"المشاركين في تقديم" - Traduction Arabe en Anglais

    • co-sponsors of the
        
    • sponsors of the
        
    • sponsor
        
    • co-sponsor
        
    • the sponsors
        
    • of co-sponsors
        
    • the co-sponsors of
        
    • co-sponsors on the
        
    • in sponsoring
        
    • in co-sponsoring
        
    • of the co-sponsors
        
    The Council was informed that Japan, the Russian Federation and Switzerland had joined as co-sponsors of the revised draft resolution. UN وأُبلغ المجلس بأن الاتحاد الروسي وسويسرا واليابان قد انضمت إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار المنقح.
    Once again I thank the co-sponsors of the draft resolution. UN مرة أخرى أشكر المشاركين في تقديم مشروع القرار.
    He then announced that Cambodia, Indonesia, Malaysia, Portugal and Senegal had joined the sponsors of the draft resolution. UN وأعلن أن إندونيسيا والبرتغال والسنغال وكمبوديا وماليزيا قد انضمت إلى المشاركين في تقديم المشروع قيد النظر.
    We wish to express our gratitude to all States participating in consultations that supported the sponsors of the draft resolution. UN ونود أن نعرب عن امتناننا لجميع الدول التي شاركت في المشاورات، والتي أيدت المشاركين في تقديم مشروع القرار.
    In addition, the Bahamas has become a sponsor of the draft resolution. UN بالإضافة إلى ذلك، أصبحت جزر البهاما من المشاركين في تقديم مشروع القرار.
    Cuba is a co-sponsor of a number of draft resolutions contained in cluster 1 on which decisions will be made today. UN كوبا من المشاركين في تقديم عدد من مشاريع القرارات المتضمنة في المجموعة 1 التي سيجري البتُ فيها اليوم.
    The European Union and all the sponsors would vote in favour, and he urged all delegations to do likewise. UN وسوف يصوت الاتحاد الأوروبي وجميع المشاركين في تقديم مشروع القرار لصالحه، وحث جميع الوفود على حذو حذوهم.
    The overall number of co-sponsors of these draft resolutions is impressive, covering practically all regions of the world. UN وإن إجمالي عدد المشاركين في تقديم مشاريع القرارات هذه مؤثر، وهـــو يغطي عمليا جميع مناطق العالم.
    In addition, Jordan and Kenya have become co-sponsors of the draft resolution. UN وعلاوة على ذلك، أصبحت الأردن وكينيا من المشاركين في تقديم مشروع القرار.
    The representative of Timor-Leste made a statement clarifying that her country should not be included among the co-sponsors of the draft resolution. UN وأدلت ممثلة تيمور - ليشتي ببيان أوضحت فيه أن بلدها لا ينبغي أن يدرج بين المشاركين في تقديم مشروع القرار.
    The Chair announced that Ghana and Thailand had become co-sponsors of the draft resolution. UN أعلن الرئيس أن تايلند وغانا انضمتا إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار.
    The representative of Austria made a statement clarifying that China should not be included among the co-sponsors of the draft resolution. UN وأدلى ممثل النمسا ببيان يوضح أنه ينبغي عدم إدراج الصين ضمن المشاركين في تقديم مشروع القرار.
    Norway is pleased to be one of the sponsors of the draft resolution. UN والنرويج يسرها أن تكون أحد المشاركين في تقديم مشروع القرار.
    We fully support this cooperation, and we are very pleased to be one of the sponsors of the draft resolution on this issue. UN ونحن نؤيد تماما هذا التعاون، ويسعدنا أن نكون أحد المشاركين في تقديم مشروع القرار المتعلق بهذا الموضوع.
    In addition, Antigua and Barbuda, Grenada, Kazakhstan and Kyrgyzstan have become sponsors of the draft resolution. UN إضافة إلى ذلك، انضمت أنتيغوا وبربودا وغرينادا وكازاخستان وقيرغيزستان إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار.
    Romania is honoured to be a sponsor of the draft resolution, which has been introduced by Germany. UN ويشرف رومانيا أن تكون أحد المشاركين في تقديم مشروع القرار الذي عرضته ألمانيا.
    The sponsor of the draft decision is named in document A/C.1/63/L.54. UN وترد أسماء المشاركين في تقديم مشروع المقرر في الوثيقة A/C.1/63/L.54.
    Along with Spain, Turkey was a co-sponsor of the Alliance of Civilizations initiative with which over 80 countries were associated. UN فتركيا إلى جانب إسبانيا كانت من المشاركين في تقديم مبادرة تحالف الحضارات التي انضم إليها ما يزيد على 80 بلداً.
    Meetings of co-sponsors UN جلسات المشاركين في تقديم مشاريع القرارات
    Meeting of co-sponsors on the draft resolution entitled " Rights of indigenous people " (under agenda item 65 (a)) (convened by the delegation of the Plurinational State of Bolivia) UN اجتماع المشاركين في تقديم مشروع القرار المعنون " حقوق الشعوب الأصلية " (في إطار البند 65 (أ) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد دولة بوليفيا المتعددة القوميات)
    Mauritania and the Sudan joined in sponsoring the draft resolution. UN وانضم السودان وموريتانيا إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار.
    The Committee was informed that Brunei Darussalam and Pakistan had subsequently joined in co-sponsoring the draft resolution. UN أُبلغت اللجنة أن بروني دار السلام وباكستان انضمتا لاحقا إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار.
    Two main arguments were advanced by several of the co-sponsors in favour of retaining the arrangements proposed in the draft resolution. UN ودفع عدد من المشاركين في تقديم مشروع القرار بحجتين رئيسيتين تأييدا لﻹبقاء على الترتيبات المقترحة في مشروع القرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus