"المشتغلات بالأعمال الحرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • women entrepreneurs
        
    • female entrepreneurs
        
    • entrepreneurial
        
    • self-employed
        
    Analytic framework for development of data on women entrepreneurs UN الإطار التحليلي لإعداد البيانات عن المشتغلات بالأعمال الحرة
    Therefore Denmark does not have public schemes for promoting or supporting women entrepreneurs. UN ولذلك ليس لدى الدانمرك أية خطط عامة لتشجيع أو دعم المشتغلات بالأعمال الحرة.
    Association of women entrepreneurs of Small-Scale Industries UN رابطة المشتغلات بالأعمال الحرة في ميدان الصناعات الصغيرة
    Denmark does not have a specific policy on promoting female entrepreneurs. UN وليس لدى الدانمرك سياسة محددة بشأن تشجيع المشتغلات بالأعمال الحرة.
    As a result of these activities an action plan is now being developed with initiatives vis-à-vis female entrepreneurs. UN ونتيجة للاضطلاع بهذه الأنشطة، يجري الآن وضع خطة عمل مع مبادرات بصدد المشتغلات بالأعمال الحرة.
    Association of women entrepreneurs of Small-Scale Industries UN رابطة المشتغلات بالأعمال الحرة في ميدان الصناعات الصغيرة
    It has already gathered more than 50 women entrepreneurs from 14 countries with economies in transition. UN وقد جمع المعرض بالفعل صور أكثر من 50 امرأة من المشتغلات بالأعمال الحرة من 14 بلدا تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    women entrepreneurs received 25 per cent of the loans. UN وتلقت المشتغلات بالأعمال الحرة 25 في المائة من هذه القروض.
    The ASEAN women entrepreneurs' Network provided a platform for women to mentor each other and share best practices. UN وتوفر شبكة المشتغلات بالأعمال الحرة في منطقة الرابطة منبراً للنساء لتوجيه بعضهن البعض وتبادل أفضل الممارسات.
    Therefore Denmark does not have public schemes for promoting or supporting women entrepreneurs. UN ومن ثم لا تتبنى الدانمرك خططا عامة لتشجيع أو دعم النساء المشتغلات بالأعمال الحرة.
    In the South, the majority of women entrepreneurs are concentrated in Puglia, Sicily and Campania. UN وفي الجنوب تتركز أغلبية المشتغلات بالأعمال الحرة في بوغليا وصقلية وكامبانيا.
    UNRWA implemented a training programme targeting women entrepreneurs from refugee camps across the West Bank. UN وتنفذ الأونروا برنامجا تدريبيا يستهدف المشتغلات بالأعمال الحرة من مخيمات اللاجئين في الضفة الغربية.
    The number of women entrepreneurs was 4315 in 2009 population census. UN وفي إحصاء السكان عن عام 2009 بلغ عدد المشتغلات بالأعمال الحرة 315 4 امرأة.
    UNCTAD also empowers women entrepreneurs through the use of information and communications technologies and by mainstreaming gender in trade and investment policies. UN كما يُمكّن الأونكتاد المشتغلات بالأعمال الحرة بتوفير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، وبتعميم مراعاة المنظور الجنساني في سياسات التجارة والاستثمار.
    70. women entrepreneurs should be empowered. UN 70 - وينبغي تمكين النساء المشتغلات بالأعمال الحرة.
    women entrepreneurs UN النساء المشتغلات بالأعمال الحرة
    Training of facilitators in support of female entrepreneurs UN :: تدريب الميسرين فيما يتعلق بدعم المشتغلات بالأعمال الحرة
    Female entrepreneurship is stimulated through the support of networks of female entrepreneurs. UN يجري تنشيط مباشرة الإناث للأعمال الحرة من خلال دعم شبكات المشتغلات بالأعمال الحرة.
    In addition some projects financed by the EU structural funds are focusing on female entrepreneurs. UN وبالإضافة إلى ذلك تركز بعض المشاريع التي تمول من صناديق الاتحاد الأوروبي على المشتغلات بالأعمال الحرة.
    Since 2007, the share of female entrepreneurs is around 28 per cent. UN ومنذ عام 2007، تبلغ نسبة المشتغلات بالأعمال الحرة نحو 28 في المائة من المجموع.
    Box 4 Water for entrepreneurial women in Pakistan UN الإطار 4 - توفير المياه للنساء المشتغلات بالأعمال الحرة في باكستان
    States reported on improving the legislative environment for women business owners or entrepreneurs, and even more priority was placed on the needs of women who are entrepreneurs or self-employed. UN وأفادت دول عن تحسين البيئة التشريعية لصاحبات الأعمال الحرة ورائدات الأعمال التجارية وإيلاء الأولوية لاحتياجات رائدات الأعمال أو المشتغلات بالأعمال الحرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus