"المشاكل مع" - Traduction Arabe en Anglais

    • problems with
        
    • trouble with
        
    • issues with
        
    • problem with
        
    • troubles with
        
    The States whose citizens migrate for these reasons share these problems with the States which receive large numbers of migrants. UN والدول التي يهاجر مواطنوها لهذه الأسباب تشترك في هذه المشاكل مع البلدان التي تتلقى أعداداً كبيرة من المهاجرين.
    We've been having some problems with some folks up north. Open Subtitles كانت لدينا بعض المشاكل مع بعض الناس في الشمال
    They were having some problems with the royal family not long ago. Open Subtitles كانت لديهم بعض المشاكل مع العائلة الملكية منذ فترة ليست بطويلة
    So, looks like you're having some trouble with your dancers. Open Subtitles إذاً، فيما يبدو أنك تعاني بعض المشاكل مع راقصوك
    If I talk to him,he'll get in trouble with the FBI. Open Subtitles إذا تكلمت معه سيقع في المشاكل مع مكتب التحقيقات الفيدرالي
    Yes, well, it seems that she's been having a few issues with male authority figures, of late. Open Subtitles نعم , جيد , يبدو انها كانت تعاني من بعض المشاكل مع تسلط الذكور عليها
    I understand she has a little problem with hair removal. Open Subtitles أعلم أن لديها القليل من المشاكل مع أزاله الشعر
    We've had many problems with emigrants using this trail. Open Subtitles لدينا بعض المشاكل مع المهاجرين يستخدمون ذلك الطريق
    One of the biggest problems with space probes is having enough fuel to get where you're going. Open Subtitles أحد أكبر المشاكل مع مسابير الفضاء هي الحصول على وقود كافي للوصول لحيث أنت ذاهب
    I've been having problems with one of your students, Noriko's friend Open Subtitles لدي بعض المشاكل مع واحدة من طالباتك , صديقة نوريكو
    You have a lot of problems with your father, right? Open Subtitles لديك الكثير من المشاكل مع والدك , أليس كذلك؟
    There were some problems with our model. We were considered emotionally unstable. Open Subtitles كان هناك بعض المشاكل مع نموذجنا لقد إعتبرونا غير مستقرين عاطفيًا
    During these incidents, the Armenian Patriarchate reportedly tried unsuccessfully to settle these problems with the Muslim family. UN ويقال إن البطركية الأرمينية حاولت أثناء هذه الأحداث، بدون جدوى، حل هذه المشاكل مع هذه الأسرة المسلمة.
    The present trend is to adopt a centralised attendance and cure model in resolving problems with poor involvement of the community. UN والاتجاه الراهن يميل إلى اعتماد العناية المركزية ونموذج العلاج المركزي في حل المشاكل مع قلة مشاركة المجتمعات المحلية.
    Ever since I can remember we've always had trouble with baby-sitters. Open Subtitles دائماً أتذكر أننا كنا نفعل الكثير من المشاكل مع الحاضنة
    No, I have trouble with automatic doors sometimes when I'm nervous. Open Subtitles لا و لكنني أحياناً أواجه بعض المشاكل مع الأبواب المتحركة
    But he had some trouble with the previous manufacturer. Open Subtitles لكنه كانت له بعض المشاكل مع المصنع السابق
    All must participate. We've had a lot of trouble with watchers. Open Subtitles يجب ان يشارك الجميع، لدينا العديد من المشاكل مع المشاهدين
    She came to his house, because she had trouble with her boyfriend, and it was she who took the initiative for intercourse. UN وزارته هي في بيته لأنها كانت تعيش بعض المشاكل مع صديقها، وقد جاءت مبادرة الاتصال الجنسي من طرفها.
    His cousin advised the author that he could no longer reside with him as he feared further trouble with the police. UN ونصحه ابن عمه بألا يقيم معه بعد ذلك اليوم خشية تعرضه لمزيد من المشاكل مع الشرطة.
    We had some issues with your conference last year. Open Subtitles كان لدينا بعض المشاكل مع مؤتمركم العام الماضي
    A little bit of a problem with Morgan, who didn't know what London was, but eventually, everybody responded magnificently. Open Subtitles بعض المشاكل مع شركة مورغان الذين لم يعرفوا ما هو اجتماع لندن ولكن في النهاية, الكل استجابو بشكل عظيم
    Says here you've been having some troubles with your husband. Open Subtitles مذكور هنا أنك تعانين من بعض المشاكل مع زوجكِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus