Any of these flaming fucking arrows come near me, | Open Subtitles | لو إقترب مني أياً من تلك الأسهم المشتعلة |
Well, uh, upon careful consideration, we've decided this whole flaming Sword plan is a crap idea. | Open Subtitles | بعد دراسة متأنية لقد قررنا هذه بخطة السيف المشتعلة انها فكرة حمقاء |
He deserves to roast for an eternity in the flaming depths of all this blood. | Open Subtitles | وهو يستحق مشوي للأبدية في أعماق المشتعلة كل هذا الدم. |
There, he is said to have been subjected to torture with an electric drill and burning cigarette butts. | UN | وقيل إنه تعرض هناك للتعذيب بمثقاب كهربائي وبأعقاب السجاير المشتعلة وقيل إن أطرافه تعرضت لجروح سيئة. |
That poses a threat to the peace and security not only of that burning region, but of the world at large. | UN | وفي هذا بالطبع تهديد حقيقي للأمن والاستقرار، ليس في هذه المنطقة المشتعلة من العالم فحسب، بل في العالم أجمع. |
Jesus, Walt, we both saw that smoldering van after one of her patients torched it. | Open Subtitles | يا إلهي والت , كلانا رأى تلك السيارة المشتعلة بعدما أحرقها واحدا ًمن مرضاها |
Hey, Sauron, doesn't your flaming eye have a unique ability to peer through time and space? | Open Subtitles | مهلا، سورون، لا العين المشتعلة لديها قدرة فريدة من نوعها على الأقران من خلال الزمان والمكان؟ |
I want you to fly straight into that flaming eyeball. | Open Subtitles | أريدك أن تطير مباشرة إلى تلك المقلة المشتعلة. |
This so-called debate includes an emoji of a flaming poop. | Open Subtitles | تشمل هذه المناقشات ما يسمى الرموز التعبيرية من أنبوب المشتعلة. |
There's public interest in the Foil, and his tweets added to the public discourse, uh, flaming poops notwithstanding. | Open Subtitles | هناك مصلحة عامة في احباط، وتويت له بإضافة إلى الخطاب العام، اه، مؤخرة السفينة المشتعلة على الرغم من. |
- THE flaming FUNERAL PYRE ON MY flaming FUNERAL PYRE SHIP | Open Subtitles | - المشتعلة المحرقة الجنائزية ON MY المشتعلة سفينة جنازة محرقة |
We got ten gourmet courses coming our way tonight, one of which is flaming cheese. | Open Subtitles | حصلنا على عشرة الذواقة الدورات القادمة الليلة طريقنا، احدة منها المشتعلة الجبن. |
I never said this about a man before, but he's more important to me than flaming cheese. | Open Subtitles | لم أكن وقال هذا عن رجل من قبل، لكنه أكثر أهمية بالنسبة لي من المشتعلة الجبن. |
Not too much flaming. Tail looks good. | Open Subtitles | لا المشتعلة أكثر من اللازم الذيل يبدو جيد |
When they couldn't save the crops, despite burning the fires, the boys would put on a brave face. | Open Subtitles | ،عندما كانوا يفشلون في إنقاذ المحاصيل وعلى الرغم من النيران المشتعلة فإن الفتيان كانوا يخفون مشاعرهم |
Protests were reported also in Ramallah and Hebron, where hundreds of Palestinians blocked thoroughfares with burning tyres. | UN | وذكر أن احتجاجات قد نظمت أيضا في رام الله والخليل حيث سد المئات من الفلسطينيين الطرق العامة بالاطارات المشتعلة. |
Armed conflicts burning in various corners of the globe clearly demonstrate that conventional armaments jeopardize human lives. | UN | فالصراعات المسلحة المشتعلة في أنحاء العالم المختلفة تدلل بوضوح على أن التسلح التقليدي يعرض حياة البشر للخطر. |
Though the burning red room did give me pause. | Open Subtitles | لكنّ الغرفة الحمراء المشتعلة جعلتْني أفكّر. |
I saw his rocking chair and a fire burning in the fireplace with a much nicer stew cooking. | Open Subtitles | ورأيت كرسيه الهزاز والنار المشتعلة .في الموقد .مع أجمل حساء يُطبَخ |
When I'm done, they'll be singing my praises over her smoldering, villainous remains. | Open Subtitles | عندما أنتهي، سينشدون المدائح لي فوق بقاياها المشتعلة الحقيرة |
According to his lawyer, he was hit over the head with a plastic chair, his head was put in a plastic bag and his genitals were burned with lighted cigarettes. | UN | وحسب أقوال محاميه، فقد ضُرب على رأسه بكرسي لَدائني كما وضِع رأسه في كيسي لَدائني وأحرقت أعضاؤه التناسلية بالسجائر المشتعلة. |
Today, these types of wars amount to more than 90 per cent of those raging in the world. | UN | واليوم يصل هذا النوع من الحروب إلى ما يزيد على ٩٠ في المائة من الحروب المشتعلة في العالم. |