Subsequently, Albania, Georgia and Ukraine joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وبعد ذلك، انضمت ألبانيا وأوكرانيا وجورجيا إلى المشتركين في تقديم مشروع القرار. |
Subsequently, Ecuador joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وفيما بعد، انضمت إكوادور إلى المشتركين في تقديم مشروع القرار. |
Subsequently, Djibouti, Ecuador, Lebanon, Oman, Swaziland and Thailand joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وفيما بعد انضمت إكوادور وتايلند وجيبوتي وسوازيلند وعمان ولبنان إلى المشتركين في تقديم مشروع القرار. |
At its 8th meeting, the Committee approved technical revisions by one of the co-sponsors of the draft decision. | UN | وأقرت اللجنة في جلستها الثامنة، التنقيحات التقنية التي أجراها أحد المشتركين في تقديم مشروع المقرر. |
Meetings of co-sponsors | UN | اجتماعات المشتركين في تقديم مشاريع القرارات |
It was announced that Botswana, India, theSolomon Islands and Tajikistan joined in sponsoring the draft resolution and that Mauritania, Pakistan and Senegal had withdrawn as sponsors of the draft resolution. | UN | أعلن أن بوتسوانا وجزر سليمان وطاجيكستان والهنــد قــد انضمت إلى قائمة المشتركين في تقديم مشروع القرار وانسحبت باكستان والسنغال وموريتانيا من قائمة المشتركين في تقديــم مشروع القرار. |
As a sponsor of the draft resolution, Norway is confident that the General Assembly will adopt it by consensus. | UN | والنرويج، بوصفها أحد المشتركين في تقديم مشروع القرار هذا، تثق في أن الجمعية العامة ستعتمده بتوافق اﻵراء. |
Subsequently, Indonesia, Liberia, Madagascar, Malawi and Nigeria joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وفيما بعد، انضمت إندونيسيا وليبريا وملاوي ومدغشقر ونيجيريا إلى المشتركين في تقديم مشروع القرار. |
Subsequently, Indonesia, Mongolia, Namibia, Thailand and Togo joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وفيما بعد، انضمت إندونيسيا وتايلند وتوغو ومنغوليا وناميبيا إلى المشتركين في تقديم مشروع القرار. |
Subsequently, Belarus, Croatia and Suriname joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وفيما بعد انضمت بيلاروس وسورينام وكرواتيا إلى المشتركين في تقديم مشروع القرار. |
Subsequently, Belarus, Malawi and the Sudan joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وفيما بعد انضمت بيلاروس والسودان وملاوي إلى المشتركين في تقديم مشروع القرار. |
Subsequently, Armenia, Benin, Bosnia and Herzegovina and Morocco joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وفيما بعد انضمت أرمينيا وبنن والبوسنة والهرسك والمغرب إلى المشتركين في تقديم مشروع القرار. |
Subsequently, Belarus, Bulgaria, Lesotho, Liechtenstein, Mongolia, Nepal, the Russian Federation, Switzerland and the United States of America joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وفيما بعد انضمت الاتحاد الروسي، بلغاريا، بيلاروس، سويسرا، ليختنشتاين، ليسوتو، منغوليا، نيبال، الولايات المتحدة الأمريكية، إلى المشتركين في تقديم مشروع القرار. |
Meeting of co-sponsors | UN | اجتماعات المشتركين في تقديم مشاريع القرارات |
Meetings of co-sponsors | UN | اجتماعات المشتركين في تقديم مشاريع القرارات |
Meeting of co-sponsors | UN | اجتماع المشتركين في تقديم مشاريع القرارات |
Meeting of co-sponsors | UN | اجتماع المشتركين في تقديم مشاريع القرارات |
It was announced that Peru, Yugoslavia and the States Members of the European Union were also sponsors of the revised draft resolution. | UN | وأعلن عن انضمام بيرو ويوغوسلافيا والدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي أيضا إلى المشتركين في تقديم مشروع القرار المنقح. |
6. The Chairman said that Benin, Liberia and Suriname had joined the sponsors of the draft resolution. | UN | 6 - الرئيس: قال إن بنن وسورينام وليبريا انضمت إلى المشتركين في تقديم مشروع القرار. |
The CHAIRMAN informed the members of the Committee that Albania and Benin wished to join the sponsors of the draft resolution. | UN | ٤ - الرئيس: أبلغ أعضاء اللجنة أن البانيا وبنن أصبحتا من المشتركين في تقديم مشروع القرار. |
It was announced that the Dominican Republic had joined as a sponsor of the draft resolution. | UN | أعلن أن الجمهورية الدومينيكية قد انضمت إلى قائمة المشتركين في تقديم مشروع القرار. |
On behalf of all the sponsors, I ask the Committee to adopt this draft resolution without a vote. | UN | وبالنيابة عن جميع المشتركين في تقديم مشروع القرار، أرجو أن تعتمد اللجنة هذا المشروع بدون تصويت. |
It was announced that Jamaica was not a co-sponsor of the draft resolution. | UN | وأعلن أن جامايكا لم تكن من المشتركين في تقديم مشروع القرار. |
This assessment will provide an important opportunity to ensure that there is coherence and a common view of the roles and responsibilities of the various actors engaged in providing training to peacekeepers. | UN | وسيكون هذا التقييم فرصة هامة لضمان الاتساق بين مختلف المشتركين في تقديم ذلك التدريب ونظرتهم المشتركة إلى الأدوار والمسؤوليات فيه. |