"المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Inter-Agency Security Management
        
    • InterAgency Security Management
        
    A new policy on evacuation, relocation and alternate work modalities was approved by the Inter-Agency Security Management Network and the High-level Committee on Management. UN وقد اعتمدت الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى سياسة جديدة بشأن عمليات الإجلاء، والنقل وطرائق العمل البديلة.
    The reports of the working groups will be provided to the Inter-Agency Security Management Network for review and endorsement; UN وتقدم تقارير الأفرقة العاملة إلى الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية لتقوم باستعراضها وإقرارها؛
    The Department of Safety and Security accepted this recommendation stating that it would ensure that all policies pertaining to the United Nations security management system were considered by the Inter-Agency Security Management Network. UN وقد قبلت إدارة شؤون السلامة والأمن بهذه التوصية مشيرة إلى أنها ستكفل قيام الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية بالنظر في جميع السياسات المتصلة بنظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن.
    The Inter-Agency Security Management Network should, therefore, be supported earnestly. UN ولذلك ينبغي توفير الدعم الجاد للشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية.
    A working group of the Inter-Agency Security Management Network has further refined the security risk management concept and computer-based tools. UN وقام فريق عامل تابع للشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية بصقل مفهوم إدارة المخاطر الأمنية وأدواته الحاسوبية.
    Regular updates on its work have been provided to the Inter-Agency Security Management Network. UN وتقدَّم بصفة منتظمة معلومات مستكملة عن أعمال الفريق العامل إلى الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية.
    In addition, a transparent review of security costs has been conducted by the Department and was subject to extensive discussion within the Inter-Agency Security Management Network. UN وبالإضافة إلى ذلك، أجرت الإدارة استعراضا شفافا لتكاليف الأمن جرى تناوله في مناقشات مستفيضة جرت داخل الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية.
    The Inter-Agency Security Management Network approved the submission of the proposed policy for consideration by the High-level Committee on Management of the Chief Executives Board for Coordination. UN ووافقت الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية على تقديم السياسة المقترحة لتنظر فيها اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق.
    The secretariat for the Inter-Agency Security Management Network provides inputs to the Under-Secretary-General. UN وتقدم الأمانة إلى الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية إسهامات إلى وكيل الأمين العام.
    :: 10 inputs on the peacekeeping dimension of security risk management in policies and procedures developed by the Inter-Agency Security Management network UN :: تقديم 10 إسهامات بشأن بُعد إدارة المخاطر الأمنية في حفظ السلام في السياسات والإجراءات التي وضعتها الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية
    10 inputs on the peacekeeping dimension of security risk management in policies and procedures developed by the Inter-Agency Security Management Network UN تقديم 10 إسهامات بشأن بُعد إدارة المخاطر الأمنية في عمليات حفظ السلام في السياسات والإجراءات التي وضعتها الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية
    The Inter-Agency Security Management Network considered a wider scope of multidisciplinary issues, ensuring greater inclusiveness of those outside the security sphere. UN ونظرت الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية في مجموعة واسعة من المسائل المتعددة الاختصاصات كي تكفل توسيع نطاق الإدماج ليشمل تلك التي تقع خارج المجال الأمني.
    10 inputs on the peacekeeping dimension of security risk management in policies and procedures developed by the Inter-Agency Security Management Network UN تقديم 10 إسهامات بشأن بُعد إدارة المخاطر الأمنية المتصل بحفظ السلام في السياسات والإجراءات التي وضعتها الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية
    (g) Convening and chairing meetings of the Inter-Agency Security Management Network and the Executive Group on Security; UN (ز) عقد وترؤس اجتماعات الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية والفريق التنفيذي المعني بالأمن؛
    Those efforts include ongoing measures to improve physical security and to assess how the Inter-Agency Security Management Network and the Department could function more effectively and efficiently. UN وتشمل هذه الجهود تنفيذ تدابير مستمرة لتحسين الأمن المادي وتقييم قدرة كل من الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية والإدارة على العمل بفعالية وكفاءة أكبر.
    The coordinating and secretarial functions for the Inter-Agency Security Management Network would be transferred to the Policy and Compliance Service, while representational functions for certain meetings and conferences would be absorbed by other heads of units in the Department. UN وستقل مهام التنسيق والأمانة المتعلقة بالشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية إلى دائرة السياسات والامتثال، في حين سيجري استيعاب مهام التمثيل المتعلقة ببعض الاجتماعات والمؤتمرات من خلال تكليف رؤساء الوحدات الأخرى في الإدارة بها.
    :: 10 inputs on the peacekeeping dimension of security risk management in policies and procedures developed by the Inter-Agency Security Management Network UN :: تقديم 10 إسهامات بشأن بُعد إدارة المخاطر الأمنية في حفظ السلام في السياسات والإجراءات التي وضعتها الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية
    10 inputs on the peacekeeping dimension of security risk management in policies and procedures developed by the Inter-Agency Security Management Network UN تقديم 10 إسهامات بشأن البعد المتعلق بحفظ السلام في إدارة المخاطر الأمنية عند وضع السياسات والإجراءات من جانب الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية
    An inter-agency working group under the auspices of the Inter-Agency Security Management Network is undertaking measures to improve the methodology for security risk management, including streamlining elements in the process such as the security risk assessment. UN ويقوم فريق عامل مشترك بين الوكالات ترعاه الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية باتخاذ تدابير لتحسين منهجية إدارة المخاطر الأمنية، بما في ذلك تبسيط عناصر في هذه العملية مثل تقييم المخاطر الأمنية.
    :: 20 inputs on the peacekeeping dimension of security in policies and procedures developed by the Inter-Agency Security Management Network UN :: تقديم 20 إسهاما بشأن البعد الأمني لحفظ السلام في السياسات والإجراءات التي وضعتها الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية
    Both the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support would be members of the InterAgency Security Management Network. UN وسوف تصبح إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني كلاهما عضوين في الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus