They recommended that the working group reconvene and present a fuller report to the sixth inter-committee meeting in 2007. | UN | وأوصوا بأن يعقد الفريق العامل اجتماعاً آخر وأن يقدم تقريراً أوفر إلى الاجتماع السادس المشترك بين اللجان في عام 2007. |
The chairpersons called upon the human rights treaty bodies to follow up on those recommendations and to report on their implementation at the seventh inter-committee meeting in 2008. | UN | وطلب الرؤساء إلى الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان أن تضطلع بالمتابعة فيما يتعلق بتلك التوصيات، أن تقدم تقريرا عن تنفيذها في الاجتماع السابع المشترك بين اللجان في عام 2008. |
It encouraged the Secretariat to take that work forward and continue the validation of the indicators, and looked forward to the report on those activities to the seventh inter-committee meeting, in 2008. | UN | وشجع الاجتماع الأمانة العامة على المضي قدما بهذا العمل ومواصلة التحقق من صحة المؤشرات، وأعلن أنه يتطلع إلى التقرير الذي سيقوم عن تلك الأنشطة إلى الاجتماع السابع المشترك بين اللجان في عام 2008. |
The chairpersons called upon the human rights treaty bodies to follow up those recommendations and to report on their implementation at the tenth inter-committee meeting in 2009. | UN | ودعا الرؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان إلى متابعة تلك التوصيات وتقديم تقرير عن تنفيذها إلى الاجتماع العاشر المشترك بين اللجان في عام 2009. |
The seventh intercommittee meeting was held in Geneva from 23 to 25 June 2008. | UN | وعُقد الاجتماع السابع المشترك بين اللجان في جنيف في الفترة من 23 إلى 25 حزيران/يونيه 2008. |
It supported the ongoing efforts of the working group and recommended that it reconvene and submit a fuller report on this issue to the sixth inter-committee meeting in 2007. | UN | وأيد الجهود الجارية التي يبذلها الفريق العامل، وأوصى بأن يعقد الفريق العامل اجتماعاً آخر وأن يقدم تقريراً أوفى بشأن هذه المسألة إلى الاجتماع السادس المشترك بين اللجان في 2007. |
Two expert consultations with the participation of treaty body members and experts from United Nations agencies were also being planned in order to consider proposals on indicators for additional human rights and help finalize the report to the inter-committee meeting in 2008. | UN | ويجري التخطيط أيضا لعقد تشاورتين للخبراء بمشاركة أعضاء الهيئات المنشأة بمعاهدات، وخبراء من الوكالات التابعة للأمم المتحدة لكي يتسنى النظر في المقترحات المتعلقة بالمؤشرات المتصلة بحقوق الإنسان الإضافية والمساعدة في وضع الصيغة النهائية للتقرير المقدم إلى الاجتماع المشترك بين اللجان في عام 2008. |
They also recommended that the experiences of each committee implementing the guidelines should be reviewed at the seventh inter-committee meeting in 2008 (A/61/385). | UN | وأوصوا أيضاً بتحليل تجارب كل اللجان في تطبيق المبادئ التوجيهية، وذلك أثناء الاجتماع السابع المشترك بين اللجان في عام 2٠٠8 (A/61/385). |
They also recommended that the experiences of each committee implementing the guidelines should be reviewed at the seventh inter-committee meeting in 2008 (A/61/385). | UN | وأوصوا أيضاً بتحليل تجارب كل اللجان في تطبيق المبادئ التوجيهية، وذلك أثناء الاجتماع السابع المشترك بين اللجان في عام 2٠٠8 (A/61/385). |
A workshop on treaty body reform will be held towards the end of the first half of this year and the second inter-committee meeting in June will be the culmination of the process. | UN | وستعقد حلقة عمل بشأن إصلاح هذه الهيئات في أواخر النصف الأول من هذا العام، وستبلغ هذه العملية أوجها بانعقاد الاجتماع الثاني المشترك بين اللجان في شهر حزيران/يونيه. |
The Committee could then take the matter up again at its next session in October, and its concerns could be expressed at the inter-committee meeting in December. | UN | ومن ثم يمكن للجنة أن تثير هذه المسألة مرة ثانية أثناء دورتها المقبلة في تشرين الأول/أكتوبر، ويمكن عندها الإعراب عن شواغلها في الاجتماع المشترك بين اللجان في كانون الأول/ديسمبر. |
Finally, she affirmed that she would be very happy to be involved with the treaty bodies in identifying long-term strategies to address the challenges and obstacles that the treaty body system was facing, including in the context of harmonization of working methods, and welcomed the suggestions of the inter-committee meeting in this regard. | UN | وفي الختام أكدت أنها ستكون ممتنة جداً بالتعـاون مع هيئات المعاهدات في تحديد استـراتيجيات طويلة المدى للتصدي للتحديات والعقبات التي يُواجهها نظام هيئـات المعاهـدات، بما في ذلك في سياق مواءمة أساليب العمل، ورحبت بالاقتراحات المقدمة من الاجتماع المشترك بين اللجان في هذا الصدد. |
They requested the Secretariat to submit a report on those activities to the seventh inter-committee meeting in 2008 and to provide information on indicators, including expert advice, to each treaty body during 2006 and 2007. IX. Points of agreement of the fifth inter-committee meeting | UN | وطلبوا إلى الأمانة أن تقدم تقريراً عن هذه الأنشطة إلى الاجتماع السابع المشترك بين اللجان في 2008، وأن تقدم معلومات عن المؤشرات، بما في ذلك مشورة الخبراء، إلى كل هيئة من الهيئات المنشأة بالمعاهدات في 2006 و 2007. |
It also recommended that the experiences of each committee in implementing the guidelines be reviewed at the seventh inter-committee meeting in 2008 and that consideration be given to the establishment of an inter-committee mechanism to keep the guidelines under review. | UN | كما أوصى بأن تُستعرض تجارب كل لجنة فيما يتعلق بتنفيذ المبادئ التوجيهية في الاجتماع السابع المشترك بين اللجان في 2008 وأن يولى النظر لإنشاء آلية مشتركة بين اللجان لإبقاء المبادئ التوجيهية قيد الاستعراض. |
It called on the Secretariat to submit a report on those activities to the seventh inter-committee meeting in 2008 and to provide information, including expert advice, on the progress achieved to each of the treaty bodies during 2006 and 2007. | UN | وطلب إلى الأمانة العامة أن تقدم تقريراً عن هذه الأنشطة إلى الاجتماع السابع المشترك بين اللجان في 2008، وأن توفر معلومات، بما فيها مشورة خبراء، بشأن التقدم المحرز إلى كل هيئة من الهيئات المنشأة بالمعاهدات خلال عامي 2006 و 2007. |
The aim of the talks had been to implement the recommendation of the inter-committee meeting that the Secretariat should prepare draft guidelines for an expanded core document for consideration by each Committee and adoption by the third inter-committee meeting in 2004. | UN | وكان الهدف من الحديث تنفيذ توصية الاجتماع المشترك بين اللجان، ومؤداها أن تعد الأمانة العامة مشروع مبادئ توجيهية لوضع وثيقة أساسية موسعة تنظر فيها كل لجنة ويعتمدها الاجتماع الثالث المشترك بين اللجان في عام 2004. |
17. In the Committee, preliminary comments should be prepared at the current session for the next intersession working group so that the Committee could make recommendations at its January 2005 session for consideration at the inter-committee meeting in 2005. | UN | 17 - وفي اللجنة، ينبغي إعداد التعليقات الأولية بالدورة الحالية فيما يتصل بالاجتماع المقبل للفريق العامل فيما بين الدورات، حتى تتمكن اللجنة من تقديم توصيات إلى دورتها في كانون الثاني/يناير 2005 بهدف النظر فيها على يد الاجتماع المشترك بين اللجان في عام 2005. |
22. The eighteenth meeting of chairpersons endorsed the points of agreement transmitted by the fifth inter-committee meeting (annex, sect. IX). The meeting called on the human rights treaty bodies to follow up on those recommendations and to report on their implementation at the sixth inter-committee meeting in 2007. | UN | 22 - أيد الاجتماع الثامن عشر لرؤساء الهيئات نقاط الاتفاق التي أحالها الاجتماع الخامس المشترك بين اللجان (المرفق، الفرع التاسع). ودعا الاجتماع الهيئات المنشأة بالمعاهدات حقوق الإنسان إلى متابعة تلك التوصيات وتقديم تقارير عن تنفيذها إلى الاجتماع السادس المشترك بين اللجان في عام 2007. |
The Office, in consultation with the Division for the Advancement of Women, was requested to continue to work on the draft guidelines in the light of suggestions from the committees, States parties, non-governmental organizations and national human rights institutions, with a view to producing revised guidelines for consideration at the fourth inter-committee meeting in 2005. | UN | وطُلِب إلى المفوضية أن تواصل، بالتشاور مع شعبة النهوض بالمرأة، العمل بشأن مشروع المبادئ التوجيهية في ضوء الاقتراحات المقدمة من اللجان، والدول الأطراف، والمنظمات غير الحكومية، والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، بُغية التوصل إلى مبادئ توجيهية منقحة لينظر فيها الاجتماع الرابع المشترك بين اللجان في عام 2005. |
It was decided that the 2011 intercommittee meeting would be maintained and would focus on themes identified during its eleventh meeting, but that in 2012 the annual meeting of the chairs should take place at the regional level, and that the inter-committee meeting plenary might be abolished. | UN | وتقرر الإبقاء على الاجتماع المشترك بين اللجان في عام 2011، وأن يركز على القضايا التي تم تحديدها أثناء الاجتماع الحادي عشر على أن ينعقد الاجتماع السنوي للرؤساء في عام 2012، على مستوى إقليمي وذلك مع إمكانية إلغاء الاجتماع العام المشترك بين اللجان. |
In that respect, participants of the intercommittee meeting discussed the possibility of each treaty body creating a web page dedicated to follow-up, which had already been done by some treaty bodies. | UN | وناقش الاجتماع المشترك بين اللجان في هذا الصدد إمكانية قيام كل هيئة منشأة بموجب معاهدة بتخصيص صفحة على الشبكة للمتابعة مثلما فعلت ذلك بعض هيئات المعاهدات. |