"المشار إليها في هذا التقرير" - Traduction Arabe en Anglais

    • referred to in the present report
        
    • referred to in this report
        
    • noted in the present report
        
    • mentioned in this report
        
    • referred to in the report
        
    • mentioned in the present report
        
    • to which the present report refers
        
    • outlined in the present report
        
    • indicated in the present report
        
    • identified in the present report
        
    • referred to herein
        
    • indicated in this report
        
    1. Governing Council decisions referred to in the present report 5 UN 1 مقررات مجلس الإدارة المشار إليها في هذا التقرير 5
    1. Governing Council decisions referred to in the present report 5 UN 1 مقررات مجلس الإدارة المشار إليها في هذا التقرير 5
    1. Governing Council decisions referred to in the present report 5 UN 1 مقررات مجلس الإدارة المشار إليها في هذا التقرير 5
    In addition to the overall coordination framework, progress has also been made at the working level in specific areas referred to in this report. UN وباﻹضافة إلى إطار التنسيق العام أحرز تقدم أيضا على مستوى العمل في المجالات المحددة المشار إليها في هذا التقرير.
    Many of the documents dealing with the events noted in the present report may be found on this web site. UN ويمكن الاطلاع على العديد من الوثائق التي تتطرق للأحداث المشار إليها في هذا التقرير في موقع الويب هذا.
    1. Governing Council decisions referred to in the present report 5 UN 1- مقررات مجلس الإدارة المشار إليها في هذا التقرير 5
    Governing Council decisions referred to in the present report Decision No. UN مقررات مجلس الإدارة المشار إليها في هذا التقرير
    List of Panel reports and recommendations referred to in the present report UN قائمة بتقارير وتوصيات الفريق المشار إليها في هذا التقرير
    1. Governing Council decisions referred to in the present report 5 UN 1- مقررات مجلس الإدارة المشار إليها في هذا التقرير 6
    Table 1. Governing Council decisions referred to in the present report UN مقررات مجلس الإدارة المشار إليها في هذا التقرير
    List of Panel reports and recommendations referred to in the present report UN قائمة بتقارير وتوصيات الفريق المشار إليها في هذا التقرير
    Governing Council decisions referred to in the present report Decision No. UN مقررات مجلس الإدارة المشار إليها في هذا التقرير
    List of Panel reports and recommendations referred to in the present report UN الجدول 2- قائمة بتقارير وتوصيات الفريق المشار إليها في هذا التقرير
    The inventory includes mandates beyond those referred to in this report. UN وتشمل القائمة الحصرية الولايات التي تتجاوز تلك المشار إليها في هذا التقرير.
    18. Topics for discussion would be the human rights issues referred to in this report as well as the details of the programme of the next visit. UN 18- وستكون مواضيع المناقشة هي قضايا حقوق الإنسان المشار إليها في هذا التقرير وكذلك تفاصيل برنامج الزيارة القادمة.
    The Board encourages the Administration to take firm and prompt action to address the deficiencies noted in the present report. UN ويشجع المجلس اﻹدارة على اتخاذ إجراءات حازمة وعاجلة للتصدي ﻷوجه النقص المشار إليها في هذا التقرير.
    Nonetheless, the examples mentioned in this report could be improved. UN ومع ذلك، يمكن تحسين الأمثلة المشار إليها في هذا التقرير.
    He wishes to emphasize, however, that the 16 cases of alleged fraud referred to in the report were detected and reported by staff members. UN لكنه يود أن يشدد على أن قضايا الاحتيال المدعى به الست عشرة المشار إليها في هذا التقرير ضبطها وأبلغ عنها الموظفون.
    Apart from demonstrating a lack of political will to confront these phenomena, a failure of the World Conference review process would, above all, pave the way for intensification of the worrying trends mentioned in the present report, namely, the upsurge in racist violence, the political use of racism and its intellectual legitimization. UN وإضافة إلى التعبير عن انعدام الإرادة السياسية لمواجهة هذه الظواهر، فإن فشل عملية مراجعة المؤتمر العالمي من شأنه أن يفسح المجال على الخصوص أمام توسُّع الاتجاهات الرئيسية المشار إليها في هذا التقرير: أي تصاعد العنف العنصري وتسخير العنصرية سياسياً وتبريرها فكرياً.
    1. Governing Council decisions to which the present report refers 7 UN 1- مقررات مجلس الإدارة المشار إليها في هذا التقرير 7
    The results outlined in the present report could not have been possible without the commitment of the Chadian authorities and the support of the rest of the United Nations system and other international partners. UN وما كان يمكن تحقيق النتائج المشار إليها في هذا التقرير لولا التزام السلطات التشادية والدعم المقدم من بقية منظومة الأمم المتحدة وسائر الشركاء الدوليين.
    The Deputy Director of the Investigations Division has been charged with managing the implementation of the strengthening initiatives indicated in the present report. UN وقد أسندت إلى نائب مدير شعبة التحقيقات مهمة إدارة وتنفيذ مبادرات التعزيز المشار إليها في هذا التقرير.
    29. Several organizations of the United Nations system have been working on various elements of the employment and decent work agenda, and some have stepped up efforts to feature that agenda more prominently in their country-level programmes and operations addressing the various challenges identified in the present report. UN 29 - ما فتئ العديد من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة يعمل على مختلف عناصر برنامج العمالة والعمل الكريم، بل إن بعضا منها قد عززت جهودها لإبراز هذا البرنامج في صدارة برامجها وعملياتها القطرية التي تعالج مختلف التحديات المشار إليها في هذا التقرير.
    Such questions and requests (collectively referred to herein as " interrogatories " ) typically sought clarification of statements in the claim or additional documentation regarding the claimed losses. UN والتمست هذه الأسئلة والطلبات (المشار إليها في هذا التقرير إجمالاً بوصفها " استفسارات " )، بصورة نمطية، إيضاحاً لبيانات واردة في المطالبة أو مستندات إضافية بشأن الخسائر المطلوب التعويض عنها.
    Approximately 82 per cent of EAP have no access to the social benefits indicated in this report. UN 361- ولا تتوفر لزهاء 82 في المائة من السكان الناشطين اقتصادياً إمكانية الحصول على الفوائد الاجتماعية المشار إليها في هذا التقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus