DPI/NGO briefing on " Millennium villages: A new way to fighting poverty " | UN | الإحاطة المشتركة بين إدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية بعنوان قرى الألفية: سبيل جديد لمكافحة الفقر? |
DPI/NGO Communications Workshop | UN | حلقــة العمـل المتعلقة بالاتصالات المشتركة بين إدارة شؤون الإعلام والمنظمات غيرالحكومية |
:: DPI/NGO Link and website | UN | :: الصلة المشتركة بين إدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية وصلة وموقع على شبكة الإنترنت |
Department of Public Information (DPI) /NGO weekly briefing Wittenberg Center representatives co-coordinated this briefing. | UN | شارك ممثلو مركز ويتينبرغ في تنسيق عملية الإحاطة الأسبوعية المشتركة بين إدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية. |
:: DPI/NGO Link and website (weekly bulletin) | UN | :: الصلة المشتركة بين إدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية وصلة وموقع على شبكة الإنترنت |
DPI/NGO briefing on " Millennium villages: A new way to fighting poverty " | UN | الإحاطة المشتركة بين إدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية بعنوان " قرى الألفية: سبيل جديد لمكافحة الفقر " |
DPI/NGO briefing on " Millennium villages: A new way to fighting poverty " | UN | الإحاطة المشتركة بين إدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية بعنوان " قرى الألفية: سبيل جديد لمكافحة الفقر " |
DPI/NGO briefing on " World Diabetes Day: Providing assistance to children with diabetes " | UN | الإحاطة المشتركة بين إدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية بعنوان ' ' اليوم العالمي لمرضى السكري: تقديم المساعدة للأطفال المصابين بالسكري`` |
This week, the topic of the DPI/NGO briefing will be " Focus on Children: The Impact of Rights - Based Strategies " . | UN | سيكون موضوع الإحاطة المشتركة بين إدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية هذا الأسبوع هو ”الاهتمام بالطفل: أثر الاستراتيجيات القائمة على احترام الحقوق“. |
In addition, the United Nations representatives serves on the Executive Director Committee of the DPI/NGO Executive Committee. | UN | وبالإضافة إلى ذلك يعمل ممثلو الأمم المتحدة في لجنة المدير التنفيذي للجنة التنفيذية المشتركة بين إدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية. |
This week, the topic of the DPI/NGO will be " Town Hall Meeting on the Theme of the Fifty-seventh DPI/NGO Annual Conference " . | UN | سيكون موضوع الإحاطة المشتركة بين إدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية هذا الأسبوع ”لقاء مفتوح بشأن موضوع المؤتمر السنوي السابع والخمسين لإدارة شؤون الإعلام/المنظمات غير الحكومية“. |
a. A weekly newsletter, DPI/NGO Link (print and electronic); | UN | أ - رسالة إخبارية أسبوعية، الصلة المشتركة بين إدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية (بصيغة مطبوعة أو إلكترونية)؛ |
GCS International sent its delegation to the annual DPI/NGO Conferences at the United Nations in 1997, 1998 and 1999 to enhance its relationship with the United Nations through non-governmental organization programmes. | UN | وأرسلت الجمعية وفدا لتمثيلها في المؤتمرات السنوية المشتركة بين إدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية المعقودة بالأمم المتحدة في الأعوام 1997 و 1998 و 1999 لتعزيز علاقتها مع الأمم المتحدة من خلال برامج المنظمات غير الحكومية. |
Representatives attended the annual September DPI/NGO conferences in 1997, 1998, 1999 and 2000. | UN | فقد حضر ممثلون عنها مؤتمرات أيلول/سبتمبر السنوية المشتركة بين إدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية في أعوام 1997 و 1998 و 1999 و 2000. |
Pathways to Peace has held leadership positions within the non-governmental organization community, serving on the DPI/NGO Executive Committee from 1996 to 1998 and on the Values Caucus Council since 1996, when it was formed. | UN | وقد اتخذت منظمة سبل السلام مواقف قيادية في أوساط المنظمات غير الحكومية، فعملت عضوا في اللجنة التنفيذية المشتركة بين إدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية من 1996 حتى 1998 وفي مجلس اللجنة القيادية للقيم منذ عام 1996، عند تشكيلها. |
Recognizing that progress in all these fields is essential for attaining the Millennium Development Goals, which also links this year's meeting to recent DPI/NGO meetings on climate change and human rights; | UN | وإذ نسلِّم بأن إحراز التقدم في جميع هذه المجالات ضروري من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، الشيء الذي يربط أيضا اجتماع هذا العام بالاجتماعات المشتركة بين إدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية التي انعقدت مؤخرا بشأن تغير المناخ وحقوق الإنسان؛ |
DPI/NGO briefing on " World Diabetes Day: Providing assistance to children with diabetes " | UN | الإحاطة المشتركة بين إدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية بعنوان " اليوم العالمي لمرضى السكري: تقديم المساعدة للأطفال المصابين بالسكري " |
a. A newsletter, DPI/NGO Link (print and electronic); | UN | أ - رسالة إخبارية، " الصلة المشتركة بين إدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية " (مطبوعة وإلكترونية)؛ |
This week, the topic of the DPI/NGO briefing will be " The persistence of slavery: A focus on human trafficking " (in observance of the International Year to Commemorate the Struggle against Slavery and Its Abolition). | UN | موضوع الإحاطة المشتركة بين إدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية لهذا الأسبوع هو " استمرار الرق: تسليط الأضواء على المتاجرة بالبشر " (احتفالا باليوم الدولي لإحياء ذكرى النضال ضد الرق وإلغائه). |
This week, the topic of the DPI/NGO briefing will be " The persistence of slavery: A focus on human trafficking " (in observance of the International Year to Commemorate the Struggle against Slavery and Its Abolition). | UN | موضوع الإحاطة المشتركة بين إدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية لهذا الأسبوع هو " استمرار الرق: تسليط الأضواء على المتاجرة بالبشر " (احتفالا باليوم الدولي لإحياء ذكرى النضال ضد الرق وإلغائه). |
The Department works closely with the Department of Public Information/NGO Executive Committee with regard to the organization of the annual The Department of Public Information/NGO Conference as well as organizing the weekly non-governmental organization briefings and other programmes. | UN | وتعمل اﻹدارة جنبا إلى جنب مع اللجنة التنفيذية المشتركة بين إدارة شؤون اﻹعلام والمنظمات غير الحكومية فيما يتعلق بتنظيم المؤتمر السنوي المشترك بين إدارة شؤون اﻹعلام والمنظمات غير الحكومية فضلا عن تنظيم الاجتماعات الاسبوعية المخصصة لتزويد المنظمات غير الحكومية بالمعلومات الموجزة وغير ذلك من البرامج. |