"المشروع الأولي" - Traduction Arabe en Anglais

    • preliminary draft
        
    • initial draft
        
    • first draft
        
    • initial project
        
    • the zero draft
        
    • the pre-draft
        
    • preliminary pilot project
        
    Midterm review: preliminary draft report submitted to and reviewed by the steering panel UN استعراض منتصف المدة: تقديم المشروع الأولي من التقرير إلى الفريق التوجيهي واستعراض الفريق التوجيهي للتقرير
    Mid-term review: preliminary draft report submitted to and reviewed by the steering panel UN استعراض منتصف المدة: تقديم المشروع الأولي للتقرير إلى الفريق التوجيهي واستعراض الفريق التوجيهي للتقرير
    Mid-term review: preliminary draft report submitted to and reviewed by the steering panel UN استعراض منتصف المدة: تقديم المشروع الأولي من التقرير إلى الفريق التوجيهي واستعراض الفريق التوجيهي للتقرير
    Such a meeting would be held once the initial draft of the Framework is completed. UN وسيجري عقد اجتماع من هذا القبيل فور الانتهاء من وضع المشروع الأولي للإطار.
    Assists with first draft of country review report as required UN المساعدة في إعداد المشروع الأولي للتقرير القُطري حسب الاقتضاء
    This preliminary draft is submitted for the consideration of the Budgetary and Administrative Committee of the Court and then for approval to the Court itself. UN ويعرض هذا المشروع الأولي على لجنة الميزانية والشؤون الإدارية التابعة للمحكمة للنظر فيه، ثم على المحكمة نفسها لاعتماده.
    The preliminary draft of the 2009 annual report made available to the Board also did not contain any. UN ولم يتضمن المشروع الأولي لتقرير عام 2009 المتاح للمجلس أي مؤشرات.
    preliminary draft Protocol to the Convention on Matters specific to Space Assets UN المشروع الأولي للبروتوكول الملحق بالاتفاقية المتعلقة بالمسائل الخاصة بالموجودات الفضائية
    A party to the preparation of the preliminary draft of the Act on Administrative Procedures and Code of Ethics. UN شارك في إعداد المشروع الأولي لقانون الإجراءات الإدارية ومدونة قواعد السلوك الإداري.
    This preliminary draft is submitted for the consideration of the Budgetary and Administrative Committee of the Court and then for approval to the Court itself. UN ويعرض هذا المشروع الأولي على لجنة الميزانية والشؤون الإدارية التابعة للمحكمة للنظر فيه، ثم على المحكمة نفسها لاعتماده.
    The preliminary draft version of the Framework received important support and endorsement in all the regional consultations held. UN وكانت صيغة المشروع الأولي للإطار المذكور محط قدر هام من التأييد والمصادقة في جميع المشاورات الإقليمية المعقودة.
    This preliminary draft is submitted for the consideration of the Budgetary and Administrative Committee of the Court and then for approval to the Court itself. UN ويعرض هذا المشروع الأولي على لجنة الميزانية والشؤون الإدارية التابعة للمحكمة للنظر فيه، ثم على المحكمة نفسها لاعتماده.
    Assisted in coordinating the revision and amendment of the preliminary draft of the Code on Infants and Adolescents. UN ساعدت على تنسيق عمليتي تنقيح وتعديل المشروع الأولي للمدونة الخاصة بالأطفال والأحداث.
    This preliminary draft Convention is intended to apply to certain types of high-value mobile equipment. UN والمقصود من هذا المشروع الأولي لاتفاقية المصالح الدولية هو انطباقه على أنواع معينة من المعدات المتنقلة العالية القيمة.
    This preliminary draft is submitted for the consideration of the Budgetary and Administrative Committee of the Court and then for approval to the Court itself. UN ويعرض هذا المشروع الأولي على لجنة الميزانية والشؤون الإدارية التابعة للمحكمة للنظر فيه، ثم على المحكمة نفسها لاعتماده.
    preliminary draft Protocol to the Convention on Matters specific to Space Assets UN المشروع الأولي للبروتوكول الملحق بالاتفاقية المتعلقة بالمسائل الخاصة بالموجودات الفضائية
    Member of the team which devised and drafted the preliminary draft law abolishing the practice of female genital mutilation UN عضو في فريق وضع وصياغة المشروع الأولي للقانون الذي يلغي ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى
    The initial draft would be considered and revised by the Working Group and after clearance by the core agencies. UN وسينظر في المشروع الأولي وينقح من جانب فريق عامل مخصص بعد أن تقره الوكالات الأساسية.
    The initial draft went through stages of review from zero draft to second, third, fourth and final drafts. UN ومر المشروع الأولي بمراحل مراجعة بدأت من الصفر مرورا بالمرحلة الثانية والثالثة والرابعة والنهائية.
    Comments on first draft of country review report UN تقديم تعليقات على المشروع الأولي للتقرير القُطري
    The initial project was to cover the finance, supply chain and human resources functions, but was suspended in 2001 due to such factors as a lack of readiness to migrate to a new information system. UN وكان من المقرر أن يغطي المشروع الأولي المهام المتعلقة بالنواحي المالية، وسلسلة العرض والموارد البشرية، ولكنه علق في عام 2001 نظرا لعوامل من قبيل عدم وجود الاستعداد للهجرة إلى نظام معلومات جديد.
    A total of 1,400 participants developed a children and youth statement that fed into the zero draft of the Rio+20 outcome document. UN وقام ما مجموعه 1400 مشارِك بوضع بيان الأطفال والشباب الذي أدرج في المشروع الأولي للوثيقة الختامية لمؤتمر ريو + 20.
    The Ministry of Communications and Transport BiH prepared the pre-draft Law on Electronic Communications, which, in the opinion of the Agency, threatens to overturn a significant portion of its regulatory authorities. UN وقد أعدت وزارة الاتصالات والنقل في البوسنة والهرسك المشروع الأولي للقانون المتعلق بالاتصالات الإلكترونية، التي تعتبر في نظر الوكالة خطراً يهدد بإلغاء شريحة كبيرة من سلطاتها التنظيمية.
    35. A different consultant conducted a study parallel to the preliminary pilot project for the tunnel concerning the programming and estimation of costs for the reconnaissance gallery. UN ٣٥ - ولقد أجرى خبير استشاري آخر دراسة تتعلق ببرمجة وتقدير تكاليف ممر الاستطلاع بموازاة المشروع اﻷولي للنفق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus