"المشاريع الجديدة التي" - Traduction Arabe en Anglais

    • new projects
        
    • new project
        
    However, joint evaluations have met with increasing interest of late and several new projects were launched recently. UN غير أن التقييمات المشتركة أصبحت محط اهتمام متزايد من المشاريع الجديدة التي بدأ تنفيذها مؤخراً.
    With the end of the Tribunal's mandate approaching, time is pressing to complete ongoing projects and to conduct new projects which are considered essential. UN ومع اقتراب انتهاء ولاية المحكمة، أصبح من الملح إكمال المشاريع الجارية وإنجاز المشاريع الجديدة التي تعتبر أساسية.
    The first of the new projects addressing these recommendations were developed in 2005, in order to start in early 2006. UN وقد أُعدّ أول هذه المشاريع الجديدة التي تُعنى بهذه التوصيات في عام 2005، وذلك لمباشرة تنفيذها في مطلع العام 2006.
    Chart 4 shows how the share of new projects funded by UNDP compared to projects funded by other parts of the United Nations has shifted over the past five years. UN ويبين الرسم البياني 4 كيف تغيرت حصة المشاريع الجديدة التي يمولها البرنامج الإنمائي مقارنة بالمشاريع التي تمولها جهات أخرى في الأمم المتحدة على مدى السنوات الخمس الماضية.
    Similar mechanisms can be established to enable citizens to express their views on each new project that the government proposes to undertake and on how they will be impacted by the project. UN ويمكن إنشاء آليات مماثلة تتيح للمواطنين أن يعربوا عن آرائهم بشأن كل مشروع من المشاريع الجديدة التي تقترح الحكومة الاضطلاع بها وبشأن كيفية تأثرهم بالمشروع.
    Table 1 shows the growth and changing composition of new projects funded by other parts of the United Nations. UN ويبين الجدول 1 نمو المشاريع الجديدة التي تمولها جهات أخرى في الأمم المتحدة وتغير تكوينها.
    At any rate, all new projects whose environmental consequences are in doubt should be subjected to environmental impact assessment. UN وعلى أية حال، فإن جميع المشاريع الجديدة التي تكون آثارها البيئية موضع شك ينبغي أن تخضع لعملية تقييم ﻷثرها البيئي.
    The new projects approved are described in annex I. UN ويرد وصف المشاريع الجديدة التي ووفق عليها في المرفق اﻷول.
    new projects APPROVED IN 1992 UN المشاريع الجديدة التي ووفق عليها في عام ١٩٩٢
    In Cambodia, UNDP, with the active support of bilateral and multilateral donors, approved several new projects with poverty and human development concerns as their core objectives. UN وفي كمبوديا، اعتمد برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، بدعم ايجابي من جهات مانحة ثنائية ومتعددة اﻷطراف، عددا من المشاريع الجديدة التي تتمثل أهدافها الرئيسية في الاهتمام بالفقر والتنمية البشرية.
    Several new projects started since the end of 2007 are aimed at the development of specific value chains and their linkages with market niches. UN وقد استُهلَّ منذ نهاية عام 2007 العديد من المشاريع الجديدة التي تهدف إلى تطوير سلاسل قيم محددة وارتباطها بالفرص السوقية.
    new projects to begin implementation in the biennium 20082009 UN المشاريع الجديدة التي سيبدأ تنفيذها في فترة السنتين 2008-2009
    Percentage of new projects/programmes that integrate capacity development UN النسبة المئوية للبرامج/المشاريع الجديدة التي تشتمل على بناء القدرات
    Some of the new projects to be completed in 2003 include the Public Works Department maintenance workshop, St. John's Clinic, the operating theatre, Government Building, Port Work and the new Montserrat Volcanic Observatory. UN وتشمل المشاريع الجديدة التي سوف تكتمل في عام 2003 ورشة الصيانة التابعة لإدارة الأشغال ومستوصف سان جونز والمسرح والمباني الحكومية والميناء ومرصد البراكين الجديد في مونتسيرات.
    Recalling that new projects to be proposed for inclusion in the programme for the Second Decade should conform to the principles and criteria already adopted and be submitted to the executing agencies concerned, specifying, among other things: UN وإذ يذكر بضرورة أن تلتزم المشاريع الجديدة التي سيقترح إدراجها في برنامج العقد الثاني بالمبادئ والمعايير المعتمدة فعلا، وأن تعرض على اﻷجهزة التنفيذية المعنية، مع تحديد ما يلي من بين أمور أخرى:
    Moreover, there is very little expansion of existing projects and a dearth of new projects to take in new workers for incorporation under the social security umbrella. UN يضاف إلى ذلك ضعف توسيع المشاريع القائمة وقلة المشاريع الجديدة التي تستوعب العاملين الجدد ﻹدراجهم ضمن مظلة الضمان الاجتماعي.
    This was due to the implementation of new projects established during the biennium 2004-2005. UN ويعزى ذلك أساسا إلى تنفيذ المشاريع الجديدة التي أُنشئت خلال فترة السنتين 2004-2005.
    However, according to government statistics, the construction boom slowed in the first three quarters of 2005, with new projects started in this period valued at $51.9 million as opposed to $181.7 million for the same period in 2004. UN غير أن الطفرة التي عرفها قطاع البناء تباطأت، وفقاً للإحصاءات الحكومية، في الفصول الثلاثة الأولى من عام 2005، حيث بلغت قيمة المشاريع الجديدة التي بدأت في هذه الفترة 51.9 مليون دولار مقارنة بمبلغ 181.7 مليون دولار لنفس الفترة من عام 2004.
    The Council decided that the Administrator should provide continued support for ongoing projects in Afghanistan and consider for approval new projects consistent with the rules, regulations and normal criteria of UNDP. UN وقرر المجلس أن يستمر مدير البرنامج في تقديم الدعم إلى المشاريع الجارية في أفغانستان والنظر في الموافقة على المشاريع الجديدة التي تتفق مع القواعد والأنظمة والمعايير العادية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    E. new projects approved 49 15 UN هاء- المشاريع الجديدة التي أُقرت ٩٤ ٥١
    new project proposals containing training components also reflect the recommendation to focus on policy makers and training of trainers in the respective areas. UN ومقترحات المشاريع الجديدة التي تتضمن عناصر تدريبية تعكس أيضا التوصية بالتركيز على واضعي القوانين وتدريب المدربين في المجالات ذات الصلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus