"المشار إليه في الجدول" - Traduction Arabe en Anglais

    • indicated in table
        
    • indicated in the table
        
    • noted in table
        
    Replies to the Basel Convention and European Community questionnaires were received from Parties as indicated in table 1. UN تم تلقي الردود على استبياني اتفاقية بازل والجماعة الأوروبية على النحو المشار إليه في الجدول 1.
    Baseline data for Parties operating under Article 5 are defined as indicated in table 6 below. UN وقد عرفت بيانات خط الأساس للأطراف العاملة بموجب المادة 5 على النحو المشار إليه في الجدول 6 أدناه.
    Of these, two claims have been withdrawn as indicated in table 1 below. UN وقد سُحبت مطالبتان من هذه المطالبات على النحو المشار إليه في الجدول 1 أدناه.
    As indicated in the table above, the proposed staffing level has been decreased by 310 posts. UN وعلى النحو المشار إليه في الجدول الوارد أعلاه، انخفض مستوى الملاك الوظيفي المقترح بما عدده 310 وظائف.
    As indicated in the table above, the proposed staffing level represents a net decrease of three posts. UN وعلى النحو المشار إليه في الجدول الوارد أعلاه، يمثل مستوى الملاك الوظيفي المقترح نقصانا صافيا قدره 3 وظائف.
    139. The Board reviewed the database of audit plans for the year ended 31 December 2008, and noted that some audit plans were inadequate and not fully completed, as noted in table II.8. UN 139 - استعرض المجلس قاعدة البيانات التي تضم خطط مراجعة الحسابات عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، ولاحظ أن بعض خطط مراجعة الحسابات كانت غير وافية وغير مكتملة على النحو المشار إليه في الجدول ثانيا-8.
    The additional appropriation of $2.4 million indicated in table 2 was fully utilized. UN أما الاعتماد الإضافي البالغ 2.4 مليون دولار المشار إليه في الجدول 2، فاستخدم بالكامل.
    As indicated in table 17, the current pace of urbanization in developing countries is 4.4 per cent per annum, meaning a doubling of the urban population in approximately 16 years. UN وعلى النحو المشار إليه في الجدول ١٧. وبلغ المعدل الحالي للتحضر في البلدان النامية ٤,٤ في المائة سنويا، مما يدل على أن عدد سكان الحضر سيتضاعف في نحو ١٦ سنة.
    The Advisory Committee notes that, as indicated in table 4 of the Secretary-General's report, funding for the enhanced security measures amounts to up to $100 million in voluntary contributions. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنه على النحو المشار إليه في الجدول 4 من تقرير الأمين العام، يصل تمويل التدابير المتعلقة بتعزيز النظم الأمنية إلى مبلغ أقصاه 100 مليون دولار في صورة تبرعات.
    The overall level of resources, as indicated in table 28F.3, can be summarized as follows: UN ويمكن إيجاز مستوى الموارد الإجمالي، على النحو المشار إليه في الجدول 28 واو-3، على النحو التالي:
    The Advisory Committee notes that the contribution of office accommodations provided by Mauritania, as indicated in table 3 of the report, should have been included in annex III as well. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن تبرع موريتانيا بأماكن المكاتب، المشار إليه في الجدول ٣ من التقرير، كان ينبغي أن يدرج في المرفق الثالث كذلك.
    1.26 As indicated in table 1.11 below, total extrabudgetary resources are estimated at $6,906,300. UN ١-٦٢ وحسب المشار إليه في الجدول ١-١١ أدناه، يقدر مجموع الموارد الخارجة عن الميزانية بمبلغ ٠٠٣ ٦٠٩ ٦ دولار.
    1.26 As indicated in table 1.11 below, total extrabudgetary resources are estimated at $6,906,300. UN ١-٢٦ وحسب المشار إليه في الجدول ١-١١ أدناه، يقدر مجموع الموارد الخارجة عن الميزانية بمبلغ ٣٠٠ ٩٠٦ ٦ دولار.
    The Committee was provided with statistics for 1997 for the missions affected by early repatriation of police personnel prior to the end of the mission, as indicated in table 2. UN وقُدمت الى اللجنة إحصاءات عام ١٩٩٧ فيما يتعلق بالبعثات التي تشملها اﻹعادة المبكرة ﻷفراد الشرطة قبل انتهاء البعثة، على النحو المشار إليه في الجدول ٢.
    A.27C.26 The requirements of $2,284,100 provide for the continuation of 13 established posts, as indicated in table A.27C.15 above. UN ألف-27 جيم - 26 تغطي الاحتياجات البالغة 100 284 2 دولار تكاليف مواصلة 13 وظيفة ثابتة على النحو المشار إليه في الجدول ألف 27 جيم - 15 أعلاه.
    5. As indicated in table 3 of the report (A/62/487), the additional funding requested in the report is proposed for the following: UN 5 - وعلى النحو المشار إليه في الجدول 3 من التقرير (A/62/487)، فإن التمويل الإضافي المطلوب في التقرير مقترح لما يلي:
    As indicated in table II.4, on average 30 per cent per annum had been overprovided for bad debt since the 2003 financial year. UN وعلى النحو المشار إليه في الجدول ثانيا - 4، خُصص بالزيادة ما متوسطه 30 في المائة سنويا للديون المعدومة منذ السنة المالية 2003.
    VI.18. As indicated in table 22.17 of the proposed programme budget, an amount of $595,100, before recosting, is proposed for the Committee in respect of the first assistant to the third member, a local secretary and a driver, fees, travel subsistence for the third member and other related costs. UN سادسا - ٨١ وعلى النحو المشار إليه في الجدول ٢٢-٧١ من الميزانية البرنامجية المقترحة، يقترح مبلغ ٠٠١ ٥٩٥ دولار قبل إعادة تقدير التكاليف للجنة فيما يتعلق بالمساعد اﻷول للعضو الثالث، وأمين محلي، وسائق، ورسوم، وإعاشة سفر للعضو الثالث والمصاريف ذات الصلة اﻷخرى.
    As indicated in the table below, the services of eight consultants were employed during the period ending 31 December 1995 for various purposes and at varying intervals. UN تم، على النحو المشار إليه في الجدول أدناه، الاستعانة بخدمات ٨ خبراء استشاريين أثناء الفترة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ ﻷغراض متنوعة ولفترات مختلفة.
    6. As indicated in the table above, the actuarial value of assets exceeds the actuarial value of all accrued benefit entitlements under the Fund, based on our understanding of the Regulations of the Fund in effect on the valuation date. UN ٦ - وتتجاوز القيمة الاكتوارية ﻷصول الصندوق، على النحو المشار إليه في الجدول أعلاه، القيمة الاكتوارية لجميع الاستحقاقات المتراكمة بالاستناد إلى فهمنا للنظام اﻷساسي النافذ للصندوق وقت التقييم.
    6. As indicated in the table above, the actuarial value of assets exceeds the actuarial value of all accrued benefit entitlements under the Fund, based on our understanding of the Regulations of the Fund in effect on the valuation date. UN ٦ - وتتجاوز القيمة الاكتوارية لﻷصول، على النحو المشار إليه في الجدول أعلاه، القيمة الاكتوارية لجميع الاستحقاقات المتراكمة وفقا للصندوق، بالاستناد إلى فهمنا للنظام اﻷساسي النافذ للصندوق وقت التقييم.
    17. Taking into account a reduction of $32,146,400, in line with General Assembly resolution 67/248, a biennial provision is included in the proposed programme budget for the biennium 2014-2015 in the amount of $1,081,089,900 for the 32 continuing special political missions, as noted in table 3.3 and paragraph 3.80 of the proposed programme budget (A/68/6 (Sect. 3)). UN 17 - وبعد احتساب تخفيض قدره 400 146 32 دولار، وتمشيا مع قرار الجمعية العامة 67/248، تتضمن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015 اعتمادا لفترة السنتين بمبلغ 900 089 081 1 دولار للبعثات السياسية الخاصة المستمرة البالغ عددها 32 بعثة، على النحو المشار إليه في الجدول 3-3 والفقرة 3-80 من الميزانية البرنامجية المقترحة ((Sect.3 A/68/6).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus