"المشاريع الصحية" - Traduction Arabe en Anglais

    • health projects
        
    This will focus, in particular, on health projects targeted at reducing the spread of HIV/AIDS. UN وسيركز هذا بصورة خاصة على المشاريع الصحية التي تستهدف خفض انتشار مرض اﻹيدز.
    The Bank, therefore, supports efforts to limit the use of tobacco through the promotion of healthier lifestyles in the context of health projects. UN ولذلك، فإن المصرف يؤيد الجهود المبذولة للحد من استعمال التبغ من خلال تشجيع أساليب الحياة اﻷكثر صحة في سياق المشاريع الصحية.
    In 1995, an in-country programme director requested the Salvation Army health projects coordinator to be a member of a task force. UN وفي عام ١٩٩٥، طلب مدير أحد البرامج القطرية من منسق المشاريع الصحية لجيش الخلاص أن يكون عضوا في فرقة العمل.
    Similarly, UNICEF is involved in health projects mainly for women and child health care. UN وبالمثل، تشارك منظمة الأمم المتحدة للطفولة في المشاريع الصحية الموجَّهة أساساً لرعاية صحة المرأة والطفل.
    145. The cost of the health projects that are under way amounts to 260 million rials. UN ٣٤١- وتبلغ قيمة المشاريع الصحية قيد التنفيذ ٠٥٦ مليون ريال.
    The two institutions will initiate systematic exchanges of information and coordination at all levels and will regularly review the work of commonly supported health projects. UN وستستهل المؤسستان تبادلاً منتظماً للمعلومات وتجريان تنسيقاً على جميع الصعد وستستعرضان بانتظام أعمال المشاريع الصحية المدعمة بصورة مشتركة.
    Funding for AIDS components within broader health projects ranges from US$ 50,000 to US$ 21.5 million. UN ويتراوح تمويل العناصر الخاصة باﻹيدز في إطار المشاريع الصحية اﻷوسع نطاقا ما بين ٠٠٠ ٥٠ و ٢١,٥ مليون من دولارات الولايات المتحدة.
    The implementation of the strategy can be gauged by the increasing share population has in its health projects, from 2.1 per cent between 1978 and 1989 to 17.6 per cent between 1993 and 1995. UN ويمكن قياس مدى تنفيذ الاستراتيجية بزيادة حصة اﻷنشطة السكانية في المشاريع الصحية من ٢,١ في المائة في الفترة ما بين عامي ١٩٧٨ و ١٩٨٩ إلى ١٧,٦ في المائة في الفترة ما بين عامي ١٩٩٣ و ١٩٩٥.
    The most common constraints encountered include respondent fatigue, lack of human and financial resources and difficulty in disaggregating the population component in integrated social and health projects and sector-wide approaches and in disaggregating the four categories of the costed population package. UN ومن أكثر الأسباب شيوعا لهذه الظاهرة أن الجهات المبلغة يعتريها الملل، أو نقص الموارد البشرية والمالية، أو صعوبة فصل مكونات عنصر السكان عن باقي عناصر المشاريع الصحية والاجتماعية المتكاملة والتي تغطي قطاعا بأكمله، وفصل عناصر الفئات الأربع في مجموعة التدابير المقدرة التكاليف.
    Prior to the allocation from the underfunded grant element, most health projects under the Liberia appeal for 2006 were not funded, with the national measles immunization campaign being particularly affected. UN وقبل تخصيص ذلك المبلغ من عنصر تقديم المنح في حالات الطوارئ التي لم يخصص لها التمويل الكافي، لم يجر تمويل معظم المشاريع الصحية المندرجة في إطار النداء من أجل ليبريا لعام 2006، وأثر ذلك بشكل خاص في الحملة الوطنية للتحصين ضد الحصبة.
    144. The health projects include 29 programmes to promote maternal and child care, combat malnutrition and widespread chronic diseases and improve environmental and occupational health. UN ٢٤١- وتشتمل المشاريع الصحية على ٩٢ برنامج تتناول رعاية اﻷمومة والطفولة، وسوء التغذية، ومكافحة اﻷمراض المزمنة الشائعة، والاهتمام بالصحة البيئية والمهنية.
    151. The following health projects are contained in the Government's five—year plan for 1996—2000: UN ٩٤١- وتتضمن الخطة الخمسية للحكومية )٦٩٩١-٠٠٠٢( المشاريع الصحية التالية:
    health projects run by the Ministry of Health with foreign financing (completed and active) UN المشاريع الصحية التي نفذتها وزارة الصحة بتمويل أجنبي (المشاريع المستكملة والعملية)
    This project was funded by USAID and implemented with technical support from Family Health International, a US-based contractor for international health projects. UN وكان ثمة تمويل لهذا المشروع من وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة، أما تنفيذه فقد تم بدعم من المنظمة الدولية لصحة الأسرة، وهي هيئة تعاقدية بالولايات المتحدة تعمل في حقل المشاريع الصحية الدولية.
    first joint review meeting was held to discuss collaboration at the global, regional and national levels and concluded its work with a pledge to build a " true partnership in health " by combining the technical expertise and financial resources of the two organizations in support of health projects all over the developing world. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١، عُقد أول اجتماع استعراضي مشترك لمناقشة التعاون على الصعد العالمية والاقليمية والوطنية واختتم أعماله بتعهد " لبناء شراكة حقيقية في الصحة " بالجمع بين الخبرة التقنية والموارد المالية للمنظمتين لدعم المشاريع الصحية في جميع أنحاء العالم النامي.
    Governments should promote out-of-school and post-primary-school health projects by individuals and youth organizations, emphasizing information on healthy eating practices. UN ٥٢ - ينبغي للحكومات أن تشجع المشاريع الصحية التي يضطلع بها اﻷفراد ومنظمات الشباب لﻷطفال خارج المدرسة ومرحلة ما بعد الدراسة الابتدائية والتركيز على المعلومات المتعلقة بالممارسات الصحية المتعلقة بتناول الطعام.
    c In 1998 and 1999, the Asian Development Bank reported issuing loans to integrated health projects of which an undetermined amount was earmarked for population activities. UN (أ) أفاد مصرف التنمية الآسيوي أنه أصدر في عامي 1998 و 1999، قروضا لتمويل المشاريع الصحية المتكاملة، رصد منها مبلغ غير محدد للأنشطة السكانية.
    4. Hospital infrastructure. The Ministry of Health, together with the health projects Unit (UNEPSA), carried out a pre-investment and development study of the remodelling and equipment project for San Juan de Dios General Hospital, at a cost of 61 million quetzales. UN 4- البنية الأساسية في المستشفيات - أجرت وزارة الصحة بالاشتراك مع وحدة تنفيذ المشاريع الصحية دراسة جدوى وتطوير تتعلق بمشروع إعادة تركيب مستشفى سان خوان دي ديوس العام وتجهيزه بتكلفة قدرها 61 مليون كتزال.
    According to a report received from the humanitarian coordinator in Liberia, the impact of such funding in filling critical gaps in the health sector was evident, as the funding level of health projects identified through the consolidated appeal process rose by 40 per cent. UN وكان تأثير هذا التمويل في سد الثغرات الخطيرة في قطاع الصحة واضحا، وفقا لتقرير ورد من منسق الشؤون الإنسانية في ليبريا، لأن مستوى تمويل المشاريع الصحية التي تم تحديدها من خلال عملية النداء الموحد ارتفع بنسبة تتجاوز 40 في المائة().
    In South Africa, for example, UNICEF reports that young people have been involved effectively in the design, testing and implementation of youth health situation analyses, and in Ghana, peer educators in health projects for children living or working in the streets, 34/ have improved their programmes by involving young people in assessments. 3. Disability UN ففي جنوب أفريقيا مثلا، تفيد تقارير اليونيسيف بأن الشباب يشتركون اشتراكا فعالا في تصميم تحليلات الحالة الصحية للشباب واختبارها وتنفيذها. وفي غانا، قام المعلمون اﻷنداء من العاملين في المشاريع الصحية المتصلة باﻷطفال الذين يعيشون أو يعملون في الشوارع بتحسين برامجهم عن طريق إشراك الشباب في التقييمات التي تجرى لها)٣٤(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus