"المشاورات مع الدول الأعضاء بشأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • consultations with Member States on
        
    • consultations with the Member States on
        
    The Convention secretariat also assisted in the consultations with Member States on the background paper that was to be prepared by the Secretary-General for the high-level meeting. UN وساعدت أمانة الاتفاقية أيضا في المشاورات مع الدول الأعضاء بشأن ورقة المعلومات الأساسية التي ينبغي أن يعدها الأمين العام لعرضها على الاجتماع الرفيع المستوى.
    consultations with Member States on the definition of major objects of expenditure. UN المشاورات مع الدول الأعضاء بشأن تحديد أوجه الانفاق الرئيسية.
    consultations with Member States on the definition of major objects of expenditure UN المشاورات مع الدول الأعضاء بشأن تحديد أوجه الانفاق الرئيسية
    Strengthening consultations with the Member States on the Human Development Report, in accordance with General Assembly resolution 57/264 UN تعزيز المشاورات مع الدول الأعضاء بشأن تقرير التنمية البشرية وفقا لقرار الجمعية العامة 57/264
    (h) Report of the Administrator of the United Nations Development Programme on strengthening consultations with the Member States on the Human Development Report, in accordance with General Assembly resolution 57/264 (DP/2003/17); UN (ح) تقرير مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن تعزيز المشاورات مع الدول الأعضاء بشأن تقرير التنمية البشرية وفقا لقرار الجمعية العامة 57/264 (DP/2003/17)؛
    consultations with Member States on the definition of major objects of expenditure UN المشاورات مع الدول الأعضاء بشأن تحديد أوجه الإنفاق الرئيسية
    :: consultations with Member States on the definition of major objects of expenditure. UN المشاورات مع الدول الأعضاء بشأن تحديد أوجه الانفاق الرئيسية.
    The Secretariat should therefore engage in further consultations with Member States on enhancing the role of ITPOs. UN وينبغي، من ثم، للأمانة أن تجري مزيدا من المشاورات مع الدول الأعضاء بشأن تعزيز دور المكاتب.
    consultations with Member States on the definition of major objects of expenditure UN المشاورات مع الدول الأعضاء بشأن تحديد أوجه الإنفاق الرئيسية
    The Secretariat was requested to continue consultations with Member States on the guidelines. UN وطُلب إلى الأمانة أن تواصل المشاورات مع الدول الأعضاء بشأن المبادئ التوجيهية.
    The Panel conducted visits, held a series of consultations with Member States on the implementation of relevant Security Council resolutions and submitted three reports to the Committee regarding reported incidents of alleged sanctions violations. UN وأجرى الفريق زيارات وعقد سلسلة من المشاورات مع الدول الأعضاء بشأن تنفيذ قرارات مجلس الأمن ذات الصلة، وقدم ثلاثة تقارير إلى اللجنة تتعلق بالحوادث المبلَّغ عنها بشأن الانتهاكات المزعومة للجزاءات.
    They also issued public statements and briefed the media on situations of concern and engaged in consultations with Member States on preventive action. UN وأصدرا أيضا بيانات عامة، وقدما إحاطات إلى وسائط الإعلام بشأن الحالات المثيرة للقلق، وشاركا في المشاورات مع الدول الأعضاء بشأن الإجراءات الوقائية.
    The Chair of High-level Committee on Programmes held a series of consultations with Member States on the Secretary-General's Oceans Compact. UN وقام رئيس اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج بعقد سلسلة من المشاورات مع الدول الأعضاء بشأن مبادرة الأمين العام المتعلقة بالاتفاق بشأن المحيطات.
    4. consultations with Member States on these issues have intensified accordingly since my previous report. UN 4 - وبناء على ذلك، فقد تكثفت المشاورات مع الدول الأعضاء بشأن هذه المسائل منذ تقريري السابق.
    Report of the Administrator of UNDP on strengthening consultations with Member States on the Human Development Report (DP/2003/17) UN تقرير مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن تعزيز المشاورات مع الدول الأعضاء بشأن تقرير التنمية البشرية (DP/2003/17)
    Several speakers encouraged the Secretariat to continue consultations with Member States on the conduct of the Global Initiative, including on upcoming events, in order to give Member States an opportunity to provide guidance. UN وشجّع عدّةُ متكلّمين الأمانة على مواصلة المشاورات مع الدول الأعضاء بشأن تنفيذ المبادرة العالمية، بما فيها التشاور بشأن الأحداث الوشيكة الانعقاد، من أجل إعطاء الدول الأعضاء فرصة لتقديم توجيهات بهذا الشأن.
    The Board requested the Secretary-General of UNCTAD to use his good offices to conduct on an urgent basis further consultations with Member States on the financing of experts and the modalities for selecting experts and to report back to the Board in an executive or special session. UN طلب المجلس إلى الأمين العام للأونكتاد أن يبذل مساعيه الحميدة من أجل القيام على وجه الاستعجال بإجراء مزيد من المشاورات مع الدول الأعضاء بشأن تمويل الخبراء، وطرائق اختيار الخبراء، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى المجلس في دورة تنفيذية أو استثنائية.
    The Non-Aligned Movement reiterates its position on the use of force by peacekeeping operations and emphasizes the need for further consultations with Member States on ways and means to protect peacekeeping missions from any breaches of safety of their personnel, according to the provisions of the Charter and relevant basic principles. UN وتكرِّر حركة عدم الانحياز تأكيد موقفها بشأن استخدام القوة من جانب عمليات حفظ السلام، وتُشدِّد على ضرورة إجراء المزيد من المشاورات مع الدول الأعضاء بشأن السبل والوسائل الكفيلة بحماية بعثات حفظ السلام من أي انتهاكات لسلامة موظفيها، وفقا لأحكام الميثاق والمبادئ الأساسية ذات الصلة.
    (h) Report of the Administrator of the United Nations Development Programme on strengthening consultations with the Member States on the Human Development Report, in accordance with General Assembly resolution 57/264 (DP/2003/17); UN (ح) تقرير مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن تعزيز المشاورات مع الدول الأعضاء بشأن تقرير التنمية البشرية وفقا لقرار الجمعية العامة 57/264 (DP/2003/17)؛
    Took note of the report on strengthening consultations with the Member States on the Human Development Report, in accordance with General Assembly resolution 57/264 (DP/2003/17), with comments made thereon; UN أحاط علما بالتقرير المتعلق بتعزيز المشاورات مع الدول الأعضاء بشأن " تقرير التنمية البشرية " وفقا لقرار الجمعية العامة 57/264 (DP/2003/17)، مع التعليقات الواردة بشأنه؛
    Human Development Report Took note of the report on strengthening consultations with the Member States on the Human Development Report, in accordance with General Assembly resolution 57/264 (DP/2003/17), with comments made thereon; UN أحاط علما بالتقرير المتعلق بتعزيز المشاورات مع الدول الأعضاء بشأن " تقرير التنمية البشرية " وفقا لقرار الجمعية العامة 57/264 (DP/2003/17)، مع التعليقات الواردة بشأنه؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus