"المشترك بين الوكالات المخصص" - Traduction Arabe en Anglais

    • Ad Hoc Inter-agency
        
    Support was provided as well to the Fourth Ad Hoc Inter-agency Meeting on the Year of the Family. UN وقدم الدعم كذلك إلى الاجتماع الرابع المشترك بين الوكالات المخصص للسنة الدولية لﻷسرة.
    Participation in the 1994 Ad Hoc Inter-agency Working Group on Demographic Estimates and Projections and the annual meetings of ILO. UN المشاركة في الفريق العامل المشترك بين الوكالات المخصص للتقديرات والاسقاطات الديمغرافية والمشاركة في الاجتماعات السنوية لمنظمة العمل الدولية.
    X. Ad Hoc Inter-agency MEETING ON OUTER SPACE ACTIVITIES 26 - 30 10 UN عاشرا - الاجتماع المشترك بين الوكالات المخصص ﻷنشطة الفضاء الخارجي
    XI. Ad Hoc Inter-agency MEETING ON WOMEN . 31 - 34 11 UN حادي عشر - الاجتماع المشترك بين الوكالات المخصص للمرأة
    XII. Ad Hoc Inter-agency MEETING ON THE INTERNATIONAL YEAR OF THE FAMILY . 35 - 36 12 UN ثاني عشر - الاجتماع المشترك بين الوكالات المخصص للسنة الدولية لﻷسرة
    X. Ad Hoc Inter-agency MEETING ON OUTER SPACE ACTIVITIES UN عاشرا - الاجتماع المشترك بين الوكالات المخصص ﻷنشطة الفضاء الخارجي
    XI. Ad Hoc Inter-agency MEETING ON WOMEN UN حادي عشر - الاجتماع المشترك بين الوكالات المخصص للمرأة
    XII. Ad Hoc Inter-agency MEETING ON THE UN ثاني عشر - الاجتماع المشترك بين الوكالات المخصص
    A proposal was put forward to the Administrative Committee on Coordination (ACC) to regularize the Ad Hoc Inter-agency Meeting on Women after the Conference in order to facilitate system-wide coordination of the follow-up to the Conference. UN وقدم اقتراح إلى لجنة التنسيق الادارية بإضفاء الطابع المؤسسي على الاجتماع المشترك بين الوكالات المخصص للمرأة، إثر المؤتمر تسهيلا لتنسيق متابعة المؤتمر على مستوى المنظومة.
    8. The informal Ad Hoc Inter-agency advisory committee on the Conference, which was set up at Headquarters to advise on the preparations for the Conference and to ensure effective coordination, has continued to meet. UN ٨ - وقد تواصلت اجتماعات الفريق الاستشاري غير الرسمي المشترك بين الوكالات المخصص للمرأة، الذي انشئ في المقر لتقديم المشورة بشأن اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر ولكفالة التنسيق الفعال في هذا الصدد.
    (iii) Participation and coordination with the Ad Hoc Inter-agency Working Group on Demographic Estimates and Projections in the production of demographic estimates and projections for the region; UN ' ٣` المشاركة والتنسيق مع الفريق العامل المشترك بين الوكالات المخصص للتقديرات والتنبؤات الديمغرافية في إعداد التقديرات والتنبؤات الديمغرافية للمنطقة؛
    (iii) Participation and coordination with the Ad Hoc Inter-agency Working Group on Demographic Estimates and Projections in the production of demographic estimates and projections for the region; UN ' ٣ ' المشاركة والتنسيق مع الفريق العامل المشترك بين الوكالات المخصص للتقديرات والتنبؤات الديمغرافية في إعداد التقديرات والتنبؤات الديمغرافية للمنطقة؛
    In this connection, the existing Ad Hoc Inter-agency group on youth should meet annually and invite all the bodies and agencies of the United Nations system concerned and related intergovernmental organizations to discuss ways and means by which they can further and promote the implementation of the Programme of Action on a coordinated basis. UN وفي هذا الصدد، ينبغي للفريق المشترك بين الوكالات المخصص للشباب، القائم حاليا، أن يجتمع مرة كل سنة وأن يدعو جميع هيئات ووكالات منظومة اﻷمم المتحدة المعنية وما يتصل بذلك من منظمات حكومية دولية إلى مناقشة السبل والوسائل التي بفضلها يمكن الترويج لبرنامج العمل والعمل على تنفيذه بشكل منسق.
    In this connection, the existing Ad Hoc Inter-agency group on youth should meet annually and invite all the bodies and agencies of the United Nations system concerned and related intergovernmental organizations to discuss ways and means by which they can further and promote the implementation of the Programme of Action on a coordinated basis. UN وفي هذا الصدد، ينبغي للفريق المشترك بين الوكالات المخصص للشباب، القائم حاليا، أن يجتمع مرة كل سنة وأن يدعو جميع هيئات ووكالات منظومة اﻷمم المتحدة المعنية وما يتصل بذلك من منظمات حكومية دولية إلى مناقشة السبل والوسائل التي بفضلها يمكن الترويج لبرنامج العمل والعمل على تنفيذه بشكل منسق.
    In this connection, the existing Ad Hoc Inter-agency working group on youth was requested to meet annually and to invite all concerned bodies and agencies of the United Nations system and related intergovernmental organizations to discuss ways and means by which they could promote the implementation of the Programme of Action on a coordinated basis. UN وفي هذا الصدد، طُلب من الفريق العامل المشترك بين الوكالات المخصص للشباب، القائم حاليا، أن يجتمع سنويا، وأن يدعو جميع هيئات منظومة اﻷمم المتحدة ووكالاتها المعنية والمنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة إلى مناقشة السبل والوسائل التي يمكن عن طريقها تعزيز تنفيذ برنامج العمل على أساس منسق.
    38. The Twenty-first Ad Hoc Inter-agency Meeting on Women was held in New York on 6-8 March 1996, prior to the fortieth session of the Commission. UN ٨٣ - انعقد الاجتماع الحادي والعشرون المشترك بين الوكالات المخصص للمرأة في نيويورك في الفترة من ٦-٨ آذار/مارس ١٩٩٦ قبل انعقاد الدورة اﻷربعين للجنة.
    In this connection, the existing Ad Hoc Inter-agency working group on youth should meet annually and invite all concerned bodies and agencies of the United Nations system and related intergovernmental organizations to discuss ways and means by which they can promote the implementation of the Programme of Action on a coordinated basis. UN وفي هذا الصدد، ينبغي للفريق المشترك بين الوكالات المخصص للشباب، القائم حاليا، أن يجتمع مرة كل سنة وأن يدعو جميع هيئات ووكالات منظومة اﻷمم المتحدة المعنية وما يتصل بذلك من منظمات حكومية دولية إلى مناقشة السبل والوسائل التي بفضلها يمكن الترويج لبرنامج العمل والعمل على تنفيذه بشكل منسق.
    7. The eighteenth Ad Hoc Inter-agency Meeting on Women, for which the Conference secretariat serves as secretariat, took place from 3 to 4 March 1994 at United Nations Headquarters, preceding the thirty-eighth session of the Commission on the Status of Women. UN ٧ - وعقد في مقر اﻷمم المتحدة الاجتماع الثامن عشر المشترك بين الوكالات المخصص للمرأة الذي تقوم أمانة المؤتمر بمهام أمانته يومي ٣ و ٤ آذار/مارس ١٩٩٤ أي قبل الدورة الثامنة والثلاثين للجنة مركز المرأة.
    Inter alia, the Meeting proposed to the Administrative Committee on Coordination (ACC) to regularize the Ad Hoc Inter-agency Meeting on Women after the Fourth World Conference on Women to facilitate system-wide coordination of the follow-up to the Conference. UN وقد اقترح الاجتماع على لجنة التنسيق الادارية جملة أمور منها إضفاء طابع الانتظام على الاجتماع المشترك بين الوكالات المخصص للمرأة إثر المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة لتسهيل تنسيق متابعة المؤتمر على نطاق المنظومة.
    8. The nineteenth Ad Hoc Inter-agency Meeting on Women is scheduled to be convened prior to the thirty-ninth session of the Commission on the Status of Women. UN ٨ - ومن المقرر عقد الاجتماع التاسع عشر المشترك بين الوكالات المخصص للمرأة قبل عقد الدورة التاسعة والثلاثين للجنة مركز المرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus