"المشاورات الطوعية" - Traduction Arabe en Anglais

    • voluntary consultations
        
    Finally, voluntary consultations were a cooperative mechanism, not a conflict resolution instrument. UN وأخيراً، تشكل المشاورات الطوعية آلية تعاونية وليست أداة لتسوية نزاعٍ ما.
    I have clearly asked the Facilitators to conduct as many voluntary consultations with Member States as possible. UN وقد طلبت إلى الميسِّرين صراحة إجراء أكبر قدر ممكن من المشاورات الطوعية مع الدول الأعضاء.
    China has always respected and supported the efforts of countries and regions to establish nuclear-weapon-free zones or zones free of weapons of mass destruction on the basis of voluntary consultations and according to their respective situation. UN تحترم الصين وتؤيد دائما الجهود التي تبذلها البلدان والمناطق الإقليمية من أجل إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية أو خالية من أسلحة الدمار الشامل على أساس المشاورات الطوعية ووفقا لوضع كل منها.
    China has always respected and supported the efforts of countries and regions to establish nuclear-weapon-free zones or zones free of weapons of mass destruction on the basis of voluntary consultations and according to their respective situation. UN تحترم الصين وتؤيد دائما الجهود التي تبذلها البلدان والمناطق الإقليمية من أجل إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية أو خالية من أسلحة الدمار الشامل على أساس المشاورات الطوعية ووفقا لوضع كل منها.
    (ii) Number of voluntary consultations as envisaged in section F of the Set of Multilaterally Agreed Equitable Principles and Rules for the Control of Restrictive Business Practices UN ' 2` عدد المشاورات الطوعية التي تجري على النحو المتوخى في الجزء واو من مجموعة الأمم المتحدة للمبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها على الصعيد المتعدد الأطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية
    China has consistently supported the efforts by the countries in the areas concerned to establish a nuclear-weapon-free zone on the basis of voluntary consultations. UN أيدت الصين بثبات ما تبذله بلدان مختلف المناطق المعنية من جهود تهدف إلى إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية على أساس المشاورات الطوعية.
    We did so because, first, China has consistently supported efforts by the non-nuclear-weapon States to establish nuclear-weapon-free zones in accordance with the specifics of their regions and on the basis of voluntary consultations and voluntary agreement. UN وفعلنا ذلك ﻷن الصين، أولا، أيدت دوما جهـــود الدول غيــــر الحائزة لﻷسلحة النووية ﻹنشاء مناطق خالية من اﻷسلحة النووية وفقـــا لخصائص مناطقها وعلـى أســاس المشاورات الطوعية والاتفاق الطوعي.
    (ii) Number of voluntary consultations as envisaged in section F of the Set of Multilaterally Agreed Equitable Principles and Rules for the Control of Restrictive Business Practices UN ' 2` عدد المشاورات الطوعية التي تجري على النحو المتوخى في الجزء واو من مجموعة الأمم المتحدة للمبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها على الصعيد المتعدد الأطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية
    (ii) Number of voluntary consultations as envisaged in section F of the United Nations Set of Multilaterally Agreed Equitable Principles and Rules for the Control of Restrictive Business Practices UN عدد المشاورات الطوعية التي تجري على النحو المتوخى في الجزء واو من مجموعة الأمم المتحدة للمبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها على الصعيد المتعدد الأطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية
    China supports and respects the establishment of nuclear-weapon-free zones and WMD-free zones on the basis of voluntary consultations. UN وتؤيد الصين إنشاء المناطق الخالية من الأسلحة النووية والمناطق الخالية من أسلحة الدمار الشامل، على أساس المشاورات الطوعية وتقدر ذلك.
    (a) Panel on modalities for facilitating voluntary consultations among member States and regional groupings, in line with Section F of the UN Set and a discussion on the role of networking in the exchange of non-confidential information in facilitating cooperation among competition agencies UN (أ) الفريق المعني بطرائق تيسير المشاورات الطوعية فيما بين الدول الأعضاء والتجمعات الإقليمية وفقاً للفرع واو من مجموعة مبادئ وقواعد الأمم المتحدة ومناقشة دور الربط الشبكي في تبادل المعلومات غير السرية في تيسير التعاون بين الوكالات المعنية بالمنافسة
    44. The keynote speaker from Costa Rica proposed modalities for the implementation of the voluntary consultations provided for in Section F (4) of the Set. UN 44- اقترح المتحدث الرئيسي من كوستاريكا طرائق لتنفيذ المشاورات الطوعية المنصوص عليها في الفرع " واو " (4) من مجموعة المبادئ والقواعد.
    (d) Modalities for facilitating voluntary consultations among member States and regional groupings, in line with section F of the UN Set; UN (د) طرائق تيسير المشاورات الطوعية فيما بين الدول الأعضاء والتجمعات الإقليمية وفقاً للفرع " واو " من مجموعة المبادئ والقواعد؛
    (d) Modalities for facilitating voluntary consultations among member States and regional groupings, in line with section F of the UN Set UN (د) طرائق تيسير المشاورات الطوعية فيما بين الدول الأعضاء والتجمعات الإقليمية وفقاً للفرع " واو " من مجموعة مبادئ وقواعد الأمم المتحدة
    (d) Modalities for facilitating voluntary consultations among member States and regional groupings, in line with section F of the UN Set; UN (د) طرائق تيسير المشاورات الطوعية فيما بين الدول الأعضاء والتجمعات الإقليمية وفقاً للفرع " واو " من مجموعة مبادئ وقواعد الأمم المتحدة؛
    Efforts are now being made to implement paragraphs 75 and 103 of the Accra Accord, particularly to " promote and support cooperation, including by facilitating voluntary consultations among member States and regional groupings, in line with section F of the Set " . UN 75- وتُبذل الجهود حالياً من أجل تنفيذ الفقرتين 75 و103 من اتفاق أكرا، وخاصة من أجل " تعزيز ودعم التعاون، بوسائل تشمل تيسير المشاورات الطوعية فيما بين الدول الأعضاء والتجمعات الإقليمية، وفقاً للفرع " واو " من مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقاً متعدد الأطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus