"المشرفين والمديرين" - Traduction Arabe en Anglais

    • supervisors and managers
        
    If those reforms were to succeed, priority must be given to the training and evaluation of supervisors and managers in the light of their new responsibilities. UN وإذا كان لهذه الإصلاحات أن تنجح، يجب إعطاء الأولوية لتدريب وتقييم المشرفين والمديرين في ضوء مسؤولياتهم الجديدة.
    Similarly, supervisors and managers will be encouraged to provide coaching and mentoring to staff members through in-house and on-the-job professional development. UN كذلك سيجري تشجيع المشرفين والمديرين على تقديم التوجيه والنصح للموظفين من خلال التطوير المهني الداخلي وأثناء العمل.
    Similarly, supervisors and managers will be encouraged to provide coaching and mentoring to staff members through in-house and on-the-job professional development. UN كذلك سيجري تشجيع المشرفين والمديرين على تقديم التوجيه والنصح للموظفين من خلال التطوير المهني داخل الوكالة وأثناء العمل.
    OIOS methodologies provide a structured approach for the audit teams to follow and enable supervisors and managers to review the adequacy and standard of work. UN وتوفر منهجيات المكتب نهجا منظما تتبعه أفرقة المراجعة ويمكّن المشرفين والمديرين من استعراض كفاية العمل ومستواه.
    Evaluation of SMART, in terms of the return on investment that has been made in the programme, has entered its second phase with the collection and analysis of feedback from mission supervisors and managers. UN وقد دخل تقييم برنامج سمارت، من حيث العائد على الاستثمار الذي وظف فيه، مرحلته الثانية، وذلك بجمع وتحليل المعلومات عن الأثر الواردة من المشرفين والمديرين في البعثات.
    (ii)Workshops to enhance the ability of supervisors and managers to support the career developments of their staff and to develop the ability of staff members to manage their own careers UN `2 ' إقامة حلقات العمل الرامية إلى تحسين قدرة المشرفين والمديرين على دعم التطور المهني لموظفيهم وتطوير قدرة الموظفين على إدارة حياتهم المهنية
    Similarly, supervisors and managers would be encouraged to provide coaching and mentoring to staff members through in-house and on-the-job professional development. UN وكذلك سيجري تشجيع المشرفين والمديرين على تقديم التوجيه والنصح للموظفين من خلال التطوير المهني داخل الوكالة وأثناء العمل.
    The prime responsibility for taking action to remedy accidental and intentional performance failures will lie with supervisors and managers at all levels. UN فالمسؤولية اﻷساسية عن اتخاذ إجراءات لعلاج حالات الفشل العرضي أو المتعمد في اﻷداء ستقع على عاتق المشرفين والمديرين على جميع المستويات.
    (ii) Workshops to enhance the ability of supervisors and managers to support the career development of their staff and to develop the ability of staff members to manage their own careers. UN ' ٢` تنظيم حلقات عمل لتعزيز قدرة المشرفين والمديرين على دعم التطوير الوظيفي لموظفيهم وتنمية قدرة الموظفين على إدارة حياتهم الوظيفية.
    ii. Workshops to enhance the ability of supervisors and managers to support the career development of their staff and to develop the ability of staff members to manage their own careers. UN ' ٢` تنظيم حلقات عمل لتعزيز قدرة المشرفين والمديرين على دعم التطوير الوظيفي لموظفيهم وتنمية قدرة الموظفين على إدارة حياتهم الوظيفية.
    Additionally, supervisors and managers should be given adequate information and training on how to deal with trauma and mental health issues that could arise among their staff within the framework of United Nations rules and regulations. UN وإضافة إلى ذلك، ينبغي تزويد المشرفين والمديرين بمعلومات كافية وتدريبهم بالقدر الكافي على كيفية التعامل، في إطار قواعد الأمم المتحدة وأنظمتها، مع الصدمات ومسائل الصحة العقلية التي قد تنشأ في صفوف الموظفين.
    (ii) A one-week training session will be held for supervisors and managers (multipliers), the coordination committee and the orientation committee; UN `2 ' ستنظم دورة تدريبية مدتها أسبوع لفائدة المشرفين والمديرين (المضاعفين)، وللجنة التنسيق ولجنة التوجيه؛
    Twelve training workshops (3 workshops in 4 countries) for supervisors and managers. (In support of activity (b).) UN تنظيم 12 حلقة عمل تدريبية (3 حلقات عمل في كل بلد من البلدان الأربعة) لفائدة المشرفين والمديرين. (دعما للنشاط (ب)).
    In addition, supervisors and managers should be given adequate information and training on how to deal with potential trauma and mental health issues within the framework of the Staff Regulations and Rules. UN وإضافة إلى ذلك، ينبغي تزويد المشرفين والمديرين بمعلومات كافية وتدريبهم بالقدر الكافي على كيفية التعامل، في إطار النظامين الإداري والأساسي للموظفين، مع المسائل المحتملة المتعلقة بالصدمات والصحة العقلية.
    396. UNFPA notes that it is the responsibility of all supervisors and managers to ensure proper work planning and exercise flexibility so that staff do not lose their leave entitlements. UN 396 - ويذكر الصندوق أنه تقع على كاهل جميع المشرفين والمديرين التنفيذيين مسؤولية كفالة تخطيط العمل بصورة مناسبة والتزام المرونة كيلا يفقدَ الموظفون حقوقهم في الإجازة.
    In an effort to ensure a seamless roll-out, and in order to implement the mandatory performance management training for supervisors and managers, the continuation of the P-3 Human Resources Officer position is requested. UN وفي محاولة لضمان بدء تطبيق سلس، وبغية تنفيذ تدريب المشرفين والمديرين على إدارة الأداء الإلزامي، يطلب استمرار وظيفة موظف الموارد البشرية برتبة ف-3.
    Training to increase the awareness and sensitivity of supervisors and managers could lead to early recognition of problems, avoidance of delays in needed interventions, and thereby promote early resolution of problems and improved performance and well-being of the affected staff member. UN ويمكن للتدريب الرامي إلى زيادة إدراك المشرفين والمديرين وإحساسهم بالوضع أن يؤدي إلى إدراك وجود المشاكل مبكراً وإلى تجنب حدوث تأخيرات في عمليات التدخل المطلوبة مما يعمل على حل المشاكل مبكراً وعلى تحسين أداء الموظف المتأثر وإحساسه بالراحة.
    Training to increase the awareness and sensitivity of supervisors and managers could lead to early recognition of problems, avoidance of delays in needed interventions, and thereby promote early resolution of problems and improved performance and well-being of the affected staff member. UN ويمكن للتدريب الرامي إلى زيادة إدراك المشرفين والمديرين وإحساسهم بالوضع أن يؤدي إلى إدراك وجود المشاكل مبكراً وإلى تجنب حدوث تأخيرات في عمليات التدخل المطلوبة مما يعمل على حل المشاكل مبكراً وعلى تحسين أداء الموظف المتأثر وإحساسه بالراحة.
    UNFPA will ensure that supervisors and managers prepare workplans and exercise flexibility so that staff members do not lose their leave entitlements (paragraph 190). UN وسيتحقق الصندوق من قيام المشرفين والمديرين بإعداد خطط عمل وباعتماد المرونة كي يفقد الموظفون حقوقهم في الإجازات (الفقرة 190).
    The Peer Review Panel observed, " Ethics issues are not the sole responsibility of the Ethics Office or the Office of Human Resources; they are management issues and as such supervisors and managers need to learn how to help staff members deal with everyday ethics-related matters. UN 68 - وأشار فريق استعراض الأقران إلى أن " مسائل الأخلاقيات لا تشكّل المسؤولية الوحيدة لمكتب الأخلاقيات أو مكتب الموارد البشرية؛ إذ أن هذه المسائل هي مسائل تتعلّق بالإدارة وبالتالي فإن المشرفين والمديرين بحاجة إلى أن يتعلّموا كيفية مساعدة الموظفين على تناول المسائل اليومية المرتبطة بالأخلاقيات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus