"المشاريع السريعة الأثر التي" - Traduction Arabe en Anglais

    • quick-impact projects that
        
    • quickimpact projects that
        
    79. UNMISS will act on the Mission's mandate to establish conditions for development by implementing quick-impact projects that deliver local development dividends and build confidence in the Mission. UN 79 - وسوف تعمل البعثة على تنفيذ ولايتها بتهيئة الظروف لتحقيق التنمية عن طريق تنفيذ المشاريع السريعة الأثر التي توفر عوائد للتنمية المحلية وتبني الثقة في البعثة.
    14. Requests MINUSTAH to continue to implement quick-impact projects that further enhance the trust of the Haitian population towards MINUSTAH; UN 14 - يطلب من البعثة مواصلة تنفيذ المشاريع السريعة الأثر التي تعزز ثقة سكان هايتي بالبعثة؛
    14. Requests MINUSTAH to continue to implement quick-impact projects that further enhance the trust of the Haitian population towards MINUSTAH; UN 14 - يطلب من البعثة مواصلة تنفيذ المشاريع السريعة الأثر التي تعزز ثقة سكان هايتي بالبعثة؛
    The Department of Peacekeeping Operations clarified that the draft guidelines for the management and administration of quick-impact projects that were circulated for use by all missions were comprehensive. UN وأوضحت إدارة عمليات حفظ السلام أن مشاريع المبادئ التوجيهية لتنظيم وإدارة المشاريع السريعة الأثر التي تم تعميمها كي تستخدمها جميع البعثات، مشاريع تتسم بالشمولية.
    14. Requests the Mission to continue to implement quickimpact projects that further enhance the trust of the Haitian population towards the Mission; UN 14 - يطلب إلى البعثة مواصلة تنفيذ المشاريع السريعة الأثر التي تعزز ثقة سكان هايتي بالبعثة؛
    8. Requests the Mission to continue to implement quickimpact projects that further enhance the trust of the Haitian population towards the Mission; UN 8 - يطلب إلى البعثة مواصلة تنفيذ المشاريع السريعة الأثر التي تعزز بقدر أكبر ثقة سكان هايتي بالبعثة؛
    8. Requests MINUSTAH to continue to implement quick-impact projects that further enhance the trust of the Haitian population towards MINUSTAH; UN 8 - يطلب من البعثة مواصلة تنفيذ المشاريع السريعة الأثر التي تعزز ثقة سكان هايتي بالبعثة؛
    8. Requests MINUSTAH to continue to implement quick-impact projects that further enhance the trust of the Haitian population towards MINUSTAH; UN 8 - يطلب من البعثة مواصلة تنفيذ المشاريع السريعة الأثر التي تعزز ثقة سكان هايتي بالبعثة؛
    a. To assess and encourage the implementation of quick-impact projects that have a direct impact on the well-being of Haitians, in particular those living in the poor urban areas; UN أ - تقييم وتشجيع تنفيذ المشاريع السريعة الأثر التي لها تأثير مباشر على رفاه المواطنين الهايتيين، ولاسيما القاطنين في المناطق الفقيرة من المدن؛
    a. To assess and encourage the implementation of quick-impact projects that have a direct impact on the well-being of Haitians, in particular those living in the poor urban areas; UN أ - تقييم وتشجيع تنفيذ المشاريع السريعة الأثر التي لها تأثير مباشر على رفاهة المواطنين الهايتيين، ولاسيما القاطنين في المناطق الفقيرة من المدن؛
    119. UNMISS will act on the Mission's mandate to establish conditions for development by implementing quick-impact projects that deliver local development dividends and build confidence in the Mission. UN 119 - وستعمل البعثة على تنفيذ ولايتها الرامية إلى تهيئة الظروف المناسبة لتحقيق التنمية عن طريق تنفيذ مشاريع من المشاريع السريعة الأثر التي توفر عوائد للتنمية المحلية وتبني الثقة في البعثة.
    19. Requests MINUSTAH, working in coordination with the United Nations country team, to continue to implement quick-impact projects that contribute in building a secure and stable environment and enhance national ownership and the trust of the Haitian population towards MINUSTAH, particularly in the priority areas identified by the Mission's leadership and consistent with the Government of Haiti's priorities as appropriate; UN 19 - يطلب من البعثة أن تواصل، بالتنسيق مع فريق الأمم المتحدة القطري، تنفيذ المشاريع السريعة الأثر التي تُسهم في تهيئة بيئة آمنة ومستقرة وتعزز تملك سكان هايتي لزمام الأمور في بلدهم وثقتهم في البعثة، وبخاصة في المجالات ذات الأولوية التي تحددها قيادة البعثة ووفقا لأولويات حكومة هايتي، حسب الاقتضاء؛
    17. Requests MINUSTAH, working in coordination with the United Nations country team, to continue to implement quick-impact projects that contribute in building a secure and stable environment and enhance national ownership and the trust of the Haitian population towards MINUSTAH, particularly in the priority areas identified by the Mission's leadership and consistent with the Government of Haiti's priorities as appropriate; UN 17 - يطلب من البعثة أن تواصل، بالتنسيق مع فريق الأمم المتحدة القطري، تنفيذ المشاريع السريعة الأثر التي تُسهم في تهيئة بيئة آمنة ومستقرة وتعزز تملك سكان هايتي لزمام الأمور في بلدهم وثقتهم في البعثة، وبخاصة في المجالات ذات الأولوية التي تحددها قيادة البعثة ووفقا لأولويات حكومة هايتي، حسب الاقتضاء؛
    17. Requests MINUSTAH, working in coordination with the United Nations country team, to continue to implement quick-impact projects that contribute in building a secure and stable environment and enhance national ownership and the trust of the Haitian population towards MINUSTAH, particularly in the priority areas identified by the Mission's leadership and consistent with the Government of Haiti's priorities as appropriate; UN 17 - يطلب من البعثة أن تواصل، بالتنسيق مع فريق الأمم المتحدة القطري، تنفيذ المشاريع السريعة الأثر التي تُسهم في تهيئة بيئة آمنة ومستقرة وتعزز تملك سكان هايتي لزمام الأمور في بلدهم وثقتهم في البعثة، وبخاصة في المجالات ذات الأولوية التي تحددها قيادة البعثة ووفقا لأولويات حكومة هايتي، حسب الاقتضاء؛
    17. Requests MINUSTAH, working in coordination with the UN Country Team, to continue to implement quick-impact projects that contribute to a secure and stable environment and enhance the trust of the Haitian population towards MINUSTAH, particularly in the priority areas identified by the Mission's leadership and consistent with the Government of Haiti's priorities as appropriate; UN 17 - يطلب من البعثة أن تواصل، بالتنسيق مع فريق الأمم المتحدة القطري، تنفيذ المشاريع السريعة الأثر التي تُسهم في جعل البيئة آمنة ومستقرة وتعزز ثقة سكان هايتي إزاء البعثة، وبخاصة في المجالات ذات الأولوية التي تحددها قيادة البعثة ووفقا لأولويات حكومة هايتي، حسب الاقتضاء؛
    17. Requests MINUSTAH, working in coordination with the United Nations country team, to continue to implement quick-impact projects that contribute to a secure and stable environment and enhance the trust of the Haitian population towards MINUSTAH, particularly in the priority areas identified by the Mission's leadership and consistent with the Government of Haiti's priorities as appropriate; UN 17 - يطلب من البعثة أن تواصل، بالتنسيق مع فريق الأمم المتحدة القطري، تنفيذ المشاريع السريعة الأثر التي تُسهم في جعل البيئة آمنة ومستقرة وتعزز ثقة سكان هايتي إزاء البعثة، وبخاصة في المجالات ذات الأولوية التي تحددها قيادة البعثة ووفقا لأولويات حكومة هايتي، حسب الاقتضاء؛
    65. As a country that had embarked on its own path of reconciliation and nation-building, Rwanda believed that there must be enhanced integration between peacekeeping and peacebuilding, which included economic recovery, capacity-building and the implementation of quick-impact projects that laid the foundations for long-term development and national ownership. UN 65 - واستطرد قائلا إن رواندا بوصفها بلدا مضى في طريق المصالحة وبناء الدولة ترى وجوب تعزيز التكامل بين حفظ السلام وبناء السلام، مما يشمل الإنعاش الاقتصادي وبناء القدرات وتنفيذ المشاريع السريعة الأثر التي ترسي الأسس لتنمية طويلة الأجل وملكية وطنية.
    17. The Operation, in collaboration with international and national nongovernmental organizations, community-based organizations and the United Nations country team, continued to undertake confidence-building activities with stakeholders at the community level by implementing quick-impact projects that contribute to peacebuilding and benefit vulnerable communities. UN 17 - وواصلت العملية المختلطة، في تعاون مع المنظمات الدولية والوطنية غير الحكومية والمنظمات الأهلية وفريق الأمم المتحدة القطري، الاضطلاع بأنشطة بناء الثقة مع أصحاب المصلحة على مستوى المجتمعات المحلية من خلال تنفيذ المشاريع السريعة الأثر التي تسهم في بناء السلام وتعود بالنفع على المجتمعات المحلية الضعيفة.
    17. Requests the Mission, working in coordination with the United Nations country team, to continue to implement quickimpact projects that contribute to a secure and stable environment and enhance the trust of the Haitian population towards the Mission, particularly in the priority areas identified by the Mission leadership and consistent with the priorities of the Government of Haiti, as appropriate; UN 17 - يطلب إلى البعثة أن تواصل، بالتنسيق مع فريق الأمم المتحدة القطري، تنفيذ المشاريع السريعة الأثر التي تسهم في تهيئة بيئة آمنة مستقرة تعزز ثقة سكان هايتي بالبعثة، وبخاصة في المجالات ذات الأولوية التي تحددها قيادة البعثة ووفقا لأولويات حكومة هايتي، حسب الاقتضاء؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus