"المشاورات غير الرسمية بشأن مشروع القرار" - Traduction Arabe en Anglais

    • informal consultations on the draft resolution
        
    • informal consultations on draft resolution
        
    • informal consultations held on draft resolution
        
    • informal consultation on the draft resolution
        
    • the informal consultations
        
    In conclusion, I would like to express my sincere appreciation to all those who constructively engaged in the informal consultations on the draft resolution. UN ختاما، أود أن أعرب عن تقديري الخالص لجميع الذين شاركوا بروح بناءة في المشاورات غير الرسمية بشأن مشروع القرار.
    The proposed paragraph is also in line with similar concerns and questions that my delegation raised in informal consultations on the draft resolution. UN وتنسجم الفقرة المقترحة أيضا مع شواغل وتساؤلات مماثلة طرحها وفدي في المشاورات غير الرسمية بشأن مشروع القرار.
    The informal consultations on the draft resolution have been constructive and conducted in a positive manner, with broad participation. UN ولقد كانت المشاورات غير الرسمية بشأن مشروع القرار بناءة وجرت بطريقة إيجابية وبمشاركة واسعة النطاق.
    * Following the adjournment of the informal consultations on draft resolution A/C.2/49/L.41 UN * إثر رفع المشاورات غير الرسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/49/L.41.
    11. Mr. van der Pluijm (Belgium), Vice-Chairman, introduced draft resolution A/C.2/57/L.52, which had been submitted following informal consultations on draft resolution A/C.2/57/L.23, and recommended that the Committee should adopt it. UN 11 - السيد فان دير بلوييم (بلجيكا)، نائب الرئيس: عرض مشروع القرار A/C.2/57/L.52 الذي يُقَدَّم على اثر المشاورات غير الرسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/57/L.23 وأوصى اللجنة باعتماده.
    The Vice-Chairman, Mr. Bruno van der Pluijm (Belgium), introduced draft resolution A/C.2/57/L.88, which he submitted on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/57/L.25. UN عرض نائب الرئيس، السيد بروني فان دير بلوييم (بلجيكا) مشروع القرار A/C.2/57/L.88، الذي قدمه استناد إلى المشاورات غير الرسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/57/L.25.
    I take this opportunity to extend my thanks to all delegations for their cooperation and support during the informal consultations on the draft resolution. UN اسمحوا لي أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر جميع الوفود على تعاونها ودعمها أثناء المشاورات غير الرسمية بشأن مشروع القرار.
    We actively participated in the informal consultations on the draft resolution and joined other delegations as sponsors. UN لقد اشتركنا بصورة نشطة في المشاورات غير الرسمية بشأن مشروع القرار وانضممنا إلى الوفود اﻷخرى في تقديمه.
    Coordinators of the Group of Experts provide a briefing to delegates on progress during the occasion of the informal consultations on the draft resolution on oceans and the law of the sea. UN منسقا فريق الخبراء يقدمان إحاطة للمندوبين بشأن التقدم المحرز خلال مناسبة المشاورات غير الرسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالمحيطات وقانون البحار.
    Indeed, his delegation had left the informal consultations on the draft resolution in question after corrections had been made to the paragraph numbering and once it had been stated that a consensus had been reached. UN وقال إن وفده ترك في الواقع، المشاورات غير الرسمية بشأن مشروع القرار قيد النظر بعد تصحيح ترقيم الفقرات وبعد الإعلان عن التوصل إلى التوافق في الآراء.
    I should like to inform members that the informal consultations on the draft resolution will be announced in the Journal. UN وأود أن أبلغ اﻷعضاء بأن المشاورات غير الرسمية بشأن مشروع القرار سيعلن عنها في " اليومية " .
    The informal consultations on the draft resolution were conducted in a positive manner, and we thank all interested delegations for their constructive engagement on the text. UN وأجريت المشاورات غير الرسمية بشأن مشروع القرار بطريقة إيجابية؛ ونشكر جميع الوفود المهتمة بالموضوع على مشاركتها البناءة فيما يتعلق بالنص.
    In conclusion, allow me to express my delegation's appreciation to Ambassador Thomas Matussek and the German delegation for their hard and fruitful work in leading the informal consultations on the draft resolution before us. UN وختاما، اسمحوا لي أن أعرب عن تقدير وفدي للسفير توماس ماتوسيك والوفد الألماني على عملهما الشاق والمثمر في قيادة المشاورات غير الرسمية بشأن مشروع القرار المعروض علينا.
    5. At the same meeting, the representative of the Netherlands and coordinator of the informal consultations on the draft resolution orally revised it by inserting after paragraph 52 a new paragraph reading: UN 5 - وفي نفس الجلسة، قام ممثل هولندا، منسق المشاورات غير الرسمية بشأن مشروع القرار بتنقيحه شفويا بإدراج فقرة جديدة بعد الفقرة 52 نصها كالتالي:
    26. Ms. Cronenberg-Mossberg (Sweden) (Vice-Chairman) said that during informal consultations on the draft resolution it had become clear that no consensus would be possible and that the text would have to be put to a vote. UN 26 - السيدة كروننبرغ موسبرغ (السويد): (نائب الرئيس) قالت أنه خلال المشاورات غير الرسمية بشأن مشروع القرار أصبح واضحاً أن لن يتسنى التوصل إلى توافق بين الآراء وأن النص سيتعين طرحه للتصويت.
    informal consultations on the draft resolution to be submitted under agenda item 45 (Implementation of the outcome of the World Summit for Social Development) will be held on Thursday, 5 December 1996, at 10 a.m. and 3 p.m. in Conference Room 6. UN ستعقد المشاورات غير الرسمية بشأن مشروع القرار الذي سيقدم يوم الخميس، ٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، الساعة ٠٠/١٠ والساعة ٠٠/١٥ في غرفة الاجتماع ٦.
    The Chairman reminded the Committee that the informal consultations on draft resolution A/C.2/57/L.15 would be taken on Thursday, 31 October, in the afternoon, immediately following the adjournment of the plenary meeting. UN ذكَّر الرئيس أعضاء اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/57/L.15 ستتم يوم الخميس، 31 تشرين الأول/أكتوبر، بعد الظهر، وذلك إثر رفع الجلسة العامة مباشرة.
    The informal consultations on draft resolution A/C.4/48/L.18 and the establishment of the Working Group of the Non-Aligned Countries on Peace-keeping Operations bore witness to the growing interest of States in the question. UN وتشهد المشاورات غير الرسمية بشأن مشروع القرار A/C.4/48/L.18 وانشاء الفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلم التابع لبلدان عدم الانحياز على اهتمام الدول المتزايد بهذه المسألة.
    The Committee resumed its consideration of the item and the Vice-Chairman of the Committee, Mr. Conor Murphy (Ireland), introduced draft resolution A/C.2/50/L.76 submitted by him on the basis of informal consultations on draft resolution A/C.2/50/L.40. UN استأنفت اللجنة نظرها في البند وقام السيد كونورميرفي )أيرلندا(، نائب رئيس اللجنة، بعرض مشروع القرار A/C.2/50/L.76 المقدم من جانبه بناء على المشاورات غير الرسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/50/L.40.
    50. Mr. HAMBURGER (Netherlands), Vice-Chairman, introduced draft resolution A/C.2/49/L.59, which he was submitting on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/49/L.46, and recommended it for adoption by consensus. UN ٥٠ - السيد هامبورغر )هولندا(، نائب الرئيس: أوصى باعتماد مشروع القرار A/C.2/49/L.59 بتوافق اﻵراء، الذي تم التوصل إليه خلال المشاورات غير الرسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/49/L.46.
    15. Mr. HAMBURGER (Netherlands), Vice-Chairman, introduced draft resolution A/C.2/49/L.51, which he was submitting on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/49/L.4, and urged the Committee to adopt it by consensus. UN ١٥ - السيد هامبورغر )هولندا(، نائب الرئيس: قال إنه تمت صياغة مشروع القرار A/C.2/49/L.51 بعــد المشاورات غير الرسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/49/L.4 وأوصى اللجنة باعتماد مشروع القرار الجديـد بتوافق اﻵراء.
    The Chair said that, in view of the note verbale that the secretariat had received from the Permanent Mission of Peru, requesting that the matter should be kept open under agenda item 19 to allow informal consultation on the draft resolution to continue in 2012, the Committee would not take action on the draft resolution. UN 21 - الرئيس: قال إنه في ضوء المذكرة الشفهية التي تسلمتها الأمانة من البعثة الدائمة لبيرو، والتي طالبت فيها أن تظل المسألة مفتوحة في إطار البند 19 من جدول الأعمال للسماح بمواصلة المشاورات غير الرسمية بشأن مشروع القرار في عام 2012، فإن اللجنة سوف لا تتخذ أي إجراء بشأن مشروع القرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus