة الاجتماعات الفصلية للجنة الشراكة من أجل التنمية التي تُعقد مع المنظمات المتعددة الأطراف والجهات المانحة والحكومة.
    co-chairing of the monthly meetings of the subcommittee of the Joint Implementation Mechanism for bringing human rights issues of concern to the attention of the Government of National Unity UN :: المشاركة في رئاسة الاجتماعات الشهرية التي تعقدها اللجنة الفرعية لآلية التنفيذ المشتركة لتوجيه اهتمام حكومة الوحدة الوطنية إلى مسائل حقوق الإنسان المثيرة للقلق
    Through co-chairing of coordination meetings with the Liberian Refugee Repatriation and Resettlement Commission to build capacity to address issues of returnees and communities of return UN عن طريق المشاركة في رئاسة اجتماعات التنسيق مع اللجنة المعنية بإعادة اللاجئين الليبريين إلى وطنهم وإعادة توطينهم من أجل بناء القدرة على معالجة مسائل العائدين ومجتمعات العودة
    co-chairing of the monthly meetings of the subcommittee of the Joint Implementation Mechanism for bringing human rights issues of concern to the attention of the Government of National Unity UN المشاركة في رئاسة الاجتماعات الشهرية التي تعقدها اللجنة الفرعية لآلية التنفيذ المشتركة لتوجيه انتباه حكومة الوحدة الوطنية إلى مسائل حقوق الإنسان المثيرة للقلق
    * co-chair for the sub-committee of the NGO Committee on the status since 1998 when it was instituted under the auspices of the NGO Committees on Ageing and the Status of Women UN :: المشاركة في رئاسة اللجنة الفرعية التابعة للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالمركز منذ عام 1998، وهو تاريخ تأسيسها، برعاية لجان المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة ولجنة وضع المرأة.
    Other officials from the major institutional stakeholders were invited to co-chair round tables. UN ودُعي مسؤولون آخرون من الجهات المعنية المؤسسية الرئيسية إلى المشاركة في رئاسة اجتماعات الموائد المستديرة.
    UNODC continues to co-chair the Criminal Law Reform Working Group, which is the primary vehicle established by the Government to solicit input for revising criminal laws. UN ويواصل المكتب المشاركة في رئاسة الفريق العامل المعني بإصلاح القانون الجنائي، وهو الآلية الأساسية التي أنشأتها الحكومة لالتماس مساهمات في تنقيح القوانين الجنائية.
    Moreover, the statement of the Azerbaijani representative is in stark contrast with the spirit of the declarations of the Presidents of the OSCE Minsk Group co-chair States. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن بيان ممثل أذربيجان يتناقض تناقضاً صارخاً مع روح التصريحات التي أدلى بها رؤساء الدول المشاركة في رئاسة مجموعة مينسك التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    Following a request from the Government, BNUB has agreed to co-chair the planned conference dedicated to pillar 1 of poverty reduction strategy paper II, which includes the themes of governance and peace consolidation. UN وبناء على طلب من الحكومة، وافق المكتب على المشاركة في رئاسة المؤتمر المزمع تخصيصه للدعامة الأولى المنصوص عليها في الورقة الثانية لاستراتيجية الحد من الفقر، والتي تشمل موضوعي الحوكمة وتوطيد السلام.
    dolphins :: co-chaired the Species Survival Network marine mammal working group and chaired the Species Survival Network marine fish working group UN :: المشاركة في رئاسة الفريق العامل للثدييات البحرية التابع لشبكة بقاء الأنواع، ورئاسة الفريق العامل المعني بالأسماك البحرية التابع لشبكة بقاء الأنواع
    Its actions included co-chairing the Inter-Agency Support Group for the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and organizing and supporting intergovernmental bodies and processes in the United Nations. UN وتضمنت أعمالها في هذا المجال المشاركة في رئاسة فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني باتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وتنظيم ودعم الهيئات والعمليات الحكومية الدولية بالأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus