It is encouraging to note that over 100 new commitments were made by participating countries at the Seoul Summit. | UN | ومن المشجع أن نلاحظ أن أكثر من 100 التزام جديد قطعتها بلدان مشاركة في مؤتمر قمة سول. |
It is encouraging to note growing convergence on the way ahead. | UN | ومن المشجع أن نلاحظ وجود تقارب متزايد مع مرور الوقت. |
It is encouraging to note that the yearly session of the First Committee comes at a time when some progress has been made in the field of disarmament. | UN | ومن المشجع أن نلاحظ أن الدورة السنوية للجنة الأولى تنعقد في وقت أحرز فيه بعض التقدم في مجال نزع السلاح. |
It is encouraging to note that this progress has been achieved thanks to the active participation of the countries of the region. | UN | ومن المشجع أن نلاحظ أن هذا التقدم قد أحرز بفضل مشاركة بلدان المنطقة فيه مشاركة نشطة. |
It is encouraging to note that the current focus on prevention, the cessation of hostilities, peace-building and development has been increasingly validated. | UN | ومن المشجع أن نلاحظ أن التركيز الحالي على المنع، ووقف الأعمال العسكرية، وبناء السلام، والتنمية يلقى تأييدا متزايدا. |
It is encouraging to note the ongoing efforts to revive the peace process. | UN | ومن المشجع أن نلاحظ الجهود الجارية لإحياء عملية السلام. |
But we must appreciate -- and it is encouraging to note -- the positive and constructive tone of our discussions. | UN | غير أنه يجب علينا أن نقدر - ومن المشجع أن نلاحظ - النبرة الإيجابية والبناءة التي ميزت مناقشاتنا. |
It is encouraging to note that progress has been made in implementing internationally agreed development goals. | UN | ومن المشجع أن نلاحظ أن تقدما قد أحرز في تنفيذ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا. |
Again, coming out of the joint meeting we held yesterday, it is encouraging to note that such field missions will soon become reality. | UN | ومرة أخرى، استنادا إلى الاجتماع المشترك الذي عقدناه أمس، من المشجع أن نلاحظ أن تلك البعثات ستصبح حقيقة عما قريب. |
It is encouraging to note the developments thus far with regard to the nuclear issue in the Democratic People's Republic of Korea. | UN | ومن المشجع أن نلاحظ التطورات المستجدة إلى الآن بخصوص المسألة النووية في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
In that regard, it is encouraging to note how dedicated the Secretary-General is to his mission. | UN | وفي هذا الصدد، من المشجع أن نلاحظ مدى تفاني الأمين العام في مهمته. |
It is encouraging to note that, since its adoption in 1995, the Agreement has had a significant impact on the conservation and management of fisheries. | UN | ومن المشجع أن نلاحظ أنه منذ اعتماد الاتفاق في عام 1995 كان له أثر كبير في المحافظة على مصائد الأسماك وإدارتها. |
It is encouraging to note that 23 African countries are currently receiving relief from HIPC. | UN | ومن المشجع أن نلاحظ أن 23 بلدا أفريقيا تتلقى الآن المساعدة من المبادرة. |
It is encouraging to note that the world community, especially the nuclear-weapon States, has recently shown its commitment to the early conclusion of the treaty. | UN | ومن المشجع أن نلاحظ التزام المجتمع العالمي، وخاصة الدول الحائزة لﻷسلحة النووية، باﻹبرام المبكر لهذه المعاهدة. |
It is encouraging to note that several countries have already heeded that call. | UN | ومن المشجع أن نلاحظ أن عدة بلدان استجابت بالفعل لهذا النداء. |
It is encouraging to note that the issue of women's empowerment is slowly gaining recognition in the process of achieving the Millennium Development Goals. | UN | ومن المشجع أن نلاحظ أن مسألة تمكين المرأة تكتسب الاعتراف، وإن ببطء، في عملية تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
It is encouraging to note that the Convention on the Prohibition of the Development, Production, Stockpiling and Use of Chemical Weapons and on Their Destruction has been signed by a large number of countries. | UN | ومن المشجع أن نلاحظ أن الاتفاقية المتعلقة بحظر استحداث وانتاج وتخزين واستخدام اﻷسلحة الكيميائية وتدميـــر تلك اﻷسلحة وقعها عدد كبير من البلــدان. |
With respect to resolving conflict and promoting peace and security throughout the world, which is the theme of this session, it is encouraging to note that significant progress has been made. | UN | فيما يتصل بتسوية الصراعات وتعزي السلام والأمن حول العالم، وهو موضوع هذه الدورة، من المشجع أن نلاحظ أن تقدماً كبيراً قد أحرز. |
It was gratifying to note that in recent years there had been talks on matters concerning the welfare of the people of the islands, such as the conservation of fish stocks and the exchange of information, future modes of cooperation in the exploration and exploitation of hydrocarbons in the maritime areas of the South-West Atlantic and air transportation. | UN | ومن المشجع أن نلاحظ أنه جرت في الأعوام الأخيرة محادثات بشأن المسائل المتصلة بمصالح شعب الجزر، مثل حفظ الأرصدة السمكية وتبادل المعلومات، وطرائق التعاون المقبلة في استكشاف واستغلال الهيدروكربونات في المناطق البحرية في جنوب غرب المحيط الأطلسي، والنقل الجوي. |
It is encouraging to observe that since 2006 progress in containing the HIV epidemic is now being made in nearly all the regions of the world. | UN | ومن المشجع أن نلاحظ أنه منذ عام 2006 يجري إحراز تقدم في احتواء وباء فيروس نقص المناعة البشرية في جميع مناطق العالم تقريبا. |
It was encouraging to note that the concerted efforts of the international community were beginning to bear fruit. | UN | وإن من المشجع أن نلاحظ أن الجهود المتضافرة التي يبذلها المجتمع الدولي بدأت تؤتي ثمارها. |