"المشاركين المسجلين" - Traduction Arabe en Anglais

    • registered participants
        
    • participants registered
        
    • registered as participants
        
    The half-day Workshop was organized as an integral part of the Congress and was attended by some 80 registered participants of the Congress. UN ونُظمت حلقة العمل التي دامت نصف يوم باعتبارها جزءا لا يتجزأ من المؤتمر، وحضرها نحو 80 من المشاركين المسجلين في المؤتمر.
    The half-day Workshop was organized as an integral part of the Congress and was attended by some 100 of its registered participants. UN ونُظمت حلقة العمل التي دامت نصف يوم باعتبارها جزءا أساسياً من المؤتمر، وحضرها نحو 100 من المشاركين المسجلين في المؤتمر.
    The lower output was the result of the low number of registered participants for 3 training sessions UN ونتج انخفاض هذا الناتج عن انخفاض عدد المشاركين المسجلين في 3 دورات تدريبية
    All events were open to registered participants and media representatives. UN وكانت جميع الأحداث مفتوحة أمام المشاركين المسجلين وممثلي وسائط الإعلام.
    The Integrated Mission Training Centre has established a website to control the number of participants registered and ensure that their participation was approved by their supervisors. UN أنشأ مركز التدريب المتكامل للبعثات موقعاً إلكترونياً لمراقبة عدد المشاركين المسجلين وكفالة موافقة رؤسائهم على مشاركتهم.
    3. Representatives of 69 States, 8 United Nations bodies, the European Commission, the Organization of American States (OAS), the North Atlantic Treaty Organization (NATO), the International Committee of the Red Cross (ICRC), the International Campaign to Ban Landmines (ICBL) and of numerous other relevant organizations were registered as participants in either or both of the two meetings. UN 3- وكان من بين المشاركين المسجلين في أحد الاجتماعين أو كليهما ممثلو 69 دولة، و8 هيئات تابعة للأمم المتحدة، والمفوضية الأوروبية. ومنظمة الدول الأمريكية، ومنظمة حلف شمال الأطلسي، ولجنة الصليب الأحمر الدولية، والحملة الدولية لحظر الألغام البرية، والعديد من المنظمات الأخرى ذات الصلة.
    63. As of the end of 2013, the course reached a cumulative total of 18,000 registered participants from 178 countries. UN ٦٣ - وفي نهاية عام 2013، بلغ المجموع التراكمي لعدد المشاركين المسجلين في الدورة 000 18 مشارك من 178 بلدا.
    * This attendance list contains registered participants. UN * تتضمن قائمة الحضور هذه المشاركين المسجلين.
    * This attendance list contains registered participants. UN * تتضمن قائمة الحضور هذه المشاركين المسجلين.
    Attendance* * This attendance list contains registered participants. UN * تتضمن قائمة الحضور هذه المشاركين المسجلين.
    Almost half of all registered participants at sessions of Convention bodies are from NGOs, with the share reaching 64 and 56 per cent in Kyoto and The Hague, respectively. UN وقرابة نصف جميع المشاركين المسجلين في دورات هيئات الاتفاقية هم من المنظمات غير الحكومية، وقد بلغ نصيبها في المشاركة 64 في المائة في كيوتو و56 في المائة في لاهاي.
    The UNCCD 1st Scientific Conference shall be open to registered participants, and to accredited participants of the COP in their individual capacity. UN 13- وسيكون المؤتمر العلمي الأول للاتفاقية مفتوحاً أمام المشاركين المسجلين والمشاركين الذين يعتمدهم مؤتمر الأطراف بصفتهم الشخصية.
    (ii) Number of registered participants in organizations for children and young people, sports organizations and World Environment Day that undertake activities on the UNEP website or report through UNEP networks as a result of targeted messaging on emerging environmental issues UN ' 2` عدد المشاركين المسجلين في منظمات الأطفال والشباب والرياضة ويوم البيئة العالمي التي اضطلعت بأنشطة على الموقع الشبكي لبرنامج البيئة أو تقاريره من خلال شبكات برنامج البيئة نتيجة للرسائل الموجهة بشأن القضايا البيئية الناشئة
    The seminar will be held on Tuesday and Wednesday, 9 and 10 November 2004, from 10 a.m. to 1 p.m. and from 3 to 6 p.m. The programme of the seminar will be sent to registered participants. UN وستعقد الحلقة الدراسية يومي الثلاثاء والأربعاء، 9 و 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18. وسيرسل برنامج الحلقة الدراسية إلى المشاركين المسجلين.
    The seminar will be held on Tuesday and Wednesday, 9 and 10 November 2004, from 10 a.m. to 1 p.m. and from 3 to 6 p.m. The programme of the seminar will be sent to registered participants. UN وستعقد الحلقة الدراسية يومي الثلاثاء والأربعاء، 9 و 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18. وسيرسل برنامج الحلقة الدراسية إلى المشاركين المسجلين.
    The seminar will be held on Tuesday and Wednesday, 9 and 10 November 2004, from 10 a.m. to 1 p.m. and from 3 to 6 p.m. The programme of the seminar will be sent to registered participants. UN وستعقد الحلقة الدراسية يومي الثلاثاء والأربعاء، 9 و 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18. وسيرسل برنامج الحلقة الدراسية إلى المشاركين المسجلين.
    The seminar will be held on Tuesday and Wednesday, 9 and 10 November 2004, from 10 a.m. to 1 p.m. and from 3 to 6 p.m. The programme of the seminar will be sent to registered participants. UN وستعقد الحلقة الدراسية يومي الثلاثاء والأربعاء، 9 و 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18. وسيرسل برنامج الحلقة الدراسية إلى المشاركين المسجلين.
    The seminar will be held on Tuesday and Wednesday, 9 and 10 November 2004, from 10 a.m. to 1 p.m. and from 3 to 6 p.m. The programme of the seminar will be sent to registered participants. UN وستعقد الحلقة الدراسية يومي الثلاثاء والأربعاء، 9 و 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18. وسيرسل برنامج الحلقة الدراسية إلى المشاركين المسجلين.
    The seminar will be held on Tuesday and Wednesday, 9 and 10 November 2004, from 10 a.m. to 1 p.m. and from 3 to 6 p.m. The programme of the seminar will be sent to registered participants. UN وستعقد الحلقة الدراسية يومي الثلاثاء والأربعاء، 9 و 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18. وسيرسل برنامج الحلقة الدراسية إلى المشاركين المسجلين.
    The seminar will be held on Tuesday and Wednesday, 9 and 10 November 2004, from 10 a.m. to 1 p.m. and from 3 to 6 p.m. The programme of the seminar will be sent to registered participants. UN وستعقد الحلقة الدراسية يومي الثلاثاء والأربعاء، 9 و 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18. وسيرسل برنامج الحلقة الدراسية إلى المشاركين المسجلين.
    45. The Human Rights Council provides a text message service to inform participants registered for the service of forthcoming agenda items. UN 45- ويوفر مجلس حقوق الإنسان خدمة رسائل نصية لإبلاغ المشاركين المسجلين للمساهمة في وضع بنود جدول الأعمال المقبل.
    Representatives of 69 States, 8 United Nations bodies, the European Commission, the Organization of American States (OAS), the North Atlantic Treaty Organization (NATO), the International Committee of the Red Cross (ICRC), the International Campaign to Ban Landmines (ICBL) and from numerous other relevant organizations were registered as participants in either or both of the two meetings. UN 3- وكان من بين المشاركين المسجلين في أحد الاجتماعين أو كليهما ممثلو 69 دولة، و8 هيئات تابعة للأمم المتحدة، والمفوضية الأوروبية. ومنظمة الدول الأمريكية، ومنظمة حلف شمال الأطلسي، ولجنة الصليب الأحمر الدولية، والحملة الدولية لحظر الألغام البرية، والعديد من المنظمات الأخرى ذات الصلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus