"المشاركين في عملية الشراء" - Traduction Arabe en Anglais

    • involved in the procurement process
        
    • involved in the acquisition process
        
    • participating in the procurement process
        
    The relevant staff of self-accounting units and those involved in the procurement process were instructed to undertake the online procurement training courses offered by the Procurement Division. UN إذ صدرت تعليمات إلى الموظفين المعنيين في الوحدات المستقلة محاسبيا والأفراد المشاركين في عملية الشراء بتلقي الدورات التدريبية بشأن الشراء التي تقدمها شعبة المشتريات على شبكة الإنترنت.
    These control weaknesses were attributable mainly to the lack of skills and experience of procurement staff and inadequate training of other mission personnel involved in the procurement process. UN وتعزى أساسا جوانب القصور في هذه الضوابط إلى قلة المهارات والخبرة لدى موظفي الشراء ونقص التدريب لدى موظفي البعثات الآخرين المشاركين في عملية الشراء.
    Expedite the introduction of consistent directives on procurement ethics, specifically declarations of independence for all staff involved in the procurement process UN التعجيل بإدخال تعليمات متسقة بشأن أخلاقيات الشراء، وبوجه خاص إقرارات باستقلالية جميع الموظفين المشاركين في عملية الشراء.
    These measures include a training module on ethics and integrity, which is mandatory for all members of the Service and is also offered to other staff members involved in the acquisition process at Headquarters and field locations. UN وتشمل هذه التدابير وضع وحدة تدريبية، في مجال الأخلاقيات والنزاهة، تكون إلزامية لجميع موظفي الدائرة وتقدم أيضا للموظفين الآخرين المشاركين في عملية الشراء في المقر والمواقع الميدانية.
    Number of vendors participating in the procurement process UN عدد البائعين المشاركين في عملية الشراء
    5. Stresses the need for adequate training of all personnel involved in the procurement process at Headquarters and in the field; UN 5 - تشدد على ضرورة توفير التدريب الكافي لكل الموظفين المشاركين في عملية الشراء في المقر وفي الميدان؛
    5. Stresses the need for adequate training of all personnel involved in the procurement process at Headquarters and in the field; UN 5 - تشدد على ضرورة توفير التدريب الكافي لكل الموظفين المشاركين في عملية الشراء في المقر وفي الميدان؛
    5. Stresses the need for adequate training of all personnel involved in the procurement process at Headquarters and in the field; UN 5 - تشـدِّد على ضرورة توفير التدريب الكافي لكل الموظفين المشاركين في عملية الشراء في المقر وفي الميدان؛
    In 2009/10, the Division will continue to provide staff involved in the procurement process at Headquarters and peacekeeping missions with adequate procurement training. UN وستواصل الشعبة في الفترة 2009/2010 تزويد الموظفين المشاركين في عملية الشراء في المقر وبعثات حفظ السلام بما يكفي من التدريب في مجال المشتريات.
    71. The Procurement Division has also introduced a voluntary reporting mechanism that allows staff members involved in the procurement process to alert management and the Ethics Office of any potential conflict of interest arising from any relationship between the staff member or an immediate relative and a vendor. UN 71 - واستحدثت أيضا شعبة المشتريات آلية إبلاغ طوعي تتيح للموظفين المشاركين في عملية الشراء تنبيه الإدارة ومكتب الأخلاقيات لأي تضارب محتمل في المصالح ينشأ عن أي علاقة بين الموظف أو أحد أقربائه المباشرين وأحد البائعين.
    The Board recommends that the Tribunal, in consultation with the United Nations Procurement Service and the Inter-Agency Procurement Working Group, expedite the introduction of consistent directives on procurement ethics, including with regard to declarations of independence for all staff involved in the procurement process (para. 106). UN يوصي المجلس بأن تقوم المحكمة، بالتشاور مع دائرة المشتريات في الأمم المتحدة والفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات، بتعجيل الأخذ بتوجيهات متناسقة بشأن أخلاقيات الشراء، بما في ذلك ما يتعلق بإقرارات عدم التبعية بالنسبة لجميع الموظفين المشاركين في عملية الشراء. (الفقرة 106)
    250. A case in point is the status of implementation of General Assembly resolution 55/247 of 12 April 2001, on procurement reform, in which the Assembly stressed the need for adequate training of all personnel involved in the procurement process at Headquarters and in the field, and requested the Secretary-General to ensure proper training for improving the skills of personnel involved in the procurement process. UN 250 - ومن الحالات الدالة على ذلك حالة تنفيذ قرار الجمعية العامة 55/247 المؤرخ 12 نيسان/أبريل 2001، بشأن إصلاح نظام الشراء، الذي شددت فيه الجمعية على ضرورة توفير التدريب الكافي لكل الموظفين المشاركين في عملية الشراء في المقر وفي الميدان، وطلبت إلى الأمين العام أن يكفل التدريب الملائم لتحسين مهارات الموظفين المشاركين في عملية الشراء.
    In addition, following the standards and policies developed by the Procurement Reform Implementation Team, the ethics and integrity programmes and other initiatives to promote the highest standard of ethical conduct among all staff involved in the acquisition process will continue to be developed. UN وبالإضافة إلى ذلك، وفقا للمعايير والسياسات التي وضعها فريق تنفيذ إصلاحات نظام المشتريات، سيستمر تطوير تقديم برامج الأخلاقيات والنزاهة وغيرها من المبادرات الرامية إلى تحقيق أعلى مستويات السلوك الأخلاقي في أوساط جميع الموظفين المشاركين في عملية الشراء.
    6. The Procurement Service has introduced a comprehensive series of measures to promote an ethical culture among staff involved in the acquisition process and to strengthen the accountability framework. UN 6 - اتخذت دائرة المشتريات مجموعة شاملة من التدابير الرامية إلى نشر ثقافة الأخلاقيات في أوساط الموظفين المشاركين في عملية الشراء وتعزيز إطار المساءلة.
    29. The General Assembly is assured that the Secretariat is giving priority attention to the issues of ethics, professionalism and integrity among all staff members participating in the procurement process. UN 29 - وقد تلقت الجمعية العامة تأكيدات بأن الأمانة العامة تعطي أولوية اهتمامها لمسائل الأخلاقيات والحس المهني والنزاهة بين صفوف جميع الموظفين المشاركين في عملية الشراء.
    It was informed that ethics guidelines for staff participating in the procurement process were under internal review, in consultation with the Ethics Office, the Office of Human Resources Management, the Office of Legal Affairs and the Department of Field Support, and would be issued in a Secretary-General's bulletin in June 2008. UN وأُخبرت اللجنة أن مبادئ توجيهية أخلاقية للموظفين المشاركين في عملية الشراء تخضع حاليا لاستعراض داخلي نهائي، بالتشاور مع مكتب الأخلاقيات، ومكتب إدارة الموارد البشرية، ومكتب الشؤون القانونية، وإدارة الدعم الميداني، وستصدر في شكل نشرة للأمين العام في حزيران/يونيه 2008.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus