The organization implemented or collaborated on the following projects: | UN | نفذت المنظمة أو تعاونت في تنفيذ المشاريع التالية: |
In recent years, the following projects have been undertaken: | UN | وخلال السنوات اﻷخيرة وضعت المشاريع التالية موضع التنفيذ: |
Donor countries and relevant international financial and development organizations are invited to consider funding the following projects: | UN | وتدعى البلدان المانحة والمنظمات المالية والإنمائية الدولية ذات الصلة إلى النظر في تمويل المشاريع التالية: |
The following projects have been established and are in development: | UN | وقد وضعت المشاريع التالية التي هي قيد التنفيذ حاليا: |
The following projects and other activities are neither exhaustive nor indicative of the overall breadth or depth of UNU operations in 2008. | UN | وليست المشاريع التالية وغيرها من الأنشطة شاملة للمدى أو العمق الكامل لعمليات الجامعة في 2008، أو دالة عليها. |
As far as the gender component is concerned, the following projects have been conducted since 2003: | UN | وفيما يتعلق بالعنصر الجنساني، فقد أُجريت المشاريع التالية منذ العام 2003: |
The following projects involving the Ministry of the Family, Women and Social Affairs can be mentioned: | UN | ويمكن ذكر المشاريع التالية التي تتضمن وزارة الأسرة والمرأة والشؤون الاجتماعية: |
The following projects were either delayed or cancelled because contractors were denied access: | UN | وقد تأخرت المشاريع التالية أو ألغيت نتيجة لعدم السماح للمتعاقدين بالدخول: |
Within this development context, the following projects are currently being implemented: | UN | وفي هذا الإطار الإنمائي، يجري في الوقت الراهن تنفيذ المشاريع التالية: |
The Department of Education has instituted the following projects for women: | UN | ووضعت وزارة التعليم المشاريع التالية موضع التنفيذ للمرأة: |
It laid the groundwork for the implementation of the regional action programme and adopted the following projects: | UN | وقد وضع الاجتماع الرابع اﻷساس لتنفيذ برنامج العمل اﻹقليمي واعتمد المشاريع التالية: |
31.17 Resources requested under alterations and improvements relate to the following projects: | UN | ١٣-٧١ تتصل الموارد المطلوبة تحت بند التعديلات والتحسينات بتنفيذ المشاريع التالية: |
31.17 Resources requested under alterations and improvements relate to the following projects: | UN | ٣١-١٧ تتصل الموارد المطلوبة تحت بند التعديلات والتحسينات بتنفيذ المشاريع التالية: |
The following projects were organized in close collaboration with the Office of the Special Representative of the Secretary-General of the United Nations (Burundi): | UN | وتم تنظيم المشاريع التالية بالتعاون الوثيق مع مكتب الممثل الخاص لﻷمين العام لﻷمم المتحدة بشأن بوروندي: |
Within these priorities, the Foundation has approved the following projects submitted by UNCTAD. | UN | وفي إطار هذه الأولويات، وافقت المؤسسة على المشاريع التالية التي اقترحها الأونكتاد. |
The following projects have been implemented with the cooperation of UNDP and UNDCP: | UN | وتم تنفيذ المشاريع التالية بالتعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات: |
With the financial support of the Austrian Government, VIDC carried out the following projects during the period 1974 to 1997: | UN | وقام المعهد، بدعم مالي من حكومة النمسا، بتنفيذ المشاريع التالية خلال الفترة ١٩٧٤ إلى ١٩٩٧: |
The following projects were organized with UNDP: | UN | وقد نظمت المشاريع التالية مع البرنامج اﻹنمائي: |
803. The European Training Foundation, through the Macedonian National Observatory and in the framework of the Ministry of Education and Science, implements the following projects: | UN | وتقوم مؤسسة التدريب الأوروبية، وعن طريق المرصد الوطني المقدوني وفي إطار وزارة التعليم والعلوم، بتنفيذ المشاريع التالية: |
With respect to maritime arrangements, the following projects will enhance the current system: | UN | وعلى الصعيد البحري، ستتيح المشاريع التالية تعزيز الترتيبات الراهنة: |
The following project summaries present a sample of the issues that will be examined by INSTRAW: | UN | وتقدم ملخصات المشاريع التالية عينة من المسائل التي سينظر فيها المعهد: |