The new Procurement Manual should include guidelines on open tendering and specify the frequency with which the Supplier Review Committee should review the evaluation of potential suppliers. | UN | وسوف يتضمن دليل المشتريات الجديد مبادئ توجيهية تتعلق بتقديم عطاءات مفتوحة، كما أنه سيحدد مدى تواتر قيام لجنة استعراض الموردين بمراجعة تقييم الموردين المحتملين. |
14. An extensive, organization-wide procurement training initiative followed the release of the new Procurement manual. | UN | 14 - وقد تـلا إصدار دليل المشتريات الجديد الاضطلاع بمبادرة واسعة النطاق في التدريب على الشراء على نطاق المنظومة. |
26. Oversight of procurement improved with the introduction, on 1 January 2007, of a new Procurement manual and a headquarters-based contracts and property committee. | UN | 26 - وتحسنت عملية الرقابة على المشتريات مع القيام في 1 كانون الثاني/يناير 2007 باستحداث دليل المشتريات الجديد وعقود المقر ولجنة الممتلكات. |
It would also like to know the expected publication date of the new Procurement Manual and of the revised financial rules relating to procurement. | UN | ويرغب الاتحاد كذلك معرفة تاريخ النشر المتوقع لكتيب المشتريات الجديد وللقواعد المنقحة للإدارة المالية المنطبقة على إبرام الصفقات. |
The Board was concerned that drafting of certain sections of the new Procurement manual and policy guidelines had not advanced in accordance with the plan. | UN | وكان ثمة شعور بالقلق لدى المجلس من جراء عدم التقدم، وفق الخطة الموضوعة، في مجال صياغة بعض فروع دليل المشتريات الجديد والمبادئ التوجيهية ذات الصلة على صعيد السياسة العامة. |
(f) The new Procurement Manual had recently been translated into Spanish and French to facilitate understanding. | UN | (و) وقد تُرجم دليل المشتريات الجديد مؤخراً إلى اللغتين الإسبانية والفرنسية لتيسير فهمه؛ |
new Procurement framework | UN | إطار المشتريات الجديد |
The present report also addresses, in paragraphs 99 to 104 and 198 to 206, the special requests contained in General Assembly resolutions 51/231 of 13 June 1997 and 52/218 of 22 December 1997 concerning completion of the new Procurement Manual and ex gratia payments to judges of the International Criminal Tribunal for Rwanda. | UN | ٥ - ويتناول هذا التقرير أيضا، في الفقرات ٩٩ إلى ١٠٤ و ١٩٨ إلى ٢٠٦، الطلبات الخاصة التي وردت في قراري الجمعية العامة ٥١/٢٣١ المؤرخ ١٣ حزيران/يونيه ١٩٩٧ و ٥٢/٢١٨ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ بشأن إنجاز دليل المشتريات الجديد واﻹكراميات المقدمة لقضاة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
In its report for the biennium ending 31 December 1995, the Board had recommended that the Administration monitor completion of the drafting of the new Procurement Manual. | UN | ٩٩ - أوصى المجلس، في تقريره عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، بأن تقوم اﻹدارة برصد إنجاز صياغة دليل المشتريات الجديد. |
Higher number owing to a short-term surge during implementation of new Procurement system (Mercury) in the field | UN | عدد أكبر نظرا لزيادة قصيرة الأجل أثناء تطبيق نظام المشتريات الجديد (ميركوري) في الميدان |
Under its new Procurement framework, UN-Women will contribute to and benefit from the various working groups and other initiatives of the network, adopt the vendor eligibility framework, utilize other organizations' long-term agreements, and enter into its own long-term agreements and share them. | UN | وتسهم الهيئة، بموجب إطار المشتريات الجديد المتعلق بها، في مختلف الأفرقة العاملة وغيرها من مبادرات الشبكة وتستفيد منها، وتعتمد إطار أهلية البائعين، وتستعين بالاتفاقات الطويلة الأجل التي تبرمها المنظمات الأخرى، وتدخل في اتفاقات ذاتية طويلة الأجل وتتبادلها. |
(c) The new Procurement Manual provided guidelines on methods of invitation to bid, but they did not cover open tendering; | UN | )ج( يقدم دليل المشتريات الجديد مبادئ توجيهية بشأن أساليب طرح العطاءات، بيد أن هذه اﻷساليب لم تشمل تقديم العطاءات العامة؛ |
The conclusion of implementation of the System is planned to coincide with the finalization (approval) of the new Procurement manual and its distribution to all parties concerned, internal and external. | UN | ومن المقرر إنهاء تنفيذ النظام كي يتزامن مع وضع دليل المشتريات الجديد في صيغته النهائية (إقراره) وتوزيعه على جميع الأطراف المعنية، سواء الداخلية أو الخارجية. |
(g) A major training effort based on the new Procurement Manual had been implemented to ensure the procurement capacity of all UNOPS staff involved in procurement activities. | UN | (ز) وبذل جهد كبير في مجال التدريب بالاستناد إلى دليل المشتريات الجديد لضمان تمتع جميع الموظفين في المكتب الذين يشاركون في أنشطة الشراء بالقدرات اللازمة في مجال المشتريات. |
(b) The new Procurement Manual which took effect on 1 January 2007 established the development of procurement plans as a requirement at the corporate, regional and project levels and that requirement was being implemented. | UN | (ب) نص دليل المشتريات الجديد الذي دخل حيز النفاذ في 1 كانون الثاني/يناير 2007 على وضع خطط للشراء، باعتبار ذلك شرطا محددا على مستوى المؤسسات وعلى المستوى الإقليمي وعلى مستوى المشاريع ويجري تنفيذ هذا الشرط؛ |
24. Mr. Saha (India) hoped that the new Procurement manual, the list of exigencies, the revised guidelines for the administration of letters of assist and the development of a single format for the provision of data and a common reporting system for procurement would all be completed by March 1998, as the Secretary-General had promised in his report on procurement reform (A/52/534). | UN | ٢٤ - السيد ساها )الهند(: أعرب عن أمله في أن يكتمل بحلول آذار/ مارس ١٩٩٨ إعداد دليل المشتريات الجديد وقائمة الاحتياجات العاجلة والمبادئ التوجيهية المنقحة ﻹدارة خطابات التوريد وإعداد نموذج وحيد لتوفير البيانات ونظام موحد لﻹبلاغ عن المشتريات وفقا لما وعد به اﻷمين العام في تقريره عن إصلاح نظام الشراء (A/52/534). |