"المشاورات وحلقات العمل" - Traduction Arabe en Anglais

    • consultations and workshops
        
    Advisory services provided to UNCCD focal point institutions through support to inter-ministerial consultations and workshops UN تقديم الخدمات الاستشارية إلى جهات الاتصال التابعة للاتفاقية عن طريق دعم المشاورات وحلقات العمل المشتركة بين الوزارات
    Support to regional inter-ministerial consultations and workshops UN دعم المشاورات وحلقات العمل الوزارية الإقليمية
    The primary objective of this project is to promote dialogue within and between States concerning peace, disarmament and non-proliferation issues through national consultations and workshops. UN يتمثل الهدف الأساسي من هذا المشروع في تشجيع الحوار داخل الدول وفيما بينها بشأن مسائل السلام ونزع السلاح وعدم الانتشار من خلال المشاورات وحلقات العمل الوطنية.
    Through consultations and workshops, government focal points, United Nations agencies and stakeholders from civil society had contributed to its preparation. UN وأسهم في إعداد التقرير من خلال المشاورات وحلقات العمل مراكز التنسيق الحكومية ووكالات الأمم المتحدة وأصحاب المصلحة من المجتمع المدني.
    35. A number of key issues identified by stakeholders in the consultations and workshops also indicated that there are considerable opportunities for the United Nations to improve the efficiency of its operations. UN 35 - وهناك أيضا عدد من المسائل الرئيسية التي حددها أصحاب المصلحة في المشاورات وحلقات العمل تبين أن ثمة فرصا لا بأس بها سانحة للأمم المتحدة لتحسين كفاءة عملياتها.
    UNESCO Nairobi has been supporting a number of stakeholder consultations and workshops to facilitate dialogue on this framework. UN وتدعم اليونسكو - نيروبي تنظيم عدد من المشاورات وحلقات العمل مع أصحاب المصلحة من أجل تيسير الحوار حول هذا الإطار.
    5.3.01.01. Advisory services provided to UNCCD focal point institutions through support to inter-ministerial consultations and workshops UN 5-3-01-01- تقديم الخدمات الاستشارية إلى مؤسسات الاتصال التابعة للاتفاقية عن طريق دعم المشاورات وحلقات العمل المشتركة بين الوزارات
    (v) consultations and workshops at the national and regional level and other forums aimed at developing focused input for the Intergovernmental committee have included representatives of the Permanent Forum and indigenous and local communities as speakers and participants; UN ' 5` جرى في المشاورات وحلقات العمل على المستويين الوطني والإقليمي وغير ذلك من المحافل الرامية إلى إعداد مدخلات مركّزة تقدم للجنة الحكومية الدولية، إضافة ممثلين عن المنتدى الدائم والشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية كمتحدثين ومشاركين؛
    16. consultations and workshops at the national and regional level and other forums aimed at developing focused input for the Intergovernmental Committee have included representatives of the Permanent Forum and indigenous and local communities as speakers and participants. UN 16 - وجرى في المشاورات وحلقات العمل على المستويين الوطني والدولي وغير ذلك من المحافل الرامية إلى تقديم إفادات مركّزة للجنة الحكومية الدولية، إدراج ممثلين عن المنتدى الدائم والشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية كمتحدثين ومشاركين.
    Therefore, the operational impact on peacekeeping missions will be mainly through the development and delivery of modules, in which Member States, and troop- and police-contributing countries in particular, are involved through consultations and workshops. UN ولذلك، فإن الأثر التشغيلي على بعثات حفظ السلام سيكون بالدرجة الأولى من خلال وضع وتنفيذ النماذج، وهي عملية تشارك فيها الدول الأعضاء والبلدان المساهمة بقوات عسكرية وبأفراد شرطة تحديدا عن طريق المشاورات وحلقات العمل.
    Therefore, the operational impact on peacekeeping missions will be mainly through the development and delivery of modules, in which Member States, and troop- and police-contributing countries in particular, are involved through consultations and workshops UN ولذلك، فإن الأثر التشغيلي على بعثات حفظ السلام سيكون بالدرجة الأولى من خلال وضع وتنفيذ الوحدات التركيبية، وهي عملية تشارك فيها الدول الأعضاء والبلدان المساهمة بقوات عسكرية وبأفراد من الشرطة، على وجه التحديد، عن طريق المشاورات وحلقات العمل
    Central and district branches organize consultations and workshops throughout the country with the participation of students and teachers of schools, colleges and universities and young boys and girls with a view to creating awareness about and to playing an active role in resisting violence against women. UN وتنظم المكاتب الرئيسية والفروع المحلية للمنظمة المشاورات وحلقات العمل في جميع أنحاء البلد بمشاركة من طلاب ومعلمي المدارس والمعاهد والجامعات، وصغار الفتية والفتيات بغرض تهيئة الوعي بشأن مقاومة العنف ضد المرأة والقيام بدور ناشط في هذا الصدد.
    The International Compact Officer (National Officer) will assist in the organization of consultations and workshops (including at the district level), the translation of the international compact product and overall monitoring within national institutions. UN وسيقدم موظف الاتفاق الدولي (موظف فني وطني) المساعدة في تنظيم المشاورات وحلقات العمل (على عدة مستويات منها على مستوى المقاطعات)، وترجمة نواتج الاتفاق الدولي، والرصد العام في المؤسسات الوطنية.
    43. Indonesia's national climate change learning strategy was developed through a series of multi-stakeholder consultations and workshops organized between 2012 and 2013 with the participation of representatives of various governmental departments, the private sector, United Nations agencies, universities, development partners and NGOs. UN 43- وأما استراتيجية إندونيسيا الوطنية للتعلم في مجال تغير المناخ فوُضعت عن طريق سلسلة من المشاورات وحلقات العمل المتعددة أصحاب المصلحة بين عامَي 2012 و2013، بمشاركة ممثلين عن شتى الدوائر الحكومية، والقطاع الخاص، ووكالات الأمم المتحدة، والجامعات، والشركاء الإنمائيين، والمنظمات غير الحكومية.
    (ii) Training courses, seminars and workshops: annual meetings of heads of OHCHR field presences (5); regional and subregional consultations and workshops (11); UN ' 2` الدورات التدريبية والحلقات الدراسية وحلقات العمل: الاجتماعات السنوية لرؤساء الوجود الميداني للمفوضية (5)؛ المشاورات وحلقات العمل الإقليمية ودون الإقليمية (11)؛
    38. In cooperation with LAS, UNICEF plans to promote various aspects of the Pan-Arab Plan through regional consultations and workshops, including a workshop on the Arab family, a workshop on implementing national programmes of action at the gubernatorial or provincial and municipal level, a regional consultation on education for girls, a non-governmental organization forum and a meeting on developing fund-raising strategies in the region. UN ٣٨ - وبالتعاون مع جامعة الدول العربية، تزمع اليونيسيف تعزيز مختلف جوانب الخطة العربية الشاملة من خلال المشاورات وحلقات العمل اﻹقليمية، بما في ذلك حلقة عمل بشأن اﻷسرة العربية، وحلقة عمل بشأن تنفيذ برامج العمل الوطنية على مستوى المقاطعات أو المحافظات والبلديات، ومشاورات إقليمية بشأن تعليم البنات، وندوة للمنظمات غير الحكومية، واجتماع لوضع استراتيجيات لجمع اﻷموال في المنطقة.
    (e) consultations and workshops at the national and regional levels and other forums aimed at developing focused input for the Committee have included representatives of indigenous and local communities as speakers and participants; UN (هـ) ضمت المشاورات وحلقات العمل التي عُقدت على الصعيدين الوطني والإقليمي وغيرها من المنتديات التي استهدفت إعداد مساهمات مركزة للجنة الحكومية الدولية، ممثلين للشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية، كمتحدثين ومشاركين؛
    (e) consultations and workshops at the national and regional level and other forums aimed at developing focused input for the Committee have included representatives of the Permanent Forum and indigenous and local communities as speakers and participants; UN (هـ) شملت المشاورات وحلقات العمل التي عقدت على الصعيدين الوطني والإقليمي والمنتديات الأخرى الرامية إلى إعداد مساهمة مركزة للجنة ممثلين من المنتدى الدائم، ومجتمعات الشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية كمتكلمين ومشاركين؛
    (e) consultations and workshops at the national and regional levels and other forums aimed at developing focused input for the Intergovernmental Committee have included representatives of the Forum and indigenous and local communities as speakers and participants; UN (هـ) ضمت المشاورات وحلقات العمل على المستويين الوطني والإقليمي، والمنتديات الأخرى الهادفة إلى تقديم مساهمات مركّزة في اللجنة الحكومية الدولية متكلمين ومشاركين من ممثلي المنتدى ومجتمعات الشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية؛
    53. A series of consultations and workshops conducted with farmers' organizations throughout the region since 2005 are bearing fruit in 2010, and the role of farmers' organizations is increasingly recognized in the context of CAADP. UN 53 - بدأت سلسلة المشاورات وحلقات العمل التي أجريت مع منظمات المزارعين في جميع أنحاء المنطقة منذ عام 2005 تحقق نتائجها في عام 2010، وأخذ الاعتراف بدور منظمات المزارعين يزداد في سياق البرنامج الشامل لتنمية الزراعة في أفريقيا().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus