"المشتريات المشتركة" - Traduction Arabe en Anglais

    • joint procurement
        
    • common procurement
        
    • Joint Purchase
        
    • Inter-Agency Procurement
        
    • common purchasing
        
    Another challenge was the voluntary nature of joint procurement activities. UN ويتمثل تحدٍ آخر في الطابع الطوعي لمبادرات المشتريات المشتركة.
    Another challenge was the voluntary nature of joint procurement activities. UN ويتمثل تحدٍ آخر في الطابع الطوعي لمبادرات المشتريات المشتركة.
    The Board also noted many collective contracts in New York and Geneva but that there was still room for more joint procurement. UN ولاحظ المجلس أيضا إجراء العديد من الاتصالات الجماعية في نيويورك وجنيف إلا أنه ما زال هناك متسع لزيادة المشتريات المشتركة.
    Efforts were made to improve bidding exercises under the common procurement Activities Group and the common information-sharing platform. UN وبُذلت الجهود لتحسين عمليات تقديم العطاءات في إطار مجموعة أنشطة المشتريات المشتركة ومنصة تبادل المعلومات المشتركة.
    A major challenge, however, is coordinating common procurement since many of the agencies rely on their headquarters for their procurement. UN بيد أن التحدي الرئيسي يتمثل في تنسيق المشتريات المشتركة لأن العديد من الوكالات تعتمد على مقارها لإجراء مشترياتها.
    The Joint Purchase Service has a de facto monitoring role over technical working groups which should be formalized and expanded. UN وتتمتع دائرة المشتريات المشتركة في الواقع بدور المراقب على الأفرقة العاملة التقنية ينبغي توسيعه وإضفاء الطابع الرسمي عليه.
    These tools will further facilitate joint procurement and improve the delivery of current and future collaborative projects. UN وستزيد هذه الأدوات من تسهيل المشتريات المشتركة وتحسِّن إنجاز المشاريع التعاونية الحالية والمقبلة.
    They were encouraged by United Nations system recognition of the benefits of joint procurement and its intention to scale up. UN وقالوا إن تسليم منظومة الأمم المتحدة بفوائد المشتريات المشتركة واعتزامها زيادة ذلك، كان مشجعا لهم.
    They were encouraged by the United Nations system recognition of the benefits of joint procurement and its related intention to scale up. UN وقالوا إن تسليم منظومة الأمم المتحدة بفوائد المشتريات المشتركة واعتزامها زيادة ذلك، كان مشجعا لهم.
    Report of UNDP, UNFPA and UNOPS on joint procurement activities UN تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع بشأن أنشطة المشتريات المشتركة
    The Executive Board may wish to take note of this report and comment on the progress made on joint procurement initiatives. UN قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير ويبدي تعليقا على التقدم الذي أُحرز فيما يتعلق بمبادرات المشتريات المشتركة.
    II. joint procurement activities delivered By United Nations agencies UN ثانيا - أنشطة المشتريات المشتركة التي أنجزتها وكالات الأمم المتحدة
    III. joint procurement activities in progress UN ثالثا - أنشطة المشتريات المشتركة الجارية
    A major challenge, however, was coordinating common procurement since many of the agencies relied on their headquarters for their procurement. UN بيد أن التحدي الرئيسي يتمثل في تنسيق المشتريات المشتركة نظرا لأن العديد من الوكالات تعتمد على مقارها لإجراء مشترياتها.
    This report presents key findings and outcomes from the common procurement work conducted to date, and sets out the current and upcoming initiatives for 2013. UN ويعرض هذا التقرير النتائج والاستنتاجات الرئيسية المستخلصة من أعمال المشتريات المشتركة التي جرت حتى الآن، ويحدد المبادرات الحالية والمقبلة لعام 2013.
    A careful analysis of areas of high-spending for future common procurement activities has been initiated by the Procurement Network and the Information and Communications Technology (ICT) Network. UN وبادرت شبكة المشتريات وشبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلى إجراء تحليل متأنٍ للمجالات العالية الإنفاق ذات الصلة بأنشطة المشتريات المشتركة في المستقبل.
    The change management strategy could include the expansion of common procurement practices and the development and implementation of robust results-oriented monitoring and evaluation and system-wide reporting. UN ويمكن أن تشمل استراتيجية إدارة التغيير التوسع في ممارسات المشتريات المشتركة ووضع وتنفيذ عمليات رصد وتقييم وإبلاغ على نطاق المنظومة تتسم بالقوة وتوجه نحو تحقيق النتائج.
    For example, in the area of procurement, a Joint Purchase Service has been established involving the United Nations Office at Geneva and the specialized agencies. UN وعلى سبيل المثال، ففي مجال المشتريات، أنشئت دائرة المشتريات المشتركة التي يشترك فيها مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف والوكالات المتخصصة.
    An initiative has been launched by the United Nations Office at Geneva within the framework of the Geneva Joint Purchase Unit to share experience with specialized agencies at Geneva on outsourcing arrangements. UN قام مكتــب اﻷمم المتحدة في جنيف بمبادرة في إطار وحــدة المشتريات المشتركة فــي جنيف لمشاطرة الخبرات مع الوكالات المتخصصة في جنيف في ترتيبات الاستعانة بمصادر خارجية.
    At the same meeting, the Committee agreed that the Joint Purchase Service that was already in place should expand its functions to cover additional procurement and service areas. UN وفي الاجتماع ذاته، وافقت اللجنة على أنه ينبغي توسيع مهام دائرة المشتريات المشتركة القائمة بالفعل لتشمل مجالات إضافية من مجالات الشراء والخدمات.
    Inter-Agency Procurement Services Office UN مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات
    He pointed out that the area in which organizations could gain benefit and make most progress was more in common purchasing than in common services. UN ونوه بأن المجال الذي يمكن للمنظمات أن تجنى فيه الفائدة وتحقق أقصى قدر من التقدم هو مجال المشتريات المشتركة أكثر منه مجال الخدمات المشتركة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus