"المشتركة بين الوزارات والمعنية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Inter-ministerial
        
    • Interministerial
        
    • Interdepartmental
        
    The Committee would have appreciated the presence of a representative of the Inter-ministerial Committee responsible for coordination of policies on the rights of children. UN على أن اللجنة كانت تحبذ حضور ممثل عن اللجنة المشتركة بين الوزارات والمعنية بتنسيق السياسات في مجال حقوق الطفل.
    Inter-ministerial committee on human rights (IMCHR) UN اللجنة المشتركة بين الوزارات والمعنية بحقوق الإنسان
    Inter-ministerial Committee on Human Rights UN اللجنة المشتركة بين الوزارات والمعنية بحقوق الإنسان
    The Interministerial Committee on Human Rights and International Humanitarian Law reviewed the draft report; UN قيام اللجنة المشتركة بين الوزارات والمعنية بحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي ببحث مشروع التقرير؛
    The CWBD is also a member to the Interministerial Special Committee on Family Institution and Women Issues. UN ومجلس المرأة لبروني دار السلام عضو أيضا في اللجنة الخاصة المشتركة بين الوزارات والمعنية بنظام الأسرة وقضايا المرأة.
    The Inter-ministerial Commission on International Humanitarian Law was established by the Government in 1999. UN وأنشأت الحكومة في عام 1999 اللجنة المشتركة بين الوزارات والمعنية بالقانون الإنساني الدولي.
    The Inter-ministerial coordinating committee for the advancement of women mainstreamed gender concerns in certain ministries. UN عممت لجنة التنسيق المشتركة بين الوزارات والمعنية بالنهوض بالمرأة الشواغل الجنسانية داخل بعض الوزارات.
    The mandate of the Inter-ministerial Committee for Matters Concerning the European Court of Human Rights will be extended to integrate therewith decisions of the Human Rights Committee; UN وسيتم توسيع نطاق الولاية المسندة إلى اللجنة المشتركة بين الوزارات والمعنية بالمسائل المتصلة بالمحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان، بحيث تشمل مقررات اللجنة المعنية بحقوق الإنسان؛
    (b) Chairperson of the Inter-ministerial Committee responsible for implementing international human rights covenants (1986-1991); UN رئيس اللجنة المشتركة بين الوزارات والمعنية بمتابعة الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان من 1986 إلى 1991
    In Lithuania, for example, the Inter-ministerial commission for equal opportunities for women and men was responsible for implementing the Committee's concluding comments. UN وفي ليتوانيا، على سبيل المثال، تولت اللجنة المشتركة بين الوزارات والمعنية بتوفير الفرص المتساوية للنساء والرجال المسؤولية عن تنفيذ التعليقات الختامية للجنة.
    Once the Inter-ministerial coordinating committee established by presidential decree to coordinate the drafting and submission of periodic reports had become operational, the draft report was submitted to it by the Ministry for the Advancement of Women. UN وحين بلغت اللجنة المشتركة بين الوزارات والمعنية بتنسيق عملية صياغة وتقديم التقارير الدورية و المنشأة بموجب مرسوم رئاسي، طور التشغيل، قدمت وزارة النهوض بالمرأة التقرير لها.
    Consultant of the Inter-ministerial Committee for Human Rights - Ministry of Foreign Affairs Rome UN اللجنة المشتركة بين الوزارات والمعنية بحقوق الإنسان - وزارة الخارجية - روما
    The final draft was presented to the Inter-ministerial Committee on Treaties, Conventions, and Protocols responsible for, among others; reviewing all draft reports to the United Nations. UN وعُرض المشروع النهائي على اللجنة المشتركة بين الوزارات والمعنية بالمعاهدات، والاتفاقيات، والبروتوكولات، المسؤولة عن أمور منها استعراض جميع مشاريع التقارير التي تُقدَّم للأمم المتحدة.
    The first project aimed to strengthen the Inter-ministerial committee for the advancement of women and the second to promote and develop female entrepreneurship. UN واستهدف المشروع الأول تعزيز لجنة التنسيق المشتركة بين الوزارات والمعنية بالنهوض بالمرأة واستهدف الثاني تعزيز وتطوير قدرة المرأة على مباشرة الأعمال الحرة.
    Please find more detailed information on the Inter-ministerial Coordinating Committee on Gender Mainstreaming in Article 4, Number 1. UN ويمكن الاطلاع على معلومات مفصلة عن اللجنة التنسيقية المشتركة بين الوزارات والمعنية بتعميم مراعاة المنظور الجنساني في المادة 4، رقم 1.
    Both CWBD and BDCSW are members of the Interministerial Special Committee on Disabled and Elderly. UN ومجلس المرأة لبروني دار السلام ومجلس بروني دار السلام للرعاية الاجتماعية عضوان في اللجنة الخاصة المشتركة بين الوزارات والمعنية بالمعوقين والمسنين.
    Expert consultant of the Interministerial Committee for Human Rights - Ministry of Foreign Affairs - Rome UN خبير استشاري باللجنة المشتركة بين الوزارات والمعنية بحقوق الإنسان - وزارة الخارجية - روما
    For example, an Interministerial Women and Family Violence Committee trained police officers in the handling of domestic violence, coordinated the activities of service providers and reinforced support services. UN على سبيل المثال تقوم اللجنة المشتركة بين الوزارات والمعنية بالمرأة والأسرة بتدريب أفراد الشرطة على التعامل مع حالات العنف العائلي وتنسيق أنشطة مقدمي الخدمات، وتقوية خدمات الدعم.
    The report indicated that the Interministerial Committee on the GSS had continued to grant the GSS three-month permits to use " increased physical pressure " , the meaning of which continued to be kept confidential. UN وأشار التقرير إلى أن اللجنة المشتركة بين الوزارات والمعنية بجهاز اﻷمن العام واصلت منح الجهاز تصاريح بثلاثة أشهر من أجل استخدام " ضغط جسدي متزايد " ، لا يزال معناه محاطا بالسرية.
    The decision to strengthen Israeli sovereignty in East Jerusalem was taken by the Interministerial Committee on Jerusalem Affairs headed by Prime Minister Benjamin Netanyahu. UN وكان القرار بتعزيز السيادة الاسرائيلية في القدس الشرقية قد اتخذته اللجنة المشتركة بين الوزارات والمعنية بشؤون القدس التي يرأسها رئيس الوزراء الاسرائيلي بنيامين نتنياهو.
    The Interdepartmental Commission on the Elderly, Veterans and Victims of War, within the Ministry of Employment and Social Welfare; UN اللجنة المشتركة بين الوزارات والمعنية بشؤون كبار السن، والمحاربين القدماء، والمتضررين من آثار الحرب، وهي لجنة تتبع وزارة العمل والحماية الاجتماعية في جمهورية بيلاروس؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus